
Премьер-министр Ле Минь Хунг и г-н Ха Вэй, Чрезвычайный и Полномочный Посол Китайской Народной Республики во Вьетнаме (Фото: VGP/Nhat Bac)
В ходе встречи премьер-министр Ле Минь Хун почтительно приветствовал премьера КНР Ли Цяна и других китайских лидеров. Премьер-министр высоко оценил весьма позитивный прогресс в отношениях между Вьетнамом и Китаем в последнее время, особенно недавний государственный визит в Китай генерального секретаря и президента КНР То Лам, который принес много важных результатов, способствовал укреплению прочного фундамента политического доверия, усилению стратегической направленности и выведению отношений между двумя партиями и двумя странами на новый уровень.

Премьер-министр Ле Минь Хунг обратился к Китаю с просьбой о поддержке и содействии, чтобы Вьетнам мог эффективно участвовать в инициативе «Разделение большого рынка – экспорт в Китай» (Фото: VGP/Нхат Бак).
Выражая свою честь приветствовать премьер-министра Ле Минь Хуна, посол Ха Ви передал премьер-министру Ле Минь Хуну наилучшие пожелания от премьер-министра Ли Цяна и других китайских лидеров.
Посол Ха Вэй с удовлетворением сообщил премьер-министру о позитивном прогрессе в двусторонних отношениях в последнее время, особенно о тесных контактах на высоком уровне, в первую очередь о государственном визите в Китай генерального секретаря и президента КНР То Лам; двусторонняя торговля сохранила темпы роста, инвестиции активно сместились в сторону высокотехнологичных и инновационных секторов, и обе страны продолжают оставаться ведущими рынками-источниками туристов друг для друга.

Премьер-министр Ле Минь Хунг выразил надежду на то, что Вьетнам и Китай будут содействовать сбалансированному, здоровому и устойчивому развитию двусторонней торговли (Фото: VGP/Нхат Бак).
Премьер-министр Ле Минь Хунг подчеркнул, что Вьетнамская партия и государство всегда высоко ценили помощь, которую Китай оказывал Вьетнаму в борьбе за национальную независимость в прошлом, а также в современном развитии страны; и всегда рассматривали развитие отношений с Китаем как последовательную политику, объективную необходимость, стратегический выбор и первоочередную задачу в независимой, самодостаточной, самоукрепляющейся, многосторонней и диверсифицированной внешней политике Вьетнама.
Премьер-министр выразил надежду на то, что обе стороны продолжат тесно координировать свои действия и эффективно реализовывать достигнутые между генеральными секретарями и президентами обеих стран договоренности, особенно в части сохранения прекрасных традиций обмена на высоком уровне, содействия содержательному сотрудничеству в различных областях и стремления к успешному достижению целей развития каждой страны.

Общий вид зоны приема (Фото: VGP/Nhat Bac)
В связи с этим премьер-министр выразил желание, чтобы обе стороны содействовали сбалансированному, здоровому и устойчивому развитию двусторонней торговли; добивались прорывов в стратегической инфраструктурной взаимосвязи, уделяя приоритетное внимание сотрудничеству в железнодорожной отрасли; активно развивали трансграничные экономические коридоры, логистические центры, приграничные экономические зоны и промышленные кластеры в приграничных районах; ускорили строительство «умных» пограничных пунктов и оперативно внедрили зоны трансграничного экономического сотрудничества.
Премьер-министр обратился к Китаю с просьбой о поддержке и содействии эффективному участию Вьетнама в инициативе «Разделение большого рынка – экспорт в Китай», дальнейшем открытии для вьетнамской сельскохозяйственной, рыбной и животноводческой продукции; содействии сотрудничеству в области науки и техники, образования и профессиональной подготовки; разработке конкретного плана по реализации Года сотрудничества Вьетнама и Китая в сфере туризма на 2026-2027 годы; и укреплении сотрудничества в области здравоохранения, включая традиционную медицину.

Посол Ха Вэй с удовлетворением сообщил премьер-министру о позитивном прогрессе вьетнамско-китайских отношений в последнее время (Фото: VGP/Нхат Бак).
Согласившись с важными руководящими принципами премьер-министра Ле Минь Хуна, посол Ха Вэй подтвердил, что Китай придает большое значение и уделяет первостепенное внимание развитию отношений с Вьетнамом и будет сотрудничать с Вьетнамом для эффективной реализации взаимопонимания на высоком уровне, содействия содержательному сотрудничеству и совместного построения стабильных цепочек поставок и производства; он приветствовал участие Вьетнама в инициативе «Разделение большого рынка – экспорт в Китай», что способствует экспорту вьетнамских товаров, особенно сельскохозяйственной продукции, на китайский рынок.
Посол выразил готовность Китая поделиться своим опытом в создании зон свободной торговли и международных финансовых центров, содействовать сотрудничеству в железнодорожной отрасли между двумя странами, включая сотрудничество в области железнодорожных технологий и инженерии, расширять железнодорожное сообщение между двумя странами с азиатским и европейским континентами, а также расширять сотрудничество в области науки и техники, инноваций и энергетической безопасности.
Источник: Chinhphu.vn
Источник: https://htv.vn/thu-tuong-le-minh-hung-tiep-dai-su-trung-quoc-222260513075312937.htm







Комментарий (0)