Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Я все еще считаю себя начинающим репортером, которому еще многому предстоит научиться и получить опыт.

Công LuậnCông Luận22/02/2024


Разговор был прерван, поскольку она и ее команда спешили на работу по тушению лесного пожара, но нам удалось услышать несколько интересных историй, особенно о ее опыте работы во время Тет и весны... Для нее люди, которых она встречала, истории, которые она рассказывала и слышала, всегда вдохновляли ее в каждом путешествии и помогали ее журналистским работам становиться более яркими и наполненными дыханием жизни...

Работа на границе

Журналист Люк Хыонг Ту поделился: «Лаокай — горная приграничная провинция с бурной импортно-экспортной и туристической деятельностью, где проживает 25 этнических групп с уникальной и богатой культурной самобытностью. У журналистов, живущих в «месте, где Красная река впадает во Вьетнам», также есть множество памятных воспоминаний... Каждый год атмосфера Тэта в Лаокае всегда кипит: горцы готовятся отправиться в лес собирать листья донга для заворачивания лепёшек, забивать буйволов и свиней для приготовления традиционных блюд; действующие учреждения дарят подарки, заботятся о бедных в период Тэта... Это также самое напряжённое время года для журналистов, работающих в Лаокае, когда они стремятся максимально полно и всесторонне отразить образ горцев в период Тэта. В частности, возможность присоединиться к пограничникам и организовать ранний Тэт для приграничных жителей всегда оставляет незабываемые впечатления».

Газета «Хыонг Тху Ну», репортерская служба, закончила жарить море, фото 1

Журналист Люк Хыонг Ту берет интервью у пограничников на пограничном знаке номер 100 (2) международного пограничного перехода Лаокай , январь 2024 года.

В ходе недавних рабочих поездок мне посчастливилось сопровождать пограничников в рамках программы «Весенняя пограничная охрана – согревая сердца сельских жителей» в приграничных коммунах округов Бат Ксат, Мыонг Кхыонг и Симакай. В ходе этих поездок легко заметить, что программа способствовала укреплению солидарности и тесных связей с жителями приграничных районов, своевременно проявляя заботу и побуждая представителей всех этнических групп к дальнейшему объединению усилий для укрепления и надежной защиты территориального суверенитета и безопасности национальных границ.

Находясь ближе к людям и жителям деревни, я всегда дорожу каждой возможностью подойти и внимательно рассмотреть интересные детали, чтобы полюбоваться самыми прекрасными вещами, которые делают местные жители, и почерпнуть много ценной информации для своих работ. Помню, как в 2022 году на передаче «Весна на границе – согревая сердца жителей деревни» в коммуне Наньсан уезда Сымакай я обратил особое внимание на молодую женщину-монга с радостным лицом. Она качала и укачивала своего ребёнка, внимательно наблюдая за художественной программой на сцене. Когда я заговорил с ней на ломаном языке кинь, Тхао Тхи Ми застенчиво улыбнулась, попыталась обернуться и увидеть свою трёхлетнюю дочь Лу Тхи Ди, сидящую в переноске, и сказала мне: «Пусть она посидит в переноске, чтобы ей было теплее и она могла лучше заснуть. Я хочу, чтобы она пришла сюда посмотреть представление ради удовольствия. Самое радостное, что и мать, и дочь получат подарки к Тэту для бедных семей».

В начале января 2024 года в рамках программы «Весенняя пограничная охрана – согревая сердца жителей деревни», проходившей в коммуне А Му Сунг района Бат Сат, среди учеников, получивших стипендию, был довольно тихий и спокойный ребёнок. Все говорили, что это был Тран Бао Нам, ученик 9-го класса средней школы посёлка Бат Сат, который пришёл на программу вместе с матерью. Отец Нама – мученик Тран Ван Дуан, бывший сотрудник пограничной охраны А Му Сунг, героически пожертвовавший собой при исполнении служебных обязанностей в 2011 году. После того, как отец пожертвовал собой, Нам получает поддержку от пограничной охраны А Му Сунг в рамках программы «Помоги мне пойти в школу». Нам поделился : «Дяди и тёти в отряде часто заботятся о моей семье, навещают её и поддерживают. Получая подарки к Тэту и стипендии в рамках программы, я постараюсь практиковаться, хорошо учиться, следовать по стопам отца и стать полезным человеком»...

Что касается пограничников, то на вопрос о праздновании Тэта на пограничных пунктах и заставах в Лаокае журналисты получали привычный ответ: «Мы привыкли всегда быть готовыми к выполнению задач, мы не можем каждый год праздновать Тэт дома». Для офицеров и солдат дежурство и празднование Тэта в части – предмет гордости, ведь они могут внести свой вклад в великую весну страны.

Майор Нгуен Чонг Туан из Хайзыонга, проработавший в Лаокае более 20 лет, сказал: «Семья — надёжная опора для него, позволяющая спокойно работать и выполнять свои задачи». Он рассказал мне, что, выбрав эту карьеру, он всегда настраивается на то, что, если ему поручат дежурить во время Тэта, он будет стремиться выполнить все поручения начальства, заботясь о людях на границе, чтобы Тэт прошёл счастливо и безопасно.

Только что переведённый с юга в Лаокай, Тет Зяп Тхин стал первым Тэтом, который старший лейтенант Нгуен Минь Хьеу отмечает в своём новом подразделении. Он признался, что, готовясь к празднованию Тэта в новом подразделении, он всё ещё слишком запутан. Однако благодаря поддержке начальства и товарищей по команде он чувствует себя уверенно и готов успешно выполнить все поставленные задачи.

Поможет ли моя статья другим?

«Может ли моя статья что-то изменить и помочь другим?» — это два вопроса и одновременно цели в журналистике журналиста Люка Хыонг Ту.

Газета «Хыонг Тху Ну», репортерская служба, закончила жарить море, фото 2

Журналист Хыонг Ту всегда задается вопросом: могут ли мои статьи что-то изменить и помочь другим?

Она призналась: «Быть женщиной-репортёром очень сложно, особенно когда работаешь в отдалённых районах или в суровых условиях, да ещё и в условиях ограниченного времени. К счастью, моя семья разделяет мои чувства и поддерживает меня во всём, чтобы я могла сосредоточиться на качественном выполнении своих задач. Несмотря на то, что я работаю в этой профессии уже 16 лет, я всё ещё чувствую себя «новеньким» репортёром, которому нужно больше опыта и знаний. Журналистика подарила мне множество прекрасных воспоминаний, позволила мне путешествовать по разным местам, встречаться со многими людьми в разных обстоятельствах и лучше понимать жизнь. Это ценные качества, которые, я считаю, мне повезло иметь».

Как местный репортёр, а также местный житель, я каждый год дежурю в канун Нового года и в первый день нового года во время Тэта. В эти дни я не только занимаюсь домашними делами, хожу по магазинам к Тэту вместе с семьёй, украшаю дом, как и другие семьи, но и регулярно поддерживаю связь с соответствующими подразделениями, чтобы быть в курсе ситуации с безопасностью и порядком, безопасности дорожного движения... в районе. Каждый год мне поручают написать краткий отчёт о предновогодней атмосфере. Днём 30-го Тэта я заранее организовала всю работу, приготовила праздничный ужин, поднос для пожертвований, а затем помчалась выполнять свои обязанности и оперативно обработала информацию, отправив её в главный офис до назначенного времени.

Работа во время Тэта, перед Тэтом и после него – это всегда захватывающие рабочие дни, особенно когда работаешь на весенних праздниках местных этнических общин. В январе в Лаокае проходят сотни крупных и мелких фестивалей. Каждый фестиваль – это культурный срез, отражающий уникальную самобытность каждой этнической группы. Возможность жить, погружаться в этот поток и выражать его в журналистских работах – вот что мотивирует меня посвятить себя работе и быть увлечённой ею...

Cloud River (запись)



Источник

Комментарий (0)

No data
No data
Газеты Юго-Восточной Азии комментируют убедительную победу женской сборной Вьетнама
Дикая красота на травянистом холме Ха Ланг — Каобанг
Военно-воздушные силы Вьетнама готовятся к A80
Ракеты и боевые машины «Сделано во Вьетнаме» демонстрируют свою мощь на совместных учениях А80
Полюбуйтесь миллионолетним вулканом Чу-Данг-Я в Джиа-Лае.
На реализацию музыкального проекта во славу Отечества группе Vo Ha Tram потребовалось 6 недель.
Кофейня в Ханое ярко украшена красными флагами и желтыми звездами в честь 80-летия Национального дня 2 сентября.
Крылья летят на полигоне А80
Специальные пилоты в парадном строю по случаю Национального дня 2 сентября.
Солдаты маршируют под палящим солнцем на учебном полигоне.

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт