НДО - Премьер-министр Фам Минь Чинь подписал и издал официальный указ № 137/CD-TTg от 20 декабря 2024 года о содействии экономическому росту в 2025 году.
В телеграмме говорилось: «Под руководством партии, под непосредственным и регулярным руководством Политбюро и Секретариата, при поддержке Национального собрания, решительного, своевременного и эффективного направления правительства и премьер-министра, усилий министерств, отраслей и местностей, социально-экономическая ситуация в 2024 году продолжает положительно восстанавливаться, каждый месяц лучше предыдущего месяца, каждый квартал выше предыдущего квартала, макроэкономика стабильна, инфляция контролируется, основные балансы обеспечены; годовой рост оценивается более чем на 7%, ожидается, что 15/15 основных целей будут достигнуты и превысят план, установленный Центральным правительством и Национальным собранием. В частности, во многих провинциях и городах наблюдаются впечатляющие результаты роста, доходы государственного бюджета значительно превышают прогнозируемые, социальное обеспечение обеспечено, а жизнь людей продолжает улучшаться».
2025 год имеет особое значение, это год ускорения, прорыва и завершения, год завершения реализации пятилетнего Плана социально-экономического развития на 2021-2025 годы, подготовки и укрепления основополагающих факторов, создания предпосылок для уверенного вступления нашей страны в новую эпоху - эпоху национального процветания и благополучия.
Для достижения наивысших целей, задач и показателей плана социально-экономического развития на 2025 год (особенно показателя роста ВВП) и пятилетнего плана на 2021–2025 годы, а также создания предпосылки для двузначного экономического роста в период 2026–2030 годов Премьер-министр поручил министрам, руководителям ведомств министерского уровня, правительственных учреждений, председателям народных комитетов провинций и городов центрального подчинения, а также секретарям провинциальных комитетов партии, горкомам партии, председателям народных советов провинций и городов центрального подчинения сосредоточиться на руководстве и направлении реализации следующих ключевых задач и решений:
Решительно и эффективно реализовывать Заключение Центрального Исполнительного Комитета от 5 октября 2024 года № 97-KL/TW о социально-экономическом развитии на 2024–2025 годы, Постановления и Заключения Центрального Комитета, Политбюро, Секретариата и ключевых руководителей; Постановление Национального Собрания № 158/2024/QH15 о плане социально-экономического развития на 2025 год и Постановления Национального Собрания, Правительства и поручения Премьер-министра о политике, точках зрения, задачах и решениях социально-экономического развития на 2025 год и на период 2021–2025 годов.
Отдать приоритет активному содействию экономическому росту, связанному с макроэкономической стабильностью, контролем инфляции, обеспечением больших балансов и высоких профицитов; ускорить, совершить прорыв и стремиться к тому, чтобы темпы роста национального ВВП в 2025 году превысили 8% (что выше целевого показателя, установленного Национальной ассамблеей).
Министерству планирования и инвестиций руководить и координировать свою деятельность с министерствами, ведомствами и местными органами власти для разработки сценария роста национальной экономики в 2025 году на уровне более 8%, предложить в проекте постановления Правительства об основных задачах и решениях по реализации плана социально-экономического развития и проекта государственного бюджета на 2025 год конкретные цели, задачи и решения, обеспечивающие синхронизацию, осуществимость и эффективность, для каждого министерства, ведомства и местного самоуправления, отразить их в проекте постановления Правительства об основных задачах и решениях по реализации плана социально-экономического развития и проекта государственного бюджета на 2025 год, обеспечить их синхронизацию, осуществимость и эффективность, представить отчет на Конференции по обзору работы в 2024 году и развертыванию работы Правительства и местных органов власти на 2025 год 8 января 2025 года, на этой основе определить целевые показатели на 2025 год для каждого министерства, сектора и местного органа власти.
Провинции и города центрального подчинения разрабатывают местные планы социально-экономического развития на 2025 год с целями, задачами и кардинальными и прорывными решениями, продвигая местный потенциал и преимущества, используя возможности, преодолевая трудности для достижения наивысших результатов; в которых, стремясь к тому, чтобы целевой показатель роста местного ВРП в 2025 году составил не менее 8–10 %, особенно Ханой, Хошимин, крупные города и регионы страны с чрезвычайно высокими темпами роста должны стремиться к более высоким темпам роста, чтобы сильнее укрепить свою лидирующую роль в 2025 году.
Государственный банк Вьетнама будет осуществлять контроль и координировать свою деятельность с агентствами и местными органами власти для эффективного использования инструментов управления с целью регулирования обменных курсов и процентных ставок в соответствии с макроэкономическими тенденциями и установления целевых показателей, удовлетворения потребностей экономики в капитале, поддержания стабильности на денежном, валютном и золотом рынках, а также безопасности системы кредитных учреждений.
Продолжать стимулировать коммерческие банки к сокращению операционных расходов, расширению применения информационных технологий и цифровой трансформации для снижения процентных ставок по кредитам. Улучшать качество кредитов, сосредоточивать кредитование на производственных и бизнес-секторах, приоритетных секторах, драйверах экономического роста, строго контролировать кредитование потенциально рисковых секторов; эффективно внедрять программы льготного кредитования (пакеты кредитов на социальное жилье, поддержка сельского, лесного и рыбного хозяйства и т. д.). Продолжать реструктуризацию кредитных организаций в сочетании с эффективной работой с проблемной задолженностью.
Министерство финансов, министерства, агентства и местные органы власти в соответствии с возложенными на них функциями, задачами и полномочиями: укреплять дисциплину и порядок в государственных финансах и бюджете; строго управлять доходами и расходами государственного бюджета; обеспечивать правильный, достаточный и своевременный сбор, расширять базу сбора и предотвращать потери по налогам, особенно по платежам за пользование землей, электронной торговле, посредством цифровых платформ; решительно внедрять цифровую трансформацию, обязательные правила электронных счетов-фактур для всех секторов и сфер, а также проверять, проверять и контролировать их реализацию; стремиться к тому, чтобы в 2025 году поступления в государственный бюджет были как минимум на 10% выше, чем в 2024 году; тщательно экономить расходы, особенно регулярные расходы, для резервирования ресурсов на инвестиции в развитие и социальное обеспечение. Своевременно и эффективно реализовывать политику снижения налога на добавленную стоимость в течение первых 6 месяцев 2025 года в соответствии с Постановлением 8-й сессии 15-го Национального собрания. Министерство финансов продолжает исследовать и предлагать политику освобождения от, снижения и продления налогов, сборов, платежей и арендной платы за землю для поддержки населения и предприятий в развитии производства и бизнеса в 2025 году.
Министерство строительства будет осуществлять руководство и координировать свою деятельность с учреждениями и местными органами власти для синхронной реализации решений по устранению трудностей и препятствий при реализации проектов в сфере недвижимости и социального жилья, а также содействовать безопасному, здоровому и устойчивому развитию рынка недвижимости; эффективно реализовывать кредитный пакет в размере 145 триллионов донгов на социальное жилье; и принять решение о строительстве 100 000 единиц социального жилья к концу 2025 года.
Обновление традиционных драйверов роста, соответственно, с точки зрения инвестиций: министерства, ведомства и местные органы власти сосредоточиваются на содействии освоению государственного инвестиционного капитала с начала 2025 года, особенно важных национальных программ, проектов и работ, а также национальных целевых программ; использование государственных инвестиций для руководства частными инвестициями и укрепление государственно-частного сотрудничества. Повышать ответственность руководителей, преодолевать ограничения и недостатки и решительно устранять трудности и препятствия для каждого проекта. Иметь строгие и своевременные санкции за акты коррупции и негатива, которые препятствуют и замедляют освоение государственного инвестиционного капитала. Сосредоточиться на разработке среднесрочного плана государственных инвестиций на период 2026-2030 годов; распределять капитал концентрированно, целенаправленно, решительно не распыляя и не фрагментируя, обеспечивая, чтобы общее количество проектов центрального бюджета на период 2026-2030 годов не превышало 3000 проектов (как переходных, так и новых); Активно развертывать работу по подготовке инвестиций для важных национальных проектов и ключевых проектов.
Министерство планирования и инвестиций будет руководить и координировать свою деятельность с министерствами, ведомствами и местными органами власти для разработки эффективных механизмов выборочного привлечения иностранных инвестиций, уделяя особое внимание продвижению и привлечению крупномасштабных высокотехнологичных проектов прямых иностранных инвестиций; оперативно выявлять и решать трудности и проблемы предприятий с прямыми иностранными инвестициями, особенно административные процедуры, для ускорения реализации проектов во Вьетнаме.
В сфере потребления: Министерство промышленности и торговли, министерства, ведомства и местные органы власти в соответствии с возложенными на них функциями, задачами и полномочиями эффективно внедряют решения по стимулированию потребления в каждом населенном пункте и по всей стране, продвигают кампанию «Вьетнамцы потребляют вьетнамские товары», программу OCOP, электронную коммерцию, онлайн-платежи; усиливают организацию концентрированных рекламных программ; стимулируют производство, обеспечивают адекватное предложение, избегают дефицита и сбоев в поставках, особенно товаров первой необходимости; связывают производство, распределение и потребление; повышают качество услуг, особенно в сфере питания, размещения и внутреннего туризма; усиливают продвижение и привлекают иностранных туристов (стремятся привлечь более 20 миллионов иностранных посетителей в 2025 году).
В отношении экспорта: Министерство промышленности и торговли, министерства, агентства и местные органы власти в соответствии с возложенными на них функциями, задачами и полномочиями должны усилить содействие торговле, диверсифицировать экспортные рынки, создавать бренды высококачественных вьетнамских товаров; эффективно использовать 17 подписанных соглашений о свободной торговле и вести переговоры о новых соглашениях о свободной торговле; расширять и эффективно осваивать новые рынки, особенно в следующих регионах: Халяль, Ближний Восток, Латинская Америка, Африка и т. д.; оказывать поддержку предприятиям в достижении новых стандартов экспортных рынков; укреплять потенциал торговой защиты, предотвращать и бороться с мошенничеством в отношении происхождения товаров; уделять особое внимание предоставлению рыночной информации и правовой поддержке в сфере международной торговли и инвестиций.
Продвижение и создание прорывов для новых драйверов роста: Министерство информации и коммуникаций руководит и координирует деятельность агентств и местных органов власти с целью ускорения национальной цифровой трансформации глубоким, всеобъемлющим и прорывным образом, в частности, путем создания открытых цифровых институтов, современной цифровой инфраструктуры, широко распространенной цифровой экономики и обеспечения безопасности сетей.
Министерство планирования и инвестиций возглавит работу и будет координировать действия с соответствующими ведомствами для скорейшего завершения разработки Указа о пилотном механизме развития циклической экономики и представления его Правительству в первом квартале 2025 года; повысит привлечение инвестиций в новые отрасли и сферы высоких технологий, такие как полупроводниковые чипы, искусственный интеллект, облачные вычисления, Интернет вещей и т. д.; проведет исследования и разработает конкретные механизмы, политику и решения для поддержки и стимулирования эффективности. Решительно и эффективно реализует Программу развития кадровых ресурсов в полупроводниковой промышленности до 2030 года с перспективой на 2050 год. Содействует развитию морской экономики, городских территорий, региональной экономики и региональных связей.
Министерство природных ресурсов и охраны окружающей среды и Министерство планирования и инвестиций в соответствии с возложенными на них функциями и задачами должны в срочном порядке взять на себя руководство и координировать работу с соответствующими ведомствами, чтобы представить премьер-министру для обнародования набор национальных зеленых критериев и предложить список зеленых экономических секторов для интеграции в систему вьетнамских экономических секторов в целях поощрения и продвижения зеленой трансформации.
Содействовать развитию стратегической инфраструктуры
Министерства, ведомства и местные органы власти в соответствии со своими функциями, задачами и полномочиями: сосредоточиться на завершении системы ключевой и важной национальной инфраструктуры; срочно соединить систему скоростных автомагистралей с аэропортами и морскими портами и развернуть высокоскоростные железные дороги и городские железные дороги, такие как высокоскоростная железная дорога Север-Юг, железнодорожные линии, соединяющие с Китаем, городские железные дороги в Ханое и Хошимине; стремиться в основном завершить международный аэропорт Лонгтхань в 2025 году; твердо намерены завершить не менее 3000 км скоростной автомагистрали к концу 2025 года. Сосредоточиться на устранении трудностей и препятствий при реализации крупномасштабных инфраструктурных проектов, особенно в области компенсаций, поддержки и переселения. Обеспечить поставку сырья, контролировать цены на сырье и целевые показатели землепользования для ускорения прогресса и обеспечения качества проектов скоростных автомагистралей. Продолжать инвестировать в завершение сельскохозяйственной и сельской инфраструктуры, инфраструктуры для реагирования на изменение климата и энергетической инфраструктуры. Незамедлительно реализовать политику и выводы компетентных органов по возобновлению проектов атомных электростанций, строительству международных и региональных финансовых центров в Хошимине и Дананге, а также созданию зон свободной торговли в некоторых населенных пунктах.
Министерство информации и коммуникаций осуществляет руководство и координирует деятельность министерств, ведомств и местных органов власти с целью развития национальной цифровой инфраструктуры, инновационной инфраструктуры, разработки телекоммуникационных спутников, модернизации национальной магистральной телекоммуникационной инфраструктуры, содействия коммерциализации 5G, исследованиям 6G и применению спутниковых услуг...
