
Телеграмма управляющему Государственного банка Вьетнама; Министры министерств: общественной безопасности, промышленности и торговли, финансов, юстиции, науки и технологий, культуры, спорта и туризма; Генеральный инспектор правительства .
В депеше говорилось: «За последнее время правительство издало постановления, премьер-министр издал много депеш и директив, чтобы оперативно, решительно и эффективно направлять решения по управлению рынком золота, просить Государственный банк Вьетнама внимательно следить за рынком золота, внедрять решения по стабилизации рынка золота в соответствии с правовыми нормами и оперативно разрабатывать и представлять компетентным органам Указ о внесении изменений и дополнений в Указ № 24/2012/ND-CP от 3 апреля 2012 года об управлении деятельностью по торговле золотом».
Благодаря синхронным решениям к началу апреля 2025 года разрыв между внутренними и мировыми ценами на золото будет контролироваться и поддерживаться на приемлемом уровне, временами составляя всего около 1–2%. Однако, наряду с внутренними недостатками, которые не были полностью преодолены, необычные и беспрецедентные события в мировой геополитической ситуации с начала 2025 года подтолкнули мировые цены на золото к постоянному росту, внутренние цены на золото сильно колебались, а разрыв между внутренними и мировыми ценами на золото увеличился.
Для обеспечения эффективности и результативности государственного управления и достижения цели развития безопасного, здорового, эффективного и устойчивого рынка золота, не допуская, чтобы колебания цен на золото влияли на стабильность и безопасность финансовых и денежных рынков, макроэкономическую стабильность, контроль над инфляцией, содействие экономическому росту и социальную психологию, Премьер-министр просит:
1. Государственный банк Вьетнама осуществляет руководство и координирует деятельность с соответствующими агентствами:
а) продолжить серьезно, в полном объеме, эффективно и оперативно реализовывать задачи и решения по стабилизации рынка золота, определенные в постановлении Правительства от 5 февраля 2024 года № 20/NQ-CP, постановлении Правительства от 5 апреля 2024 года № 44/NQ-CP, постановлении Правительства от 10 апреля 2025 года № 77/NQ-CP; Телеграмма № 1426/CD-TTg от 27 декабря 2023 года Премьер-министра, Телеграмма № 23/CD-TTg от 20 марта 2024 года Премьер-министра, Телеграмма № 47/CD-TTg от 5 мая 2025 года Премьер-министра; Директива Премьер-министра № 06/CT-TTg от 15 февраля 2024 года, Директива Премьер-министра № 03/CT-TTg от 5 февраля 2025 года, поручения руководителей Правительства и сопутствующие документы.
б) внимательно следить за динамикой мировых и внутренних цен на золото, оперативно принимать решения в соответствии с нормативными актами, когда это необходимо для стабилизации рынка золота; не оказывать отрицательного влияния на обменные курсы, процентные ставки, денежные рынки, иностранную валюту, а также национальную финансовую и денежно-кредитную безопасность и защищенность; Доложить Премьер-министру о результатах реализации в мае 2025 года.
в) Срочно выдать Заключение о проверке предприятий и кредитных организаций, осуществляющих торговлю золотом, в соответствии с Решением о проверке № 324/QD-TTGSNH2 от 17 мая 2024 года Государственного банка Вьетнама; Проактивно реагировать и сообщать в компетентные органы о нарушениях закона для строгого пресечения их в соответствии с нормативными актами; Доложить Премьер-министру о результатах реализации в мае 2025 года.
г) Возглавлять и координировать работу с Министерством юстиции и соответствующими министерствами и отраслями для скорейшего завершения предложения по внесению изменений и дополнений в Указ 24/2012/ND-CP от 3 апреля 2012 года об управлении деятельностью по торговле золотом, дополнять и консолидировать положения в целях повышения эффективности инструментов государственного управления, создания прозрачного, здорового, эффективного и устойчивого рынка, содействия социально-экономическому развитию и стабилизации макроэкономики; Отчет в Правительство по упрощенной процедуре в июне 2025 года.
г) Быть более активным в информационно-коммуникационной работе; своевременно предоставлять официальную, публичную и прозрачную информацию о политике и стратегиях управления финансовыми, денежно-кредитными, валютными и золотыми рынками; стабилизировать психологию людей, создать общественный консенсус.
2. Министерство общественной безопасности будет председательствовать и координировать свою деятельность с Государственным банком Вьетнама и соответствующими инспекционными, экспертными, правоохранительными органами и компетентными органами для оперативного осуществления предписанных мер по строгому пресечению нарушений закона, связанных с рынком золота и деятельностью по торговле золотом, особенно актов контрабанды, спекуляции, незаконной торговли, манипулирования рынком и т. д.
3. Министерства общественной безопасности, промышленности и торговли, науки и технологий, финансов, юстиции, культуры, спорта и туризма, соответствующие агентства и местные органы власти в соответствии с возложенными на них функциями и задачами активно и тесно координируют свою деятельность с Государственным банком Вьетнама по вопросам управления рынком золота; своевременно обмениваться, предоставлять информацию и активно решать задачи и задачи в рамках полномочий; незамедлительно сообщать компетентным органам о любых вопросах, выходящих за рамки полномочий.
4. Аппарат Правительства осуществляет контроль и принуждение в соответствии с возложенными на него функциями, задачами и полномочиями; Докладывать Премьер-министру по вопросам, выходящим за рамки его полномочий.
Источник: https://baohatinh.vn/thu-tuong-chi-dao-khan-truong-thuc-hien-cac-giai-phap-binh-on-thi-truong-vang-post287776.html
Комментарий (0)