Благодаря внесению множества новых положений, поправок и дополнений измененный Закон о культурном наследии создаст правовое поле для деятельности по защите и популяризации ценности культурного наследия.
Национальное собрание официально приняло Закон о культурном наследии (с поправками) 23 ноября 2024 года, в День культурного наследия Вьетнама. Закон вступит в силу с 1 июля 2025 года.
Благодаря множеству новых положений, поправок и дополнений Закон создаст правовое поле для деятельности по защите и популяризации ценностей культурного наследия.
Много новых точек
Пересмотренный Закон о культурном наследии на этот раз состоит из 9 глав и 95 статей (на 2 главы и 22 статьи больше, чем действующий Закон, состоящий из 7 глав и 73 статей). Закон в полной мере соответствует основным целям, взглядам и политике, утвержденным Национальным собранием, институционализируя руководящие принципы и политику партии по формированию и развитию вьетнамской культуры и народа, отвечая требованиям устойчивого национального развития; одновременно устраняя институциональные узкие места, синхронизируясь с действующей правовой системой и обеспечивая соответствие международным договорам, участником которых является Социалистическая Республика Вьетнам.
По данным Департамента культурного наследия, Закон о культурном наследии, недавно принятый Национальным собранием, содержит основные новые пункты, в частности: конкретные положения об установлении объектов культурного наследия в соответствии с каждым видом собственности: общенародная, общая собственность, частная собственность в соответствии с Гражданским кодексом и другими соответствующими правовыми положениями; положения о государственной политике в области охраны и пропаганды ценности культурного наследия, устанавливающие приоритеты распределения государственного бюджета на конкретные виды деятельности; обучение и развитие кадровых ресурсов, участвующих в управлении, охране и пропаганде ценности культурного наследия.
Настоящий Закон также дополняет перечень запрещенных действий, обеспечивая большую точность и полноту, а также служит основой для руководства по осуществлению, проверке и рассмотрению нарушений в области охраны и пропаганды ценности культурного наследия; в частности, определяя случаи корректировки границ зон охраны I, зон охраны II памятников, территорий всемирного наследия и буферных зон всемирного наследия.
Закон также устанавливает принципы и полномочия по корректировке границ охраняемых территорий для обеспечения возможности их реализации на практике, а также конкретно регулирует ремонт, реконструкцию и строительство объектов и отдельных домов внутри и за пределами охраняемых территорий реликвий.
Другие новые пункты включают положения об управлении национальными реликвиями, предметами старины и сокровищами; обращение с обнаруженными и переданными реликвиями и предметами старины; положения о приобретении и ввозе в страну из-за рубежа реликвий и предметов старины вьетнамского происхождения; пополнение Фонда сохранения культурного наследия; положения о политике управления, защиты и продвижения ценностей документального наследия; дополнение политики в поддержку развития музейной системы; дополнение положений о специализированных инспекционных агентствах по культурному наследию.
В пересмотренном Законе о культурном наследии также уделяется внимание ряду пунктов, направленных на устранение недостатков, обеспечение конституционности и преемственности, а также регулирование только тех новых вопросов, которые являются ясными, проверенными на практике и в высшей степени стабильными; а также внесение поправок в дублирующие, ненадлежащие и несовместимые положения.
В Законе конкретно определены: права, обязанности и ответственность органов, организаций и лиц в области управления, охраны и популяризации ценностей культурного наследия; принципы управления, охраны и популяризации ценностей культурного наследия; запрещенные действия; обязанности организаций и представителей, уполномоченных управлять и использовать реликвии...
Децентрализация и делегирование полномочий в сфере управления, охраны и популяризации ценностей культурного наследия; упрощение административных процедур, а также условий инвестирования и ведения бизнеса в сфере управления, охраны и популяризации ценностей культурного наследия; четкие правила проведения специализированных проверок объектов культурного наследия для обеспечения эффективной реализации мер по предупреждению, своевременному выявлению, пресечению и устранению нарушений в сфере культурного наследия...
Кроме того, Закон подчеркивает необходимость завершения формирования правового коридора для использования и эксплуатации объектов культурного наследия, создания национальной базы данных по культурному наследию, цифровой трансформации и социализации в сфере охраны и популяризации ценностей культурного наследия...
Баланс между сохранением и развитием
Доктор Ле Тхи Минь Ли, член Национального совета по культурному наследию, вице-президент Вьетнамской ассоциации культурного наследия, отметила, что ей посчастливилось участвовать в разработке и работе экспертной группы по Закону о культурном наследии. Она осталась довольна всеми положениями закона. Каждая статья закона была тщательно проработана законодателями и экспертами, каждое слово было тщательно продумано.
По словам доктора Ле Тхи Минь Ли, в Законе появилось много новых пунктов, которые ей очень нравятся, например, условия защиты культурного наследия. Это новая глава, которой не было в предыдущем законе. В новой редакции Закона целая глава чётко прописана: для защиты культурного наследия необходимо соблюдение ряда условий. В Законе предусмотрены новые положения, демонстрирующие необходимость создания сети для защиты наследия и сотрудничества с бизнесом и общественными организациями.
Однако для обеспечения сохранности наследия, а также предотвращения его размывания, коммерциализации или искажения, положения Закона учитывают необходимые и достаточные условия для контроля за расширением и развитием форм инвестирования, сотрудничества с бизнесом и т. д. Второе - это положения об оцифровке и цифровизации культурного наследия.
Доктор Ле Тхи Минь Ли считает, что в современную эпоху технологии – это расширение и средство поддержки для всех, всех отраслей и профессий, включая сферу культурного наследия. Такие возможности также открывают много интересного и полезного для сохранения культурного наследия.
Доктор Ле Ти Минь Ли поделилась, что, будучи экспертом по нематериальному культурному наследию на протяжении более 20 лет, она очень довольна положениями главы о нематериальных активах.
«Мы тщательно обсудили, как интегрировать международные правовые инструменты, такие как Конвенция ЮНЕСКО 2013 года, с нашими законами наиболее эффективным и плавным образом, чтобы у нас были как правовые инструменты, так и гармоничные практические условия, не слишком теоретические и не слишком амбициозные», — сказала г-жа Ле Тхи Минь Ли.
Еще одним новым моментом, которым довольна д-р Ле Тхи Минь Ли, является то, что в этом пересмотренном законе больше внимания уделяется субъектам и пользователям — тем, кто живет с наследием, тем, кто является объектами защиты наследия.
По словам доктора Ле Тхи Минь Ли, в отношении нематериального наследия предыдущий Закон интегрировал правовые акты и международные документы о наследии, но также ясно показал, что нематериальное культурное наследие – это наследие человека, отличное от материального. Поскольку материальное наследие может существовать без человека, а нематериальное наследие нуждается в человеке для своего существования, то человек является субъектом и хранителем наследия.
«Закон о культурном наследии внес поправки в положения, направленные на обеспечение баланса между сохранением и развитием, что весьма значимо», — подчеркнула доктор Ле Тхи Минь Ли.
По словам представителя Департамента культурного наследия, принятый Национальным собранием Закон о культурном наследии создаст правовую основу для разработки документов и подробных положений по реализации Закона и правовых документов, связанных с областью управления, охраны и популяризации ценностей культурного наследия, в полном и синхронном порядке, отвечая насущным требованиям, вытекающим из реальной задачи охраны и популяризации ценностей культурного наследия страны.
Источник: https://www.vietnamplus.vn/thong-qua-luat-di-san-van-hoa-sua-doi-them-hanh-lang-phap-ly-de-bao-ve-di-san-post995343.vnp










Комментарий (0)