
Премьер-министр Фам Минь Чинь председательствует на очередном заседании правительства в октябре 2025 года. Фото: Дуонг Жанг/VNA
В большинстве секторов ситуация лучше, чем за аналогичный период 2024 года
На совещании было отмечено, что в октябре и в течение последних десяти месяцев ситуация в мире продолжала меняться сложным образом, и Вьетнам столкнулся с многочисленными трудностями и серьёзными проблемами; внутри страны стихийные бедствия, штормы и наводнения развивались в сложной и продолжительной форме, причинив ущерб, оцениваемый в более чем 35 триллионов донгов. Под руководством партии, правительства и премьер-министра министерства, ведомства и местные органы власти действовали согласованно и решительно, чтобы министерства, ведомства и местные органы власти могли оперативно и эффективно реагировать на сложившуюся ситуацию.
Благодаря этому экономическое положение нашей страны продолжает достигать многих важных и всесторонних результатов: поддержание макроэкономической стабильности, контроль инфляции, обеспечение основных балансов; содействие производству и бизнесу. 10-месячный индекс потребительских цен вырос на 3,27% за тот же период. Доходы государственного бюджета за 10 месяцев оцениваются в более чем 2,18 млн млрд донгов, что равно 111% от оценки и на 30,8% больше за тот же период. Поддерживаются энергетическая безопасность, продовольственная безопасность, спрос и предложение товаров первой необходимости; дефицит бюджета и государственный долг хорошо контролируются. Общий зарегистрированный капитал прямых иностранных инвестиций за 10 месяцев достиг более 31,5 млрд долларов США, что на 15,6% больше, чем за тот же период. Экспорт за 10 месяцев достиг почти 391 млрд долларов США, увеличившись на 16,2%, положительное сальдо торгового баланса достигло почти 19,56 млрд долларов США.
Инновационная модель развития, реализация трёх стратегических прорывов, прорывные решения Политбюро и продвижение новых драйверов роста позволили добиться множества выдающихся результатов. Сферы культуры, общества, социального обеспечения и охраны окружающей среды по-прежнему находятся в центре внимания. Обеспечиваются национальная оборона, безопасность, порядок и социальная защищенность. Информационно-пропагандистская работа ведётся синхронно, эффективно и инновационно, способствуя формированию консенсуса и пробуждению стремления к развитию во всём обществе...
Министерства, ведомства и местные органы власти выделили 1 030 трлн донгов, что составляет 96,7% от плана, установленного премьер-министром, и израсходовали 491 трлн донгов, что составляет 54,4% от плана, что на 3,5% больше в долевом отношении и на 145 трлн донгов в абсолютном выражении по сравнению с аналогичным периодом 2024 года. К концу октября из центрального бюджета было выделено около 15,2 трлн донгов по трем национальным целевым программам, что составляет 49,8% от плана.
Ожидается, что к концу 2025 года по всей стране будет завершено строительство 3245 км скоростных автомагистралей и 1711 км прибрежных дорог; готовится к организации церемонии открытия и началу строительства ряда объектов и проектов 19 декабря 2025 года; многие из почти 3000 долгосрочных проектов были сосредоточены на выполнении, с первоначальной эффективностью; на сегодняшний день по всей стране реализуется 648 тысяч единиц социального жилья, из которых более 127 тысяч единиц были завершены, что превышает годовой план; успешно организована церемония подписания Ханойской конвенции о борьбе с киберпреступностью; в 16 населенных пунктах рост ВРП за первые 9 месяцев составил 8% и более...
В частности, делегаты отметили, что в последнее время стихийные бедствия, штормы и наводнения в стране носили сложный и продолжительный характер. В октябре было зафиксировано 35 рекордных суточных и месячных показателей количества осадков, что привело к масштабным наводнениям в северных и центральных регионах. Центральное правительство и правительство активно и оперативно руководили профилактикой, контролем и преодолением последствий, чтобы минимизировать ущерб, не допустить голода и холода и срочно восстановить жизнь и производство.
Работа двухуровневой системы местного самоуправления была упорядочена, что способствовало повышению эффективности, результативности и эффективности, а также удобству обслуживания населения и бизнеса. Однако в настоящее время более 100 общинных подразделений не обеспечены служебными автомобилями; более 6000 должностных лиц общин не получили подходящей и эффективной работы; в настоящее время 93 деревни и хутора не имеют электричества; более 10 000 администраций общин не получили адекватных и эффективных решений.
Делегаты оценили, что задача роста в 2025 году по-прежнему сталкивается со многими вызовами; макроэкономическая стабильность по-прежнему подвержена многочисленным внешним давлениям; институциональному и правовому совершенствованию уделяется внимание и дается направление, но проблемы все еще существуют и не поспевают за требованиями развития; стихийные бедствия, а также последовательные штормы и наводнения нанесли серьезный ущерб во многих районах и продолжат свое сложное развитие в последние месяцы года...
На заседании правительство рассмотрело, проанализировало и уточнило обязанности в ряде секторов и на местах в связи с неэффективной реализацией мер по содействию росту; низким освоением государственных инвестиций; неэффективной борьбой с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым (ННН) промыслом; неудовлетворительным управлением рынком недвижимости и развитием социального жилья; рассмотрело ход реализации инфраструктурных проектов, особенно железной дороги Лаокай — Ханой — Хайфон, высокоскоростной железной дороги Север — Юг; институциональными проблемами...

Премьер-министр Фам Минь Чинь завершает очередное заседание правительства в октябре 2025 года. Фото: Дуонг Жанг/VNA
Завершая встречу, премьер-министр Фам Минь Чинь подтвердил, что правительство и премьер-министр внимательно следили за реальностью, сосредоточились на руководстве и руководстве всеми уровнями, секторами и местностями для решительной, гибкой и эффективной реализации резолюций и заключений Центрального комитета, Политбюро, Секретариата, Национального собрания, правительства и указаний генерального секретаря То Лама и достигли позитивных результатов, каждый месяц лучше предыдущего, и в целом 10 месяцев были лучше аналогичного периода 2024 года по большинству направлений.
Подчеркнув 8 основных моментов в реализации задач, особенно 10 выдающихся результатов в социально-экономическом развитии, Премьер-министр выразил признательность, похвалу и высокую оценку всем уровням, секторам и местам за их выдающиеся усилия, преодоление трудностей и вызовов, достижение важных результатов во многих областях за первые 10 месяцев года, способствовавших всестороннему успеху в достижении целей и задач 2025 года и пятилетнего периода 2021-2025 годов.
Премьер-министр Фам Минь Чинь также отметил накопленный опыт, позволяющий более эффективно руководить, направлять и организовывать реализацию предстоящих задач. В частности, необходимо понимать ситуацию, реагировать проактивно, оперативно, гибко и эффективно посредством политики; решимость должна быть высокой, усилия – значительными, действия – радикальными; смелость мыслить, смелость действовать, смелость брать на себя ответственность; при назначении задач необходимо обеспечить «четкость: четкие люди, четкая работа, четкая ответственность, четкие полномочия, четкие сроки, четкие результаты»; в сочетании с четкостью 6 необходима мобилизация ресурсов для реализации.
Наряду с этим необходимо направлять и действовать на основе данных; содействовать децентрализации и делегированию полномочий вместе с распределением ресурсов, усиливать контроль и надзор; серьезно укреплять дисциплину, развивать чувство ответственности, не уклоняться и не избегать; решительно не отступать перед лицом трудностей; не быть субъективным перед лицом преимуществ, не быть пессимистом перед лицом трудностей; неуклонно следовать поставленным целям и мобилизовать участие всей политической системы, народа, бизнес-сообщества и международных друзей для их достижения.
Четко определить цели, мотивы и ресурсы развития

Заместители премьер-министра и члены правительства присутствуют на очередном заседании правительства в октябре 2025 года. Фото: Duong Giang/VNA
Проанализировав и оценив ситуацию в предстоящее время, Премьер-министр заявил, что основные задачи и решения с настоящего момента до конца 2025 года и начала 2026 года по-прежнему очень обременительны; поручил заместителям Премьер-министра, министрам, руководителям секторов, секретарям, председателям провинций и городов сосредоточиться на руководстве решительной, синхронной, своевременной и эффективной реализацией постановлений и заключений Центрального Комитета, Политбюро, Секретариата, особенно Заключения № 199-KL/TW Центрального Комитета от 10 октября 2025 года о социально-экономическом развитии на 2025 - 2026 годы, постановлений Национального собрания, Правительства и указаний Премьер-министра, в том числе последнего Постановления 86/NQ-CP Правительства о реализации основных задач в последние месяцы 2025 года.
Премьер-министр подчеркнул, что поддержание макроэкономической стабильности, контроль над инфляцией и обеспечение сбалансированности экономики являются одновременно целью, движущей силой и ресурсом развития, обеспечивая высокие темпы роста, быстрое и устойчивое развитие. Премьер-министр поручил министерствам и отраслям тщательно подготовить проекты, планы и доклады для представления Центральному Комитету, Политбюро, Секретариату и Национальному собранию на X сессии и XIV Всекитайском съезде партии; одновременно с этим необходимо подготовиться к проведению Национального съезда соревнований; продолжить анализ и тщательную подготовку задач и мероприятий для XIV Всекитайского съезда партии.
Поручив министерствам, отраслям и местным органам власти сосредоточиться на поддержании макроэкономической стабильности, контроле инфляции, обеспечении основных балансов экономики, создании прочной основы для быстрого и устойчивого роста, премьер-министр поручил: продолжить реализацию инициативной, гибкой, своевременной и эффективной денежно-кредитной политики, тесно координируя и синхронизируя ее с разумной, целенаправленной и ключевой экспансионистской фискальной политикой и другими мерами политики; сосредоточиться на контроле инфляции в соответствии с установленными целевыми показателями, обеспечивая ценность вьетнамской валюты; обеспечить гармонию и рациональность между ростом и инфляцией как в краткосрочной, так и в долгосрочной перспективе; осуществлять фискальную политику для дальнейшего повышения роли содействия росту и стремления к тому, чтобы доходы государственного бюджета превысили 25% от прогнозируемого показателя.
Глава правительства поручил внимательно следить за развитием событий, обеспечить стабильность рыночной ситуации и цен, особенно на товары и услуги, находящиеся в ведении государства; возродить традиционные драйверы роста и активно продвигать новые драйверы роста; решительно, оперативно и эффективно реализовывать недавно принятые ключевые постановления Политбюро; а также оперативно завершить и представить Политбюро в ноябре для принятия новых постановлений по вопросам государственной экономики, прямых иностранных инвестиций, культуры и т. д.
Содействовать экономической реструктуризации, уделяя особое внимание повышению качества роста и производительности труда; усилить научные исследования, применение науки и технологий, инновации, цифровую трансформацию, зеленую трансформацию, креативную экономику; эффективно внедрить и эксплуатировать двухуровневую модель местного самоуправления, включая создание рабочих мест, организацию достаточного количества компетентного персонала, объединение информации, данных, процессов, процедур, децентрализацию, делегирование полномочий...; сосредоточиться на устранении трудностей и препятствий, немедленно задействовав механизмы и решения для устранения почти 3000 отложенных проектов непосредственно до, во время и после одобрения Политбюро...
Премьер-министр поручил сосредоточиться на предупреждении и преодолении последствий штормов и наводнений; уделить внимание культурному и социальному развитию, обеспечить социальную безопасность, улучшить жизнь людей, в том числе начать строительство почти 100 школ-интернатов и полуинтернатов в приграничных коммунах, продвигать проекты по заказу строительства социального жилья; укрепить и усилить национальную оборону и безопасность; поддерживать общественный порядок и безопасность; усилить внешнюю политику и международную интеграцию; продолжить содействовать реализации и выплате средств по национальным целевым программам; усилить и улучшить эффективность информации и коммуникации, особенно политической коммуникации, тиражировать передовые модели и передовой опыт, способствуя созданию общественного согласия.

Заместители премьер-министра и члены правительства присутствуют на очередном заседании правительства в октябре 2025 года. Фото: Duong Giang/VNA
Поставив конкретные задачи перед каждым министерством, отраслью и населенным пунктом, премьер-министр поручил в срочном порядке завершить проект «Национальный портал инвестиций по принципу «единого окна»» или «Национальный центр содействия инвестициям по принципу «единого окна»»; завершить разработку Указа об административных санкциях за нарушения в сфере торговли, производства и оборота контрафактных и запрещенных товаров и защиты прав потребителей; подготовить Весеннюю ярмарку 2026 года; подготовить и организовать торжественное открытие и закладку ряда объектов и проектов 19 декабря 2025 года, включая проект железной дороги Лаокай — Ханой — Хайфон.
Премьер-министр поручил разработать Указ, регулирующий распределение задач и заказ товаров и услуг железнодорожной промышленности; завершить разработку Постановления о ряде прорывных решений по развитию социального жилья в период 2025-2026 годов; синхронно внедрить решения по отмене желтой карточки за ННН-транспорт в 2025 году; разработать комплексный проект по преодолению последствий штормов и наводнений в населенных пунктах Центрального региона; сосредоточиться на начале строительства 100 межуровневых школ в приграничных коммунах утром 9 ноября 2025 года...
Премьер-министр Фам Минь Чинь подчеркнул дух «единства создает силу; сотрудничества создает добавленную стоимость; постоянного обмена и диалога для укрепления доверия и надежды на взаимное развитие». Министерства, отрасли и местные органы власти стремятся успешно реализовать цели и задачи 2025 года и всего периода 2021–2025 годов, соревнуясь за достижения в подготовке к 14-му Национальному съезду партии.
Source: https://baotintuc.vn/thoi-su/thu-tuong-pham-minh-chinh-doan-ket-tao-suc-manh-hop-tac-tao-gia-tri-doi-thoai-de-tang-cuong-niem-tin-cung-phat-trien-20251108125620901.htm






Комментарий (0)