Объявляя о результатах совместного заседания Кабинета министров двух правительств, премьер-министры двух стран заявили, что Вьетнам и Таиланд повысили уровень своих двусторонних отношений до уровня всеобъемлющего стратегического партнерства.
Премьер-министр Фам Минь Чинь и премьер-министр Таиланда Пэтонгтан Чинават присутствовали на церемонии обмена документами о сотрудничестве между Департаментом управления и развития внутреннего рынка, Департаментом развития внешнего рынка Министерства промышленности и торговли Вьетнама и Central Group на период 2026-2028 годов. |
Перед прессой и высокопоставленными делегациями двух стран премьер-министр Фам Минь Чинь еще раз с радостью приветствовал премьер-министра Королевства Таиланд Пэтонгтарна Чинавата вместе с высокопоставленной делегацией Королевского правительства Таиланда во время их первого официального визита во Вьетнам и 4-го совместного заседания кабинета министров двух правительств; сообщил, что два премьер-министра успешно председательствовали на 4-м совместном заседании кабинета министров двух правительств и вместе согласовали многие важные стратегические направления, в рамках которых обе стороны официально повысили уровень своих отношений со стратегического партнерства до «всеобъемлющего стратегического партнерства».
Премьер-министр заявил, что Таиланд был одной из первых стран АСЕАН, установивших дипломатические отношения с Вьетнамом после воссоединения Вьетнама; единственной страной, в которой Вьетнам создал совместный механизм заседаний кабинета министров, предложенный премьер-министром Таиланда Таксином Чинаватом в 2004 году; первой страной АСЕАН, установившей стратегическое партнерство с Вьетнамом в 2013 году при премьер-министре Таиланда Йинглак Чинават; и теперь две страны повысили уровень своих отношений до всеобъемлющего стратегического партнерства.
По словам премьер-министра, повышение уровня отношений между двумя странами до уровня всеобъемлющего стратегического партнерства создаст мирную и стабильную обстановку для безопасности и обороны в регионе АСЕАН, на континенте и в мире в целом; будет способствовать быстрому и устойчивому социально-экономическому развитию Вьетнама и Таиланда; принесет счастье и процветание народам двух стран.
Стороны договорились в срочном порядке разработать Программу действий по реализации Всеобъемлющего стратегического партнерства Вьетнама и Таиланда на период 2025–2030 годов, основанную на трех ключевых столпах, которые являются тремя стартовыми площадками для вывода корабля вьетнамско-таиландского сотрудничества в море.
В рамках первого направления – «Партнёрство ради устойчивого мира» – стороны договорились о дальнейшем углублении политического, оборонного и военно-технического сотрудничества для поддержания мира, безопасности и стабильности в обеих странах и в регионе. В связи с этим стороны активизируют контакты на высоком уровне, в первую очередь организовав визит короля и королевы Таиланда во Вьетнам, а также визит Генерального секретаря То Лама в Таиланд в удобное время.
В то же время обе стороны будут укреплять механизмы сотрудничества между двумя странами, особенно механизм совместных заседаний Кабинета министров и Совместный комитет по двустороннему сотрудничеству между Вьетнамом и Таиландом; в частности, они будут организовывать ежегодные встречи между двумя премьер-министрами как в двустороннем, так и в многостороннем формате, а также изучать возможность модернизации механизмов Диалога по оборонной политике и Диалога высокого уровня по предупреждению и контролю преступности и вопросам безопасности до уровня министров.
Стороны договорились развивать и расширять сотрудничество в области морской безопасности, оборонной промышленности, логистики, военной медицины, поиска и спасания, управления границами и обменов между родами войск и службами; обязались укреплять сотрудничество в предотвращении и борьбе с транснациональной преступностью, особенно с незаконным оборотом наркотиков, торговлей людьми и киберпреступностью; и подтвердили обязательство не позволять никаким лицам или организациям использовать территорию одной страны для противодействия другой.