Максимизировать ресурсы для развития
Министерство планирования и инвестиций и Министерство финансов, в соответствии с возложенными на них функциями и задачами, будут руководить деятельностью ведомств и местных органов власти и координировать ее с ними для реализации эффективных решений по максимизации и диверсификации ресурсов, получаемых от государства, населения, предприятий, прямых и косвенных инвесторов, а также ресурсов государственно-частного партнерства (ГЧП), для развития стратегической инфраструктурной системы. Необходимо изучить и использовать возможности государственного долга, государственного долга и бюджетного дефицита для мобилизации дополнительных ресурсов для инвестиций в развитие. Необходимо устранить препятствия для разблокирования, мобилизации и эффективного использования ресурсов фондового рынка и корпоративных облигаций.
Комитет по управлению государственным капиталом на предприятиях поручает государственным корпорациям и группам продолжать повышать эффективность инвестиций, а также комплексную и устойчивую производственную и хозяйственную деятельность, обеспечивая их соответствие имеющимся ресурсам посредством инноваций в управлении, оптимизации методов производства, повышения качества человеческих ресурсов; сосредоточивая и ускоряя инвестиции в крупные проекты, распространяя воздействие и способствуя росту. Развитие частного сектора экономики как одной из важных движущих сил экономики; создание механизма для активного развития крупных национальных предприятий.
Министерства, ведомства и местные органы власти в соответствии с возложенными на них функциями, задачами и полномочиями незамедлительно реализуют Постановление Национальной ассамблеи об устранении трудностей и препятствий для реализации проектов и освоения земель в отдельных населенных пунктах. Содействовать повышению эффективности деятельности Руководящего комитета в соответствии с Решением № 1250/QD-TTg от 23 октября 2024 года об устранении трудностей для реализации проектов; сосредоточить внимание на анализе, классификации и предложении механизмов и политик для устранения препятствий, скорейшем их внедрении и высвобождении ресурсов для содействия социально-экономическому развитию.
Продолжать совершенствовать институты, законы, механизмы и политику для немедленного устранения трудностей и препятствий, способствуя социально-экономическому развитию.
Министерства, ведомства и местные органы власти стремятся к решительному внедрению принципа «Прямой – Эффективный – Сильный – Эффективный – Действенный» в соответствии с политикой и установками центрального правительства и правительства, обеспечивая необходимый прогресс и качество. Необходимо усилить децентрализацию и делегирование полномочий в сочетании с распределением ресурсов, контролем и надзором, следуя девизу «местность решает, местность делает, местность берёт на себя ответственность». Необходимо решительно сокращать и упрощать административные процедуры, снижать расходы для населения и предприятий. Своевременно и эффективно реализовывать законы и постановления, принятые Национальной ассамблеей на 8-й сессии, чтобы новые правила могли быть введены в действие как можно скорее.
Министерства и ведомства министерского уровня продолжают пересматривать положения законов, которые больше не подходят, являются проблемными, дублирующими или неполными, для представления Национальному собранию на внеочередной сессии в феврале 2025 года; в ходе которой: Министерство планирования и инвестиций продолжает рассматривать и предлагать поправки к Закону об инвестициях в рамках модели государственно-частного партнерства, Закону об инвестициях (в частности, положения о зарубежных инвестициях); Министерство финансов в срочном порядке завершает разработку проекта Закона об управлении государственным капиталом в предприятиях и его инвестировании; Министерства науки и технологий, информации и коммуникаций представляют поправки к законам, находящимся в их ведении, с целью высвобождения ресурсов и содействия развитию.
Министерства, ведомства и местные органы власти, в соответствии с возложенными на них функциями, задачами и полномочиями, проактивно и гибко реализуют синхронные решения в области развития культуры, эффективно реализуют политику социального обеспечения и устойчивого сокращения бедности; эффективно реализуют Целевую программу развития культуры на период 2025–2035 годов; активно предотвращают и борются со стихийными бедствиями, реагируют на изменение климата; решительно выполняют обязательства, принятые на КС-26; стабилизируют политическую обстановку, консолидируют и укрепляют национальную оборону и безопасность; обеспечивают эффективную политическую коммуникацию, продолжают содействовать развитию внешнеполитической деятельности и эффективно интегрируются в международное сообщество.
Источник: https://nhandan.vn/thu-tuong-chinh-phu-chi-dao-thuc-hien-cac-giai-phap-thuc-day-tang-truong-kinh-te-nam-2025-post851788.html
Комментарий (0)