Во времена правления Ты Дыка деревня Бич Нго входила в коммуну Дыкхоа уезда Хадонг провинции Куангнам . Сегодня в состав этой деревни входят деревня Бич Чунг коммуны Тамсуан 1 и деревня Бич Нго коммуны Бич Нам коммуны Тамсуан 2, обе входящие в уезд Нуитхань. Следы этой деревни до сих пор сохранились в полевых условиях и в народных сказаниях.
Деревня Бич Нго была зарегистрирована в земельном кадастре, созданном в период правления династии Зя Лонг, под названием «Деревня Кай Вонг». В период правления династии Минь Манг название было изменено на «Бич Нго» (bich: зелёный, ngo: зелёнолистное дерево вонг). Согласно устному преданию, изначально первые жители прибыли и основали деревню, состоящую из двух деревень: Кай Вонг и Кай Бонг, расположенных в недавно созданной коммуне Дык Хоа.
Позже население росло, частные поля все больше эксплуатировались и расширялись, обе деревни были повышены до размеров деревень и разделены на две части: деревня Кайбонг была переименована в Бонг Мьеу (принадлежала коммуне Фуоклой), а деревня Кайвонг была переименована в Бич Нго (принадлежала коммуне Дык Хоа, позже эта коммуна сменила название на Дык Тан).
Местоположение деревни Бич Нго в начале правления династии Нгуен было зафиксировано в земельном реестре Джиа Лонг следующим образом: «на востоке она граничит с коммуной Тхать Кьеу, коммуной Фу Лан Донг, коммуной Фу Хынг, границей служит дамба; на западе она граничит с рекой (Там Ки); на юге она граничит с коммуной Дуонг Ан (позднее переименованной в Чыонг Ан); на севере она граничит с коммуной Кхыонг Ми (где находятся три башни Чамов Кхыонг Ми)».
Фольклор деревни Бич Нго
Учитель на пенсии Ле Ван Фу из деревни Пху Кхе, коммуны Тамсюань 2 (скончался в 2019 году) провел много времени, собирая множество народных сказок на землях между двумя рукавами рек Тамки и Бау Бау, и объединил их в сборник «Старые истории старой деревни» (внутренний тираж с декабря 2014 года), включая две истории, связанные с деревней Бич Нго.
В рассказе «Золотая Лошадь» (страницы 15, 16) рассказывается, что к западу от деревни Бич Нго, у леса, есть поле, называемое «Золотая Лошадь». Местная легенда гласит: каждую летнюю ночь посреди поля часто появляется ярко-золотой конь.
Этот конь часто облизывал камни, разбросанные по полям, его слюна впитывалась в поверхность камней, открывая золотистые линии. Местные жители, следуя по этим линиям, нашли настоящее золото. Эта легенда связана с древними слухами о золотых жилах в горах района Бонг Мьеу, которые дошли до каменных холмов деревни Бич Нго.
В рассказе «Поднимающийся огонь в деревне Бич Нго» (стр. 12, 13) рассказывается о загадочном явлении: «В течение года, в солнечные месяцы, в этой местности часто бывают грозы. Пока гремит гром и сверкают молнии, где-то в деревне люди видят, как из-под земли вырывается огонь, а затем горит дом. Бич Нго называют это «поднимающимся огнём», потому что огонь исходит не из кухни, не от грома и молнии, а из-под земли».
Ночью огонь очень яркий, иногда сжигая целые окрестности. Поэтому с древних времён жители деревни проводят обряд поклонения богу огня примерно в феврале – начале сухого сезона. Чтобы предотвратить пожары, здесь существует следующий обычай: гасить печь, уходя в поле; готовить еду подальше от дома; не заходить в чужие дома, чтобы просить огня.
«Пожертвуйте людям»
В доме потомка господина Нгуен Ан Хыу (в деревне Бич Ан, коммуна Тамсюань 1, Нуитхань) до сих пор хранится свидетельство провинции Куангнам (подписанное двумя людьми: Бо Чань Су из семьи Данг и Ан Сат Су из семьи Ле, от 1 апреля 1865 года), подтверждающее, что господин Нгуен (Ан) Хыу пожертвовал 800 куаней провинции Куангнам на помощь бедным (пожертвовал деньги из Бат Бач Куана бедным). В этом документе также предлагалось присвоить ему звание Тонг Кыу Фам.
Вместе с этим был приложен указ с грифом «Сокровище мандата», основное содержание которого (оригинальный текст) выглядит следующим образом: «Указ: Кандидат Нгуен Хыу, провинция Куангнам, округ Тхангбинь, район Хадонг, Центральный кантон Дыкхоа, деревня Бичнго, это место для пожертвований денег и риса, семья имеет доброе сердце. Министерство финансов просит вас присвоить ему звание ученика девятого класса в знак поощрения. С уважением, слушаю! Ту Дык, 18-й год, 10-й месяц, 28-й день».
(Перевод: Этот указ предоставляется человеку, имеющему звание «экзаменующий студент» (кандидат) по имени Нгуен Хыу, родным городом которого является деревня Бич Нго, коммуна Дук Хоа, район Ха Донг, префектура Тханг Бинь, провинция Куанг Нам, который внес вклад в сбор денег и риса на этот раз, и является поистине хорошим человеком. Теперь, в соответствии с ходатайством Министерства финансов, ему присваивается звание Тонг Кыу Фам Ван Гиай, чтобы поощрить и наградить его. Этот указ был издан в двадцать восьмой день двенадцатого месяца восемнадцатого года Ты Дыка - 1865 года).
Генеалогическое древо и надгробный камень, сохранившиеся на месте, указывают на то, что г-н Нгуен Ан Хыу был сыном г-на Нгуен Ан Те. Г-н Те сдал два экзамена «nhieu hoc», имел «медицинскую» степень (диплом, подтверждающий квалификацию государственного врача — NV) и (по словам потомков) работал врачом в королевском дворце (королевским врачом) в Хюэ .
Благодаря вышеприведенной истории о «пожертвовании народу» мы можем узнать, что во времена правления Ты Дыка Бич Нго была богатой деревней с образованными и успешными людьми.
Стела предков семьи Нгуен Тат
Нгуен Тат – большой клан в деревне Бич Нго. В настоящее время на восточной стороне кладбища Го Трау (деревня Бич Нго, коммуна Там Суан 1, Нуитхань), на могиле двух предков этого клана, установлена цементная стела с множеством подробностей, связанных с древними жителями деревни Бич Нго.
Стела была установлена 18 апреля года Бинь Тхан (1956). На лицевой стороне высечены имена двух предков семьи Нгуен Тат и потомков, воздвигших стелу: «Нгуен Тат ту пхай ной нгоай ту тон донг лап тхать» (потомки четырёх семей Нгуен Тат вместе воздвигли стелу). На двух боковых створках лицевой стороны высечено параллельное предложение письмом ном: «Гриб в небе хранит историю/Тысяча лет в семье, происхождение ясно». Это «происхождение» указано в надписи на обратной стороне стелы. Вот отрывок (письмом ном с фонетикой куокнгу):
«Пожалуйста, выгравируйте на стеле работу вас двоих, чтобы отразить наши великие заслуги: в прошлом отец и сын первого предка из Нгеана переехали в Куангнамдинь, обустроили землю, заложили фундамент, собрали людей и основали деревню, названную деревней Дыкхоа, разделенную на две деревни: деревня 1 называлась Кай Вонг (т. е. Бич Нго), деревня 2 называлась Кай Бонг (т. е. Бонг Миеу).
Возвращение земель в этих местах (Ма Ванг, Ча Го, Верхний и Нижний Бау Ланг, Зя Линь); возделывание полей Дангана, строительство плотины на реке Тьен и сбор золота у речного бога. Мы слышали лишь о подвигах этих двоих, но почему история была утеряна, мы, родившиеся менее пятисот или шестисот лет назад, не знаем точно…
В конце надписи автор стелы «хотел бы посвятить стихотворение…: С тех пор, как я переехал в Куангнамдинь, / Я родился и приехал жить сюда сегодня, / Я планировал позволить своим детям и внукам возделывать поля, / Я поклонялся богам и построил общественный дом, / Я копал рвы и строил плотины, чтобы предотвратить засуху, / Я фильтровал песок и собирал золото, чтобы платить налоги, / Почему история затерялась, / Я хотел бы выразить свои восемь предложений в унисон». Стихотворение очень значимо, оно живо описывает ситуацию первых дней миграции с севера в Хадонг – Тамки.
На обеих сторонах стелы (сзади) также имеется параллельное предложение: «Стела ясно выгравирована на земле Бич/Дым благовоний клубится под небом Нго».
Источник
Комментарий (0)