Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Перед морем…

Однажды днем, возвращаясь к бескрайнему океану, я почувствовал необычайное умиротворение. Мой дом находится на острове, поэтому куда бы я ни посмотрел, везде море. Мое детство пролетело незаметно, с каждой волной, разбивающейся о белый берег, с бесконечными песчаными просторами…

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk04/01/2026

Я до сих пор помню те утра, когда мы с мамой носили корзины в гавань, чтобы выбрать рыбу для владельцев лодок. Женщины в конических шляпах с корзинами ждали каждую пришвартованную лодку. Мы, дети, всегда радовались свежей рыбе, креветкам, которые прыгали и извивались, когда их вытаскивали на берег, и мягким кальмарам, которые постоянно шевелились.

После каждой рыбалки владелец лодки награждал нас несколькими маленькими рыбками, которых мы потом жарили на гриле и делились между собой, заливаясь смехом. Солнце раскалялось над раскаленным песком, и мы спешили обратно в море, чтобы поплавать, а затем соревновались, кто дольше всех нырнет и быстрее всех проплывет — чтобы доказать, что мы достойны называться детьми острова. Старшие, давно живущие на острове, часто шутят: «Эти дети учатся плавать раньше, чем говорить». Благодаря этому взрослые члены семьи могут спокойно продолжать свою работу в море, чиня и высушивая сети.

Песочные замки рушились в волнах, оставляя после себя чувство сожаления, но вскоре на их месте был построен новый. Сказочные мечты возрождались в угасающем послеполуденном солнце. Я часто лежала на песке, глядя на чаек, парящих на фоне лазурного неба. В тот момент я задавалась вопросом, куда эти птицы улетят в бескрайний, безбрежный океан. Мы, дети, начали мечтать о других горизонтах.

Остров Май Нья. Фото: Гиа Нгуен
Остров Май Нья. Фото: Гиа Нгуен

После каждой поездки на лодке мужчины с обнаженным торсом собирались вместе за бутылкой крепкого рисового вина, устремляя взгляды на далекое море. Традиционные народные песни парили среди бескрайних волн, а дядя Ба и дядя Ту хлопали себя по бедрам всякий раз, когда кто-то заканчивал трапезу. Казалось, вся усталость исчезала вместе с волнами. Когда я был маленьким, я часто сидел на коленях у отца, слушая, как дяди рассказывают истории о бескрайнем океане. Даже после окончания застолья морские истории продолжали убаюкивать меня.

Вечером море было спокойным, и моя мать несла домой рыбу на своих мозолистых босых ногах. Отец вышел в море на своей лодке, дрейфуя в тусклом свете темной ночи. Бесчисленное количество раз я умолял взять меня с собой в море, но он лишь гладил меня по голове и улыбался, говоря: «Оставайся дома и помоги маме». Наш маленький домик на склоне холма всю ночь слушал морской бриз. Моя мать тихо сидела у камина, ее глаза все еще смотрели на бескрайнее ночное небо. Я прислонился к ее плечу, вдыхая пьянящий аромат моря под ее одеждой. Внезапно, незаметно для меня, потекли слезы.

В тот день, когда я уехала с острова учиться в город, мои родители не могли уснуть. Море ревело волнами, словно прощаясь с островом. Корабль отплыл далеко, но родители все еще стояли на пирсе, наблюдая за его отплытием, а я не смела оглядываться. Мои первые вещи на материке включали бутылку анчоусного рыбного соуса, который моя мать кропотливо ферментировала, и пакет вяленой рыбы, которую отец привез с моря. Мой маленький рюкзак был переполнен подарками с острова, словно я несла с собой все море.

Дети острова прошлых лет теперь скитаются по жизни, преодолевая трудности. Некоторые уехали жить в города, другие пошли по стопам своих семей, став рыбаками, а третьи вернулись в свою старую школу, чтобы учить детей читать и писать. Я тоже вернулась к тому, чтобы быть ребенком своей матери, слушая потрескивание огня в камине. За обеденным столом — общая миска рыбного соуса, рыба, бережно выловленная из моря, и белоснежный рис, результат труда многих. Отец рассказывает мне о своих далеких морских путешествиях. Теперь он больше не выходит в море, но его взгляд всегда устремлен на корабли, несущие стремление достичь еще больших высот.

Морской бриз все еще шелестит в прохладной зелени казуарин. Искрящиеся лучи солнца скользят по спокойному морю. Я слышу, как в волнах, разбивающихся о берег, звучит колыбельная моей матери. И этим утром, на только что отплывшей лодке, я вижу знакомые фигуры, все еще молча направляющиеся к морю.

Источник: https://baodaklak.vn/xa-hoi/202601/truoc-bien-d070613/


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Ночная улица острова Катба

Ночная улица острова Катба

Студенты из этнических меньшинств посещают Храм литературы — первый университет Вьетнама.

Студенты из этнических меньшинств посещают Храм литературы — первый университет Вьетнама.

Мирный

Мирный