Доцент, доктор Нгуен Та Нхи из Института изучения хан нома, считается ведущим специалистом по письменности ном в нашей стране, человеком с глубокими, глубокими и многогранными знаниями древневьетнамского языка. Он является автором, соавтором и редактором многих ценных работ по вьетнамской культуре. Во время рабочей поездки доцента, доктора Нгуен Та Нхи в город Халонг, с ним встретились журналисты из медиацентра Куангнинь .
- Сэр, во время вашей ознакомительной поездки в город Халонг, какие реликвии произвели на вас наибольшее впечатление?
+ Благодарю город Халонг за приглашение осмотреть несколько важных исторических мест. Меня очень впечатлили знаменитые храмы в Куангнине, такие как храм Чан Куок Нгиен, храм короля Ле Тхань Тонг на горе Бай Тхо, пагода Лонг Тьен и особенно храм короля Ле Тхай То в коммуне Ле Лой.
- Что, по-вашему, особенного в этом храме?
+ Вернувшись в Ханой и изучив исторические данные о короле Ле Тхай То, мы сосредоточились на размышлениях и предложили проект храма короля Ле Тхай То, который соответствовал бы его статусу и современному городу Халонг. Нас удивило то, что храм короля Ле Тхай То находился в коммуне Ле Лой, в честь которого и был назван король.
Приехав сюда, мы вдруг вспомнили о другом храме короля Ле Тхай То, также расположенном в коммуне Ле Лой, но в уезде Мыонг Те провинции Лай Чау . Здесь до сих пор хранится китайская поэма короля Ле, состоящая из восьми строк, каждая из которых состоит из семи слов, написанная в 1432 году и высеченная на скале. В частности, я обратил внимание на четыре строки: «Оборона границы хороша, мы должны разработать стратегию борьбы с врагом на границе / Чтобы надолго сделать страну мирной / Триста опасных порогов и водопадов – ничто / Теперь мы видим их лишь как текущую воду».
В исторических книгах также записано, что король Ле Тхай То отправился на битву с врагом в Каобанг в 1430 году, а в 1432 году он сражался с Део Кат Ханом в Мыонг Те. Таким образом, можно предположить, что поход короля Ле Тхай То на битву с врагом в Хоань Бо также произошёл примерно в то же время, то есть почти 600 лет назад.
В храме короля Ле Тхай То в коммуне Ле Лой города Халонг, помимо божества Ле Тхай То, также поклоняются Ле Лаю и Нгуен Траю. Король Ле Лой наказал своим потомкам поклоняться Ле Лаю. Он даже отметил годовщину смерти Ле Лая за день до смерти самого Ле Лоя. Поэтому существует народная поговорка: «Двадцать один Ле Лай, двадцать два Ле Лоя». Что касается Нгуен Трая, то, поскольку его жизнь была полна взлётов и падений, а в конце жизни он участвовал в казни всей своей семьи, его почитанием иногда пренебрегали. Когда жители деревни Хоань Бо строили храм короля Ле Тхай То, они выбрали Нгуен Трая в качестве со-поклонника, что было поистине значимым и гуманным поступком.

— В городе Халонг реализуется инвестиционный проект по реставрации и расширению храма короля Ле Тхай То в коммуне Ле Лой. Какие комментарии вы могли бы дать по итогам этой ознакомительной поездки с точки зрения опыта Хан Нома относительно этого реставрационного проекта?
+ На мой взгляд, в «Городе Халонг» необходимо сохранить существующие параллельные предложения, но можно также сохранить оригинальный текст и переработать его в более широком и красивом масштабе. Возможно, некоторые параллельные предложения не очень удачны, но авторы очень искренне выражают свои пожелания обществу и своим детям, поэтому их всё равно следует сохранить для потомков. Также необходимо добавить новые параллельные предложения, горизонтальные лакированные доски и свитки в храм короля Ле Лоя, чтобы они соответствовали.
По моему мнению, в храме короля Ле Тхай То необходимо добавить 9 параллельных предложений длиной от 9 до 15 слов, 9 горизонтальных лакированных досок. Во дворе фестиваля необходимо сделать больше параллельных предложений и новых свитков. Из них 9 параллельных предложений длиной от 9 до 11 слов, в том числе 1 параллельное предложение письмом Ном; 9 свитков с содержанием стихов, восхваляющих заслуги короля Ле Тхай То и богов. В зоне опыта необходимо сделать еще 9 параллельных предложений длиной от 9 до 13 слов, в том числе 3 параллельных предложения письмом Ном и 9 свитков с крупными иероглифами. Всего 27 параллельных предложений и 27 горизонтальных лакированных досок.
В то же время необходимо построить копию стелы, запечатлевшей битву короля Ле Тхай То в Мыонг Те, для размещения в храме. Этот прецедент уже существует, поскольку одна версия находится на озере Хоан Кием (Ханой), а другая — в Лам Сон (Тхань Хоа). Эти версии представляют интерес для общественности по всей стране. Поэтому городские власти должны также разрешить строительство копии стелы, запечатлевшей битву короля Ле Тхай То, для размещения в храме коммуны Ле Лой. Перспективы проекта расширения храма короля Ле Тхай То в коммуне Ле Лой, город Халонг.

