![]() |
| На инспекции выступил генерал-майор Ле Динь Кыонг. |
![]() |
| Командир береговой охраны Вьетнама проверяет план реагирования на шторм № 13 на судне 8021. |
![]() |
| Офицеры и солдаты 32-й военно-морской дивизии подрезают ветви деревьев на территории части. |
Рабочая группа сосредоточилась на всесторонней проверке подготовительных работ по реагированию на шторм, уделив особое внимание: разработке планов и решений по ликвидации последствий стихийных бедствий и поисково-спасательным работам; организации дежурных сил и транспортных средств; укреплению и укреплению складов, гаражей и ключевых точек в казармах; партийной работе, политической работе, логистике и технологиям по предотвращению и контролю штормов; планам мобилизации кораблей и лодок для укрытий во время шторма; организации спасательных команд и оказанию поддержки населению.
Полковник Фам Тхань Дан, командир 32-й эскадрильи, подробно доложил о ходе выполнения плана реагирования на шторм № 13. В соответствии с этим подразделение разработало подробный план предотвращения и контроля шторма, распределило конкретные задачи между каждым ведомством и подразделением; составило план мобилизации сил для размещения укрытий во время шторма, подготовило людей и транспортные средства к участию в ликвидации последствий инцидента, поисково-спасательных работах и оказании помощи. Корабли полностью подготовили материалы и оборудование, укрепили личный состав и увеличили численность сил, готовых к мобилизации для выполнения задач по предотвращению и контролю шторма, а также поисково-спасательных работ по приказу.
В настоящее время 32-й флот координирует действия с Руководящим комитетом гражданской обороны провинции Кханьхоа и провинциальным военным командованием для определения сил, средств и районов поиска и спасания в случае возникновения непредвиденных обстоятельств. Система связи полностью проверена, что обеспечивает управление и оперативность реагирования на развитие шторма. Судам, находящимся в море, предписано внимательно следить за развитием шторма, рассчитывать и выбирать безопасные места для якорной стоянки. Подразделение активно координирует действия с местными органами власти и другими подразделениями в соответствии с подписанным планом, готовя силы и средства для оказания помощи населению в оперативном реагировании и преодолении последствий шторма. Флот назначил рабочую группу для эвакуации двух рыболовных судов, нарушивших правила, в порт Хон Хой, где они могли бы укрыться от шторма.
Подразделение было организовано для распространения информации, обучения и мотивации офицеров и солдат, чтобы воспитать в них чувство решимости и высокой ответственности в деле предотвращения и контроля штормов. 32-я эскадрилья тесно сотрудничала с местными властями и соответствующими подразделениями, чтобы направить рабочую группу для организации пропаганды и оказания помощи людям на плотах и рыболовных судах в южной части залива Ванфонг, чтобы избежать штормов.
В своей речи генерал-майор Ле Динь Кыонг высоко оценил инициативный дух 32-го флота в борьбе со штормом № 13. Генерал-майор Ле Динь Кыонг призвал весь 32-й флот к полной самоотдаче, к готовности и созданию оптимальных условий для упреждающего предотвращения, борьбы и преодоления последствий штормов и ливней в соответствии с девизом «4 на месте», «3 наготове», «5 на упреждении»; обеспечить безопасность жизни и здоровья военнослужащих, непосредственно выполняющих задачи, офицеров и солдат. Кроме того, необходимо подготовить оборудование и средства для проведения мероприятий по предупреждению и ликвидации последствий стихийных бедствий, поисково-спасательных работ; организовать усиленные дежурства, обеспечить численность личного состава, быть готовым к выполнению задач и реагированию на обстановку; строго соблюдать режим информирования и отчетности; обеспечить связь для обеспечения командования и проведения операций; создать группу быстрого реагирования, готовую к выполнению задач по указанию командного центра.
Сразу после получения указаний от начальства 32-я эскадрилья оперативно доводила и передавала задачи по ликвидации последствий шторма командирам учреждений и подразделений; одновременно с этим рассматривала, проверяла и корректировала планы реагирования на шторм.
ДЖЕКИ ЧАН
Источник: https://baokhanhhoa.vn/xa-hoi/202511/tu-lenh-canh-sat-bien-viet-nam-kiem-tra-cong-tac-ung-pho-voi-con-bao-so-13-tai-khanh-hoa-d100c27/









Комментарий (0)