В выставке принимают участие 34 автора – молодые художники, обучавшиеся и продолжающие обучение на факультете живописи Вьетнамского университета изящных искусств. 38 работ отражают уникальные особенности культурной жизни вьетнамского народа, как знакомые, так и новые, выраженные через современную перспективу.
На выставке представлены творения молодых художников, вдохновленных изучением и исследованием квинтэссенции японской гравюры на дереве укиё-э в сочетании с квинтэссенцией традиционных вьетнамских художественных материалов, таких как шелк, лак, бумага до, бумага зянг и т. д.
Цель выставки – продемонстрировать красоту и уникальность традиционных вьетнамских художественных материалов широкому кругу ценителей традиционного искусства, особенно молодому поколению и иностранным посетителям. Кроме того, выставка предоставляет возможность познакомить публику с культурными продуктами, созданными в процессе познания традиционных художественных ценностей посредством межкультурного и транснационального диалога.
На мероприятии выступил г-н Ле Суан Киеу, директор Центра научной деятельности Храма литературы Куок Ту Джиам.
Выступая на выставке, г-н Ле Суан Киеу, директор Центра научной деятельности Храма литературы Куок Ту Джиам, отметил: «Каждая картина на сегодняшней выставке – это диалог. Диалог здесь – диалог между двумя культурами. Диалог здесь касается как содержания, так и способа выражения и материала, создавая глубокую связь между вьетнамской и японской культурами. Благодаря этому у нас есть возможность продвигать ценности вьетнамской культуры среди зарубежных друзей. В то же время это также возможность представить культурные ценности мира в культурном пространстве Храма литературы Куок Ту Джиам».
«Мы были особенно тронуты, увидев многочисленные изображения Храма литературы Куок Ту Джиам на картинах художников из Кхуэ Ван Как, архитектурные произведения и уникальные мотивы. Кроме того, мы увидели совершенно особенные картины, связанные с императорской наложницей И Лан, которые были чрезвычайно впечатляющими и уникальными...», — подчеркнул г-н Ле Суан Киеу.
Также на выставке мастер Нгуен Тхе Сон, куратор выставки, сказал: «Диалог с японской ксилографией укиё-э» — это результат неустанных усилий молодых художников на пути продвижения художественной практики, вдохновленной традиционными культурными и художественными ценностями Вьетнама, а также других культур.
Занятие «традиционным творчеством» также является движущей силой личного творчества, способствуя мотивации сегодняшнего молодого поколения в целом и молодых художников в частности продолжать учиться и наследовать квинтэссенцию традиционного искусства, тем самым получая больше мотивации и вдохновения для развития своей страсти к художественному творчеству.
Выставка пройдет с 23 января по 12 марта 2024 года в Храме литературы — историческом месте Куок Ту Джиам, Ханой.
Некоторые фотографии с выставки:
Некоторые работы экспонируются на выставке.
На выставке представлено 38 пластических работ, отражающих уникальные особенности вьетнамской культурной жизни, как знакомые, так и новые, выраженные через современную перспективу.
Тем самым мы помогаем популяризировать красоту и уникальность традиционных вьетнамских художественных материалов среди широкого круга любителей традиционного искусства, особенно среди молодого поколения и иностранных туристов.
Выставочное пространство в Храме литературы — Куок Ту Джиам.
Церемония перерезания ленточки в честь открытия выставки «Диалог с японской ксилографией укиё-э».
Источник
Комментарий (0)