- Почему число 27, сэр?
+ В 1427 году страна освободилась от вторжения армии Мин. Люди жили мирно и счастливо. Эта заслуга была дарована народом повстанцам Лам Сон и королю Ле Лою. Эта великая заслуга глубоко запечатлелась в сердцах дайвьетов. Они поклонялись ему, строили храмы, и, скорее всего, храм Ле Тхай То в деревне Трой коммуны Три Сюен кантона Три Сюен района Уонг Би, ныне коммуны Ле Лой города Халонг, существовал с тех пор, но, очевидно, был небольшого размера. Примерно 500 лет спустя жители деревни Трой отреставрировали храм, придав ему новый масштаб, о чём свидетельствуют трёхвходные ворота.
До настоящего времени храм реставрировался всё чаще и в гораздо больших масштабах. С точки зрения тех, кто изучает историческую культуру по документам Хан Нома, меня особенно интересуют три зоны: храм короля Ле Тхай То, праздничный двор и туристическая зона. Мы предлагаем добавить 27 параллельных предложений, 27 горизонтальных лакированных досок с пожеланием числа 27, чтобы мы могли помнить о 1427 году. И мы надеемся, что к 2027 году реставрация будет завершена в идеальном порядке.
- Говоря о культурных остатках династии Ле или восстановленных во времена династии Ле, оставленных в Куангнине, есть ли что-то, что привлекает ваше внимание?
+ В Куангнине основные реликвии относятся к ранней династии Ле. Среди них особое место занимает Йенту, которую провинция Куангнинь, наряду с двумя провинциями Хайзыонг и Бакзянг, подала в ЮНЕСКО заявку на признание объектом Всемирного наследия. Были найдены следы реликвий династии Чан, значительно отреставрированных в период Ле Чынг Хунга. В Куангнине в ходе археологических раскопок были обнаружены архитектурные реликвии и артефакты; были обнаружены отреставрированные образцы архитектуры периода Ле Чынг Хунга, что свидетельствует о наибольшем расцвете и развитии буддизма Чук Лам. Пагоды Куинь Лам и Хо Тхиен — большие пагоды в Донг Чиеу, отреставрированные в XVII-XVIII веках во время династии Ле. Эти реликвии помогают нам ясно понять, что во времена династии Чан вершина духовности соединилась в Йен Ту и Чук Ламе, трех основателях секты Чук Лам Дзен, которая пережила период застоя вплоть до периода Ле Чунг Хунга, когда она значительно возродилась.
Факты свидетельствуют о том, что оборонительные сооружения династии Ле часто располагались на высоких горных вершинах, вблизи основных транспортных путей. Они также служили форпостами, которые следили за поведением северных захватчиков. Сегодня в Халонге гора Труендан (в настоящее время называемая горой Бай Тхо, ранее называвшаяся горой Рой Ден) и гора Ман (когда-то считавшаяся двумя горами-близнецами в легендах) использовались в качестве мест для разжигания костров, сигнализирующих о вторжении захватчиков на границу. Дым здесь сигнализировал о нахождении форпостов дальше вглубь страны. Как мы все знаем, для существования форпостов у них должна быть духовная система для их защиты, в данном случае — буддизм. Фактически, с XVI по XVIII век буддизм снова развивался. Поэтому можно сказать, что буддизм способствовал укреплению форпостов, способствуя защите Отечества. Многие исследователи интересовались этим вопросом.

- То, что вы только что сказали, имеет некоторый духовный и мифический оттенок?
+ Нет. То, что осталось и остаётся до сих пор, – это реликвии, которые мы иногда ошибочно считаем связанными только с религией и верованиями, но на самом деле они связаны с национальными героями. Вьетнамцы считают богов духовными силами, необходимыми для прошлого, настоящего и будущего. Герои неба и земли – это боги, дарующие людям благоприятную погоду и хороший урожай. Это соответствует вьетнамской традиции, не запятнанной суевериями. Мы должны уважать это.
- Спасибо за интервью!
Источник
Комментарий (0)