Стороны договорились укреплять координацию и обмен информацией по региональным и международным вопросам, представляющим взаимный интерес, подчеркивая важность сохранения солидарности, самостоятельности и единства в многообразии АСЕАН, решительно продвигая центральную роль Ассоциации и поддерживая мир, стабильность, безопасность и свободу судоходства в Восточном море на основе международного права, особенно Конвенции ООН по морскому праву 1982 года, а также содействуя скорейшему принятию эффективного и существенного Кодекса поведения в соответствии с международным правом.
В рамках второго столпа — Партнерства в целях устойчивого развития — обе стороны договорились содействовать укреплению связей экономик двух стран в рамках стратегии трех связей: соединение цепочек поставок; соединение предприятий и населенных пунктов двух стран; соединение стратегий устойчивого роста, зеленого роста между двумя странами.
На этой основе обе стороны достигли высокого консенсуса по внедрению 5 улучшений: Усиление упрощения импорта и экспорта товаров друг друга, стремление достичь 25 миллиардов долларов США в ближайшее время сбалансированным и устойчивым образом; Укрепление создания благоприятных условий для доступа предприятий одной страны на рынок, расширение инвестиций в другую страну, особенно в таких потенциальных областях, как чистая энергетика, цифровая экономика, зеленая экономика, инновации, высокотехнологичное сельское хозяйство.
Кроме того, обе стороны будут укреплять взаимосвязь в сфере транспортной и логистической инфраструктуры, особенно экономического коридора «Восток-Запад», для содействия перемещению товаров, услуг и людей между двумя странами и в регионе; укреплять сотрудничество в области применения науки и технологий, инноваций и цифровой трансформации, зеленой трансформации в различных областях для достижения низкоуглеродной экономики и нулевых выбросов; укреплять сотрудничество в сфере труда, занятости и социального обеспечения, а также содействовать реализации соглашения о привлечении вьетнамских рабочих для работы в Таиланде.
В третьем ключевом направлении — Партнерство ради устойчивого будущего — обе стороны определили инвестиции в молодое поколение, образование, обмены между людьми и культуру как инвестиции в устойчивое будущее двух стран и двух народов.
В этом духе обе стороны договорились и далее содействовать обменам между людьми, особенно между молодыми поколениями двух стран; укреплять сотрудничество между учебными заведениями, студенческими обменами и стипендиями; расширять центры вьетнамского языка в Таиланде и центры тайского языка во Вьетнаме; максимально укреплять побратимские связи между населенными пунктами; поощрять открытие большего количества прямых авиарейсов между населенными пунктами двух стран; а также содействовать реализации инициативы по развитию туристических связей «6 стран — 1 направление».
Обе стороны обязались создать благоприятные условия для проживания, работы и учебы граждан одной страны в другой стране, включая вьетнамскую общину, проживающую, обучающуюся и работающую в Таиланде.
Премьер-министр Фам Минь Чинь подтвердил, что с повышением уровня до уровня всеобъемлющего стратегического партнерства отношения между Вьетнамом и Таиландом стали мощным течением в великой реке региона. Он выразил уверенность в том, что, основываясь на дружбе, общем видении и стратегическом доверии, отношения между Вьетнамом и Таиландом продолжат активно развиваться, распространяя позитивные ценности не только для народов двух стран, но и для мирной, стабильной, совместной и устойчиво развивающейся Юго-Восточной Азии.
Премьер-министр Королевства Таиланд Пэтонгтан Чинават почтительно поблагодарил премьер-министра Фам Минь Чиня и правительство Вьетнама за теплый и уважительный прием; выразил свою честь впервые посетить Вьетнам и стать сопредседателем совместного заседания Кабинета министров двух правительств.
Выразив удовлетворение в связи с тем, что две страны договорились о повышении уровня своих отношений до уровня всеобъемлющего стратегического партнерства, что демонстрирует важность, которую обе страны придают друг другу, и открывает новую эру в двусторонних отношениях, особенно в контексте сложных и непредсказуемых событий в мировой ситуации, премьер-министр Таиланда заявил, что два премьер-министра провели совместное заседание Кабинета министров, обсудили всестороннее сотрудничество и достигли больших успехов.
Согласившись с содержанием доклада премьер-министра Фам Минь Чиня, премьер-министр Пэтонгтан Чинават заявил, что стороны договорились об увеличении числа политических визитов и консультаций на высоком уровне. В ближайшем будущем Таиланд пригласит премьер-министра Фам Минь Чиня принять участие в конференции «Меконг-Ланьцанган», которая состоится в Таиланде в конце 2025 года, а также в мероприятиях по празднованию 50-летия вьетнамо-таиландских отношений в 2026 году.
Стороны договорились укреплять сотрудничество в сфере безопасности и обороны, особенно в предотвращении и борьбе с наркотиками, интернет-мошенничеством и незаконным рыболовством; обмениваться разведывательными данными для предотвращения и борьбы с транснациональной преступностью; укреплять взаимосвязь между экономиками двух стран, чтобы использовать преимущества каждой стороны и дополнять друг друга на основе трех столпов: цепочка поставок, местная экономика, зеленая экономика, с целью скорейшего доведения двустороннего товарооборота до 25 миллиардов долларов США.
По словам премьер-министра Таиланда, стороны договорились в ближайшее время организовать заседание Совместного комитета по торговле Вьетнама и Таиланда; создать условия для сотрудничества, инвестиций и ведения бизнеса между предприятиями обеих сторон; активно содействовать развитию транспортных связей между двумя странами по воздуху, дороге и морю, включая открытие прямого рейса из Вьетнама в северо-восточный Таиланд; и далее развивать туризм между двумя странами, особенно между Вьетнамом и северо-восточным Таиландом, а также морской туристический маршрут Сингапур-Вьетнам-Таиланд.
Стороны договорились развивать сотрудничество в сфере образования и профессиональной подготовки, повышать качество кадровых ресурсов, особенно в областях STEM, искусственного интеллекта и полупроводников, включая тиражирование модели сотрудничества между Университетом Кхонкэн и Университетом FPT в области подготовки кадров в области полупроводниковых технологий. В частности, стороны договорились развивать сотрудничество в субрегионе Меконга и АСЕАН, а также укреплять и продвигать центральную роль АСЕАН в поддержании мира в Мьянме.
* Ранее премьер-министр Фам Минь Чинь и премьер-министр Таиланда Пэтонгтан Чинават присутствовали на церемонии обмена министерствами, ведомствами и местными органами власти двух стран 8 документами о сотрудничестве в следующих областях:
Меморандум о взаимопонимании между Министерством промышленности и торговли Вьетнама и Министерством коммерции Королевства Таиланд о сотрудничестве в области экономики и торговли.
Финансовая поддержка оказывается в ознаменование более чем десятилетнего срока реализации Письма-соглашения о сотрудничестве в области охраны правопорядка и контроля над наркотиками между Управлением Комиссии по борьбе с наркотиками Министерства юстиции Таиланда и Департаментом полиции по расследованию преступлений, связанных с наркотиками, Министерства общественной безопасности Вьетнама.
Программа сотрудничества между Департаментом управления и развития внутреннего рынка, Департаментом развития внешнего рынка Министерства промышленности и торговли Вьетнама и Central Group на период 2026-2028 гг.
Меморандум о взаимопонимании между Народным комитетом провинции Хынгйен и WHA Industrial Development Public Company Limited по развитию промышленного парка Фуку в провинции Хынгйен.
Меморандум о взаимопонимании по стратегическому инвестиционному сотрудничеству между Народным комитетом провинции Фу Тхо и Amata Vietnam Group.
Решение об утверждении инвестиционной политики проекта инфраструктуры промышленного парка Giang Quang Thinh (WHA Smart Technology 2), провинция Тханьхоа