Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Премьер-министр посещает культурный фестиваль

Báo Giao thôngBáo Giao thông05/11/2024

Днем 5 ноября премьер-министр Фам Минь Чинь посетил культурный фестиваль и рассказал о вьетнамском туризме в преддверии 75-й годовщины установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Китаем и Года гуманитарного обмена между Вьетнамом и Китаем в 2025 году.


Содействие развитию дружественных добрососедских отношений, всестороннего стратегического сотрудничества и партнерства

Данное мероприятие является частью рабочей программы в Китае и проходит в театре Юньнань города Куньмин.

Премьер-министр Фам Минь Чинь посетил выставку, на которой было представлено 40 фотографий о наследии, культуре и туризме Вьетнама, посвященных 4 основным темам: Вьетнам — земля чудесного наследия; Вьетнам - рай мировых биосферных заповедников; Вьетнам — земля человеческой памяти; Вьетнам — родина мирового нематериального наследия.

Thủ tướng dự lễ hội văn hoá - du lịch Việt Nam tại Vân Nam, Trung Quốc- Ảnh 1.

Премьер-министр Фам Минь Чинь посещает фестиваль культуры Вьетнама и туристическую презентацию - Фото: VGP/Nhat Bac

В частности, премьер-министр и делегация вместе с большой аудиторией из двух стран насладились программой обмена искусством в исполнении вьетнамских и китайских художников на тему: «Клянусь вечно держаться за руки, хранить искренность в своих сердцах».

Музыкальные произведения, несущие в себе культурный колорит обеих стран, исполняются артистами обеих стран с использованием традиционных музыкальных инструментов.

Многие вьетнамские песни исполняются китайскими артистами, а многие китайские песни очень успешно исполняются вьетнамскими артистами, оставляя добрые чувства и глубокие впечатления в сердцах зрителей.

Thủ tướng dự lễ hội văn hoá - du lịch Việt Nam tại Vân Nam, Trung Quốc- Ảnh 2.
Thủ tướng dự lễ hội văn hoá - du lịch Việt Nam tại Vân Nam, Trung Quốc- Ảnh 3.
Thủ tướng dự lễ hội văn hoá - du lịch Việt Nam tại Vân Nam, Trung Quốc- Ảnh 4.
Thủ tướng dự lễ hội văn hoá - du lịch Việt Nam tại Vân Nam, Trung Quốc- Ảnh 5.

Несколько фотографий с церемонии.

Премьер-министр Фам Минь Чинь вручил цветы, чтобы поздравить и воздать должное артистам обеих стран за то, что они представили зрителям программу высокого художественного качества, в которой особенно ярко проявился дух солидарности и дружбы между двумя странами и народами.

Данная программа способствует дальнейшему укреплению и развитию дружественных добрососедских отношений, всеобъемлющего стратегического сотрудничества и партнерства и «Вьетнамско-китайского сообщества общего будущего стратегического значения» для их более глубокого, всестороннего и устойчивого развития.

Каждый человек всегда является послом вьетнамо-китайской дружбы.

Ранее премьер-министр Фам Минь Чинь встретился с должностными лицами и сотрудниками Генерального консульства, а также с вьетнамской общиной в провинции Юньнань, Китай.

В беседе с вьетнамской общиной премьер-министр подчеркнул важность железных дорог для соединения экономик двух стран, обеспечения связи между людьми и содействия обменам между людьми между двумя странами.

Он сказал, что Куньмин является очень значимым местом для вьетнамской революции, и это значение будет и дальше расти в текущий период, когда две страны продолжат укреплять и продвигать Всеобъемлющее стратегическое партнерство и сотрудничество и «Вьетнамско-китайское сообщество общего будущего стратегического значения» для более глубокого, всестороннего и устойчивого развития, чтобы принести общую пользу двум народам и двум странам.

Thủ tướng dự lễ hội văn hoá - du lịch Việt Nam tại Vân Nam, Trung Quốc- Ảnh 6.

Премьер-министр выступает на заседании (Фото: VGP).

Эмоционально поделившись своими чувствами во время посещения Места памяти президента Хо Ши Мина в Куньмине, премьер-министр также сказал, что мы всегда помним огромную помощь партии, государства и народа Китая в деле национального освобождения и развития.

Передавая теплые чувства от своей родины соотечественникам, премьер-министр Фам Минь Чинь выразил благодарность партии, государству и народу Китая за создание благоприятных условий для того, чтобы вьетнамское сообщество могло жить, учиться, работать спокойно, стабильно и развивать свои лучшие способности.

Thủ tướng dự lễ hội văn hoá - du lịch Việt Nam tại Vân Nam, Trung Quốc- Ảnh 7.

Премьер-министр вручает подарки должностным лицам и сотрудникам Генерального консульства Вьетнама в Куньмине (Фото: VGP/Nhat Bac).

Премьер-министр потребовал, чтобы представительные органы продолжали заботиться об обществе, считали людей своими родственниками и относились к своей работе так, как будто это их собственная семья, особенно когда они сталкиваются с трудностями и лишениями.

Премьер-министр надеется, что вьетнамская община в Китае продолжит развивать дух солидарности, жить, учиться и работать в соответствии с законом, активно интегрироваться и успешно развиваться.

Thủ tướng dự lễ hội văn hoá - du lịch Việt Nam tại Vân Nam, Trung Quốc- Ảnh 8.

Премьер-министр вручает подарки вьетнамской общине Куньмина (Фото: VGP/Nhat Bac).

Премьер-министр надеется, что каждый человек всегда будет послом вьетнамско-китайской дружбы, «как товарища и брата», которая строилась и взращивалась на протяжении многих поколений и будет передаваться будущим поколениям.

Эти отношения стали ценным общим наследием двух народов и двух стран, которое необходимо наследовать, сохранять, постоянно продвигать, развивать и развивать нынешним и будущим поколениям.



Источник: https://www.baogiaothong.vn/thu-tuong-du-le-hoi-van-hoa-du-lich-viet-nam-tai-van-nam-trung-quoc-192241105201059941.htm

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Наслаждайтесь лучшими фейерверками в ночь открытия Международного фестиваля фейерверков в Дананге 2025 года
Международный фестиваль фейерверков в Дананге 2025 (DIFF 2025) — самый продолжительный в истории
Сотни красочных подносов для подношений, проданных по случаю праздника Дуаньу
Бескрайний пляж Ниньтхуан остается самым красивым до конца июня, не пропустите!

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт