Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Тран Мань Туан и Ан Тран: отец, сын и Беркли

Báo Thanh niênBáo Thanh niên04/06/2023


И наконец, «маленькая Ан» – отец Туана и мать Линь – вернулась на летние каникулы, которых она так ждала после четырёх лет, проведённых вдали от дома из-за учёбы. Она вернулась, чтобы увидеть, как сбывается её мечта: папа всё ещё здесь, с ними тремя, чтобы заботиться о нём вместе с мамой и, более того, продолжать писать вместе с папой вторую мечту – вьетнамский джаз...

Trần Mạnh Tuấn & An Trần: Cha, con và Berklee - Ảnh 1.

Первокурсница Беркли обладает элитарным и сильным характером. Глядя на вторую дочь Тран Мань Туан, легко понять, почему она смогла преодолеть трудный учебный год и так ярко сиять, учитывая, что её отца внезапно госпитализировали, что всего за год ей сделали три операции на головном мозге, а шансы на выживание порой были ничтожно малы. Покинув дом в 10-м классе, Ан Тран изо всех сил старалась выиграть 70% стипендию в престижной американской школе, а затем стала единственной вьетнамской ученицей, выигравшей 100% стипендию в престижной музыкальной школе Беркли, куда 25 лет назад её отец первым из Вьетнама ступил с 30% стипендией. Мечтая продолжать писать для вьетнамского джаза, отец и дочь считают Беркли очевидным местом назначения и самым красивым дефисом между ними.

В то время я был на зимних каникулах в выпускном классе с друзьями в Нью-Йорке, и, когда я сидел в ресторане фо, мне сообщили о моей мечте: Ан Тран, отец Туана, не только поступил в Беркли, но и выиграл стипендию на 100% – возможность, которую Беркли предоставляет только 8 студентам в год по программе «Мировой тур». Только представьте: в прошлом учебном году в Беркли было 7000 студентов, и эта редкая возможность вдруг позвала меня. Я чуть не подавился фо и едва мог есть от переполняющей меня радости. Я сразу же позвонил домой, чтобы рассказать родителям, которые в то время были в больнице. К тому времени мой отец временно преодолел критическую стадию и постепенно шел на поправку, но, похоже, он все еще не был достаточно сознателен, чтобы осознать, насколько велика эта радость. Это была мечта, за которую мой отец всегда лелеял ее, но, к сожалению, когда она сбылась, он был даже не настолько здоров, чтобы кричать вместе со мной. Если бы существовало блюдо «Какой самый большой подарок в этом мире…» «Если все, что я могу дать своему отцу, особенно когда он только что вернулся из мертвых, действительно заслуживает «вознаграждения», то это может быть только Беркли», — поделился Ан Тран с Тхань Ниеном.

Trần Mạnh Tuấn & An Trần: Cha, con và Berklee - Ảnh 2.

17-летняя девушка добилась успеха благодаря впечатляющему «дебюту». Вместо того, чтобы выступать под заранее записанную музыку, она привезла в Беркли «живую группу» из трёх друзей, обучающихся в Беркли. В состав группы входили барабанщик, басист, пианист и саксофонист Ан. Ан выступила не только как исполнительница, но и как продюсер и композитор. Именно так, как она и планировала: стать разносторонней артисткой, способной справиться со всем от начала до конца. Это был единственный случай на конкурсе, когда у неё был такой выбор. В результате строгому судье Беркли пришлось воскликнуть: «Боже мой, зря я хлопала, когда выступали конкурсанты!», – сказала Ан. «Думаю, я старался изо всех сил. Мотивация была только одна: это была наша с отцом самая большая мечта, это был самый значимый подарок, который я мог ему сделать, и казалось, что только этот подарок мог сделать его снова здоровым: Ан Тран моего отца обязательно должен поступить в Беркли и получить самую высокую стипендию из возможных...».

Trần Mạnh Tuấn & An Trần: Cha, con và Berklee - Ảnh 3.

«Бывали времена, когда Ан чувствовал себя обескураженным и немного отвлеченным, видя своих сверстников, которым достаточно было разучить несколько песен и присоединиться к реалити-шоу, чтобы сразу стать звездами, быстро прославиться и заработать деньги... Но я всегда подбадривал его: будь усерден, знания необходимы, только знания помогут тебе пройти долгий путь. Потребуется всего несколько лет, а со знаниями и врождённым талантом у тебя обязательно всё получится... Ан Тран твёрдо намерен поступить в Беркли и выиграть стипендию, которая гарантирует 100% покрытие, вероятно, потому, что он любит своего отца», — сказал художник Тран Мань Туан.

Trần Mạnh Tuấn & An Trần: Cha, con và Berklee - Ảnh 4.
Trần Mạnh Tuấn & An Trần: Cha, con và Berklee - Ảnh 5.

Дорога в Беркли, очевидно, никогда не была лёгкой, особенно для Ан в то время, в августе 2021 года. Хошимин, когда Ан уехала после летних каникул в США, чтобы продолжить учёбу в выпускном классе, был в самом разгаре вспышки COVID-19. 16-летняя девушка села в самолёт, несмотря на беспокойство родителей, особенно отца. «Ан приехал всего на неделю, и ещё до того, как смог пойти в школу, заболел, у него поднялась температура до 39 градусов. Друг, у которого жил Ан, тоже был один. Жалко своего больного ребёнка, оставшегося в чужой стране, не исключая возможности подхватить лихорадку от COVID-19, и терзаемый мрачными новостями о вспышке в Хошимине и невозможностью прилететь к ребёнку... возможно, именно поэтому господин Туан так переживал, что у него случился инсульт, не говоря уже о его слабом здоровье. Потому что он очень беспокоился о своём ребёнке, порой даже слишком сильно. Он так любил Ан Трана, что каждый шаг его ребёнка был для него биением сердца отца...», – со слезами на глазах вспоминала госпожа Киеу Дам Линь, жена саксофониста Чан Мань Туана. Папа только что пролежал в больнице два дня, новость просочилась в газету, и Ан тут же позвонила домой со слезами на глазах. Чтобы она не осознала своих истинных чувств по FaceTime, я надела маску и отругала её: «Ох, какая ты смешная, почему ты не доверяешь своей семье и не рассказываешь им... новости? Папа, правда, болен, но врач попросил его временно повесить трубку, чтобы отдохнуть, только потому, что он слишком много работает. Если папа был серьёзно болен, как мама могла позволить себе так легко надеть маску на лицо...» Мать, которой пришлось лгать, чтобы успокоить ребёнка, была той же женой, которая 25 лет назад скрыла это от мужа, когда сгорел дом, держа на руках своего первенца, которому тогда был меньше года: «Когда малышу было всего 27 дней, Туан собрал вещи и поехал в Беркли. Вскоре после этого сгорел наш многоквартирный дом. Размышляя о том, что Туан, любящий жену и детей, сможет вернуться немедленно, ведь он находится в крайне стеснённом финансовом положении, имея стипендию всего в 30%, мне пришлось скрыть от мужа новость о пожаре. Лишь гораздо позже он случайно узнал об этом от друга...» За тем, как отец и сын поступили в Беркли, всегда маячила тень женщины, скрывающей информацию о своей семье.

«Когда я позвонила маме и увидела её решимость, я не ожидала, что всё будет настолько серьёзно. Когда я узнала, что я была далеко и ничего не могла сделать, я была ужасно встревожена. Когда ситуация ухудшилась, бывали моменты, когда мне просто хотелось вернуться домой, к отцу... Но потом я решила взять себя в руки и проявила твёрдую решимость: моя главная задача — учиться, приехать сюда учиться, а единственное, чего хочет от меня отец, — это поступить в Беркли. Если я люблю отца, я должна это сделать, я определённо должна это сделать, а не сидеть на месте, переживая и плача. Я не могу жить в страхе, это не в моей природе...», — сказала Ан. «Потому что я помню слова матери: сейчас у меня только две просьбы. Твоя задача — учиться и верить в отца».

Trần Mạnh Tuấn & An Trần: Cha, con và Berklee - Ảnh 6.

«Действительно, в самые трудные моменты жизни и смерти я всегда ставила перед собой эту непростую задачу: верить, что мой муж не может умереть. Я искренне никогда не верила, что Туан может уйти из жизни, ведь он так сильно заслуживал жить...» – сказала мать Ана.

Trần Mạnh Tuấn & An Trần: Cha, con và Berklee - Ảnh 7.

Вера была настолько сильна, что даже врачи и друзья, как близкие, так и далекие, напоминали семье о необходимости постепенно готовиться к похоронам. Именно тогда саксофонист впал в кому после третьей операции на мозге и вдруг заговорил посреди ночи, словно стоя на сцене. Его речь была очень плавной, и слова, вероятно, были в крови, благодаря страсти всей жизни, которую он посвятил профессии: «Тран Мань Туан с уважением приветствует публику! Спасибо, что сопровождали публику все это время, но Тран Мань Туан просит прощения, потому что он больше не может служить публике. Простите, что не может жить…» Почти год спустя после инцидента госпожа Киеу Дам Линь все еще не могла сдержать слез, вспоминая момент, лишивший ее дара речи.

Trần Mạnh Tuấn & An Trần: Cha, con và Berklee - Ảnh 8.

«К счастью, в самый отчаянный момент я случайно прочитал комментарий в конце статьи о здоровье Туана, на первый взгляд рассеянный, но очень серьёзный: «Давайте попробуем включить ему музыку, может быть, он поправится...». Я внезапно проснулся и решил выбрать песню «Сен», написанную Туаном, в её духовном смысле. И тут он неожиданно открыл глаза, огляделся и очень отчётливо сказал: «Включите эту песню погромче, это моя песня «Сен»!». С этого момента он проснулся, и жизнь вернулась... Врачи сказали мне: это не только чудо медицины, но и благословение свыше...». И в тот момент я мог только быть благодарен молитвам зрителей, возможно, как энергии, посланной во вселенную; «Спасибо автору короткого комментария, который помог нам продлить нашу надежду и жизнь...» – поделилась госпожа Линь. «Схема лечения» уникальна для «Доктора Линя», о котором Чан Мань Туан сказал Тхань Ниену: «Без «Доктора Линя» я бы давно умер!».

«Я думаю, в этом и заключается магия музыки. Это может быть только музыка, потому что она так глубоко укоренилась в подсознании моего отца. Только музыка может пробудить моего отца, ведь именно из-за неё он всегда был беспокойным. Например, когда мой отец только что выписался из больницы, он попросил разрешения сыграть на саксофоне, а врач посоветовал ему не играть, потому что это вредно для мозга. Он сказал: «Лучше умереть, чем не уметь играть на саксофоне». Поэтому, когда я услышал, что мой отец проснулся благодаря музыке, я не очень удивился. Если бы я был там в то время, я бы выбрал «Ve que», одну из песен, которые отец пел всю жизнь, чтобы напомнить ему о пути домой...» — Ан Тран.

Trần Mạnh Tuấn & An Trần: Cha, con và Berklee - Ảnh 9.

«Ve que» также является названием альбома Тран Мань Туана, побившего все рекорды, записанного в то время, когда джаз всё ещё считался «сложным» блюдом для вьетнамской публики. Джаз-клуб Тран Мань Туана рискнул открыться прямо на «золотой улице» Ле Лой в районе 1 (Хошимин), несмотря на уговоры друзей, опасавшихся его «банкротства», и в итоге просуществовал 17 лет, почти столько же, сколько сейчас Ану. Это место было излюбленным местом многих иностранных туристов, приезжавших в город, и закрылось только во время длительного режима социального дистанцирования из-за COVID-19, когда заболел его владелец. «Господин Туан старался сохранить джаз-клуб до самого конца, даже когда COVID-19 всё усложнил, и продержался полтора года, даже когда количество гостей сократилось до 3-4 человек. Господин Туан всегда такой: выступает ли он перед одним человеком или перед 20 000, он выкладывается на все сто. Он всегда говорил, что гости, которые сидят последними рядом с ним, — самые особенные, поэтому чем ближе к концу, тем больше ему приходится выкладываться. Однажды после выступления я увидела, как его губы побагровели…», — сказала госпожа Линь и добавила: «Закрытие джаз-клуба — большая печаль для господина Туана». Ан Тран также сказал: «Если мои родители уйдут из джаз-клуба, мне будет очень грустно… Поэтому вся семья обсуждает возможность открытия джаз-клуба в другом формате прямо в семейном подвале площадью 300 м² , который раньше был домашней студией. На этот раз всё будет зависеть от Ан Трана, а господин Туан будет стоять за ним». для поддержки...».

«Конечно, я возьму на себя руководство. Я постараюсь продолжить мечту отца, используя то, чему научился в Беркли, по специальности, которой мой отец раньше не обучался: композиция, запись и продюсирование...», — заверил Ан Тран.

Trần Mạnh Tuấn & An Trần: Cha, con và Berklee - Ảnh 10.

Тран Мань Туан сказал, что больше всего его беспокоило то, что он не мог часто сопровождать сына из-за проблем со здоровьем. Но именно во время болезни все увидели, как Ан Тран прилагает все усилия. Даже без поддержки отца Ан совершил много добрых дел. «Самое приятное в Америке — это то, что… никто не знает, чей я ребёнок. Если во Вьетнаме я мог стать кем-то, то здесь я был никем. Пока не самоутвердился благодаря собственным усилиям. Теперь я могу гордиться тем, что сделал, не оставаясь в тени отца…» — сказал Ан.

Если и есть песня, которую Ан вспоминает первой, когда думает о том, как играла музыку с отцом, то это «Bèo đat Mây trôi». «Это была первая песня, которую я исполнила с отцом на сцене ровно 10 лет назад. Это была и последняя песня, которую я исполнила с отцом перед его госпитализацией, в онлайн-шоу во время COVID-19... Для меня это одна из самых прекрасных песен, которые я когда-либо знала, потому что она несёт в себе источник тёплой и позитивной энергии, даже когда чего-то не хватает, когда грустишь, когда всё ещё веришь, всё ещё ждёшь...».

Если бы существовала вьетнамская песня, которая могла бы помочь первокурснице Беркли выразить свою благодарность родителям, сказала Ан, она бы выбрала «Легенду о матери» Чинь Конг Сона. «Песня, восхваляющая мать, но также и верная тому, что я думаю о своём отце: «Мать — это полноводный водоём/Позволяя моей печали течь/Чтобы жизнь всегда была чистой/Мать тонет в невзгодах...» Жизнь, действительно, прошла через множество трудностей: в 13 лет у него повредили левый глаз, в 31 год — повредили почку, четыре года спустя ему поставили диагноз лейкемия, а когда ему было почти 50, он перенёс три операции на головном мозге... Но, в конце концов, Тран Мань Туан всё равно улыбнулся и сказал: «У меня в жизни всего более чем достаточно!», потому что то, что он считает более чем достаточным: верная жена, талантливый сын, чтобы продолжить свою карьеру...».

Trần Mạnh Tuấn & An Trần: Cha, con và Berklee - Ảnh 11.

«Для меня мой папа — настоящий «герой». Потому что в конечном итоге он справился со всеми ролями: обеспокоенного отца, весёлого и щедрого друга, строгого учителя, коллеги, который понимает и сочувствует своим коллегам... Всего этого достаточно, чтобы стать легендой в моих глазах!

Не знаю, смогу ли я превзойти своего отца в том, что он сделал для вьетнамской музыки. Но если бы я сказал: «Сын лучше отца, семья благословенна», я бы хотел заменить это одним словом: «Я люблю своего отца...» — поделился Ан Тран.



Ссылка на источник

Комментарий (0)

No data
No data
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?
Вкус речного региона

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт