«Наши предки пали…», «Не все из нас вернутся…», музыка двух эпох вместе взывает к имени народной благодарности.
Любовь без границ
Я много писал о войне. Я также жил со многими поколениями солдат. Но я солдат, выросший в мирное время . В форме, которая была со мной на полигоне, я иногда тихонько слушаю шелестящую мелодию марша со старой пластинки «День Победы», бессмертной песни бывшего Советского Союза.
И вот теперь, спустя почти полвека, я снова молчу, но не из-за грохота пушек или красноречивых речей, а из-за совершенно новой песни молодого вьетнамского музыканта Нгуена Ван Чунга «Продолжая историю мира».
Фотография личной страницы музыканта Нгуена Ван Чунга |
В середине исторического апреля эти две песни: одна родилась ровно через 30 лет после победы Советского Союза, но прямо в нашу победную весну, победу 30 апреля 1975 года, другая родилась и ярко засияла 30 апреля 1975 года, пройдя сквозь множество славных веяний, смешанных с горечью, чтобы мы могли глубже оценить ценность мира, независимости и свободы. Две песни, две эпохи, две страны, но внезапно слились во мне, словно гармония двух поколений. Они рассказывают одну и ту же историю: «Мы живём, потому что кто-то пал».
Советский «День Победы», родившийся в 1975 году, — это марш, но не безумие. Это отголосок победы, полный ностальгии. Слова песни просты: «Здравствуй, мама, не всем нам суждено вернуться…» Всего одно предложение, но оно воплощает трагедию страны, которая когда-то опустошала Европу, чтобы сокрушить фашизм.
Песня не прославляет гордых генералов. Она преклоняется перед сединами на кладбище. Перед неизвестными солдатами. Перед окровавленными ногами, прошедшими полмира. И перед обещанием ныне живущего поколения: «Мы продвинулись молниеносно. И теперь это долг мира».
«Продолжая историю мира» родилась в другом месте: среди высотных зданий, среди огней национального флага на современной улице. Но её первые строки не отклоняются от сакрального тона: «Наши предки пали, чтобы наши будущие поколения могли обменять мир».
Как и «День Победы», он не прославляет войну и не воспевает героизм. Он начинается с благодарности. И он словно подчёркивает нечто вроде напутствия для современной молодёжи: мир — это не данность. Это компромисс.
Нужен кто-то, кто будет писать смело и сердечно.
Я служил в армии, занимался партийной и политической работой, учил новобранцев в дивизии «Сао Ванг» петь. Потом я стал журналистом и писал о бесчисленных солдатах, прошедших войну, забывших о своих чувствах, даже о себе, ради этой страны. Я также писал о литературе, искусстве, о парламенте, о расследованиях и об экономике. Я не боюсь называть парадоксы. Но бывают моменты, когда я чувствую, что замолкаю, по одной простой причине: слишком много людей живут, но равнодушны к жертвам.
Поэтому, когда я слушал «Continue the Story of Peace», я был не просто тронут. Я почувствовал возвращение ответственной музыки, нежной, но глубокой мелодии, не использующей технику, чтобы «тронуть уши», а использующей правду, чтобы коснуться сердец.
Слова песни: «Благодарен солдатам, забудь свои личные чувства, забудь себя…» — это не символический образ. Это реальность, свидетелем которой я стал. От солдат в тюрьме Кай Дуа, бойцов спецназа под пурпурными цветами феникса на южно-центральном побережье, от тех, кто освободил Чыонг Са и провел свои двадцать с небольшим лет в волнах, до матери мученика, молча сидящей рядом с фотографией своего ребенка на жемчужном острове Фукуок.
Они не требуют почестей. Но история, если у неё есть бьющееся сердце, должна помнить их в первую очередь.
«День Победы» исполняется каждый год 9 мая на Красной площади. Развеваются флаги. Парадные построения. Но если бы это были просто изображения, это был бы театр. Это музыка, которая заставляет людей плакать.
Русские называют эту песню «вторым сердцем советского народа». Потому что это не песня победителей, а песня побеждённых.
Аналогично, «Continue the Peace Story» больше не песня для выступлений. Она становится коллективной песней в школах, офисах, воинских частях, полиции и социальных сетях. Примеры припевов:
«Давайте продолжим писать историю мира вместе…» — это уже не приглашение, а напоминание об ответственности.
Я не знаком с творчеством Нгуена Ван Чунга. Раньше я с опаской относился к молодым певцам и музыкантам, которые пишут «любовные» и «вирусные» песни ради быстрого результата. Но в этой песне я вижу автора, который подобен солдату.
Он пишет не для того, чтобы продать. Он пишет, чтобы отправить. Своему отцу, подрастающему поколению, детям, которые никогда не слышали сирен.
Надеюсь, вы продолжите писать. Но не просто продолжайте старые истории. Пожалуйста, пишите также о «солдатах на новом фронте», о бизнесменах, рабочих, промышленных и коммерческих инженерах, о людях из отдалённых районов, преодолевших нищету, и о всеобщем наступлении инноваций мирного времени.
На церемонии 30 апреля два певца исполнили песню «Продолжайте историю мира». Фото: личная страница певца Во Ха Трам. |
Когда песни несут флаги
Однажды я стоял между площадью Бадинь и Красной площадью. С одной стороны звучала песня «Походная песня», с другой — «День Победы». И тогда я понял: бывают времена, когда музыка сильнее флагов. Когда песня заставляет молодых людей замолчать, взрослых — плакать, когда солдат, который уже не так молод, как я, берётся за перо и продолжает писать, то это уже не музыка. Это часть живой памяти нации.
Я благодарю Нгуена Ван Чунга не только за его прекрасную песню, но и за его смелость. Смелость идти против рыночных тенденций. Смелость выбрать масштабную тему. Смелость писать с благодарностью и гордостью, в гармонии с ритмом национального праздника.
Надеюсь, вы и всё поколение молодых артистов продолжите писать о стране, не о прошлом, а о стремлении к действию. Продолжайте писать песни о строительстве, о новых людях, об экономическом фронте, как новую героическую песню нации в эпоху глобализации.
Мир будет длиться только тогда, когда мы продолжим писать, вкладывая в это всю душу. Войны далеко. Но «борьба за сохранение мира» никогда не прекращается. Она кроется в каждом своевременном решении. В каждой руке, участвующей в строительстве. В каждом сердце, которое всё ещё помнит павших, чтобы мы могли упокоиться с миром.
Поэтому мир не может быть молчанием. Он должен быть написан. Подписан.
И жить дальше. В каждом человеке. В каждом сердце.
Источник: https://congthuong.vn/tu-ngay-chien-thang-den-viet-tiep-cau-chuyen-hoa-binh-dieu-con-mai-385625.html
Комментарий (0)