Проблема перевода точек
На сегодняшний день десятки университетов объявили о применении сертификатов по иностранному языку при приеме. Многие учебные заведения опубликовали таблицы перевода баллов IELTS с уровнями от 4,0 и выше, например, Вьетнамская сельскохозяйственная академия, Ханойский столичный университет, Сайгонский университет и Университет Фан Чау Тринь. Уровень перевода баллов IELTS от 4,0 и выше эквивалентен 6 - 8/10 баллам. Банковская академия и Университет CMC требуют от кандидатов набрать балл IELTS 8.0 для конвертации в 10/10; Университет коммерции конвертирует баллы IELTS 5.0 в 10/10.
![]() |
Учащиеся после выпускного экзамена в средней школе 2024 года. Фото: NHU Y |
Ханойский национальный университет признает конвертацию сертификатов по иностранным языкам с баллов 5,5 IELTS и выше в следующие уровни: 5,5 IELTS/72-78 TOEFL iBT в баллы 8,5/10 по английскому языку; 6.0 IELTS/79-87 TOEFL iBT эквивалентно 9.0/10 баллам; 6.5 IELTS/88-95iBT эквивалентно 9,5/10 баллам; 7.0-9.0 IELTS/96-120 TOEFL iBT эквивалентно 10/10 баллам.
Некоторые школы также совмещают обе формы: конвертацию баллов и добавление бонусных баллов для кандидатов с сертификатами IELTS. Например, Ханойский национальный педагогический университет применяет дополнительные 1–3 балла для кандидатов с баллом IELTS 6,5 или выше для специальностей, преподаваемых на английском языке, таких как английская педагогика, математическая педагогика, физика, химия. Университет Сайгона использует баллы IELTS для перевода предметов в английский язык в комбинации, а также добавляет приоритетные баллы (от 1 до 2 баллов), если комбинация для поступления не включает английский язык.
Таким образом, можно увидеть, что при одном и том же балле IELTS 5,5, при переводе в эквивалентное значение шкалы приема в университет, некоторые школы имеют 10 баллов (Университет коммерции), а некоторые школы имеют всего 8 баллов (Национальный экономический университет). Между тем, способности кандидатов в иностранных языках явно эквивалентны, но при поступлении в два вуза конвертированные баллы различаются на 2/10 балла. С другой стороны, кандидат с 5,0 баллами IELTS и кандидат с 7,5 баллами IELTS имеют огромную разницу в способностях, но у обоих общий коэффициент конверсии — 10/10 баллов. Это один из недостатков приема в университеты.
На конференции по приему в университеты, состоявшейся в марте 2025 года, заместитель министра образования и профессиональной подготовки Хоанг Минь Сон также указал на недостатки в текущей системе конвертации сертификатов по иностранным языкам и поручил Министерству высшего образования провести исследование с целью предоставления рекомендаций университетам по обеспечению справедливости для кандидатов и между учебными заведениями.
С 2024 года иностранные языки станут обязательным предметом на выпускном экзамене в средней школе для всех кандидатов. Результаты показывают, что провинции с самыми низкими средними баллами по английскому языку в стране находятся в неблагополучных, отдаленных районах, таких как Хазянг, Дьенбьен, Лайчау, Сонла, Каобанг, Баккан, Дакнонг, Хоабинь, Чавинь, Хаужанг и Лангшон.
Учащиеся из неблагополучных районов находятся в невыгодном положении.
Многие университеты используют IELTS для поступления, но на самом деле это не игровая площадка для студентов из других провинций, где нет условий для дополнительных занятий. По наблюдениям журналистов во время экскурсий, учащиеся в отдаленных или особо неблагополучных районах практически не имеют доступа к иностранным языкам. В школах не хватает преподавателей иностранных языков, а за пределами школ мало центров иностранных языков, которые могли бы посещать учащиеся. Почти 100% учащихся старших классов в отдаленных районах не имеют сертификата по иностранному языку, который позволил бы им освободиться от этого предмета при окончании школы.
В беседе с прессой г-н Нонг Тхе Хуан, директор средней школы Донг Ван (Хазянг), подтвердил, что некоторые ученики школы еще недостаточно хорошо говорят на китайском языке, что еще больше затрудняет изучение иностранного языка. В предыдущие годы в школе не было ни одного ученика, который использовал бы сертификаты по иностранному языку для перевода результатов на выпускных экзаменах в средней школе. В Хазяне очень мало центров иностранных языков, большинство из них сосредоточено в городе и, как правило, представляют собой центры изучения английского языка для детей до 16 лет. Таким образом, вероятность обучения студентов в отдаленных районах в центрах изучения английского языка и сдачи экзаменов на получение сертификатов по иностранному языку практически равна нулю.
В последнее время многие эксперты выражают обеспокоенность по поводу справедливости приема в вузы, поскольку методы приема в крупные университеты приносят пользу только студентам из крупных городов и обеспеченных семей. Например, принимая во внимание сертификаты по иностранным языкам, принимая во внимание результаты отдельных экзаменов (результаты теста на оценку способностей, результаты теста на оценку мышления). Эти методы практически недоступны для учащихся из неблагополучных районов.
Ужесточить правила
По словам профессора, доктора Нгуен Динь Дука из Технологического университета (Вьетнамский национальный университет, Ханой), в настоящее время наблюдается ситуация непоследовательной конверсии между университетскими учебными заведениями. Причина в том, что школы имеют право принимать решение о зачислении, поэтому конвертация зависит от отрасли. Г-н Дюк привел в пример такие специальности, как английский язык или международное обучение, которые требуют высоких стандартов владения английским языком, поэтому показатель конверсии будет низким. Другие специальности, не специализирующиеся на английском языке, часто показывают более высокие результаты IELTS.
В этом году одним из новых пунктов Правил приема является требование Министерства образования и профессиональной подготовки к школам конвертировать эквивалентные контрольные баллы между методами приема на одну и ту же специальность или программу обучения. Цель — обеспечить справедливость при оценке способностей кандидатов. В частности, требование к университетам не разделять квоты приема на основе методов приема поможет устранить некоторые недостатки в приеме, имевшие место в прошлом. Таким образом, у кандидатов из отдаленных и неблагополучных районов появляется больше возможностей получить высшее образование.
Кроме того, новые правила ужесточают ограничения на добавление и конвертацию баллов, например: конвертированные баллы за сертификаты по иностранному языку не должны превышать 50% от общего объединенного балла (т.е. максимум 15/30 баллов). Бонусные баллы не превышают 10% от максимального балла. Общий балл за поступление, включая приоритетные баллы, не должен превышать абсолютный балл. Таким образом, чем выше балл кандидата при поступлении, тем ценнее сертификат IELTS.
Источник: https://tienphong.vn/tuyen-sinh-dai-hoc-nam-2025-can-thong-nhat-quy-doi-chung-chi-ngoai-ngu-post1737716.tpo
Комментарий (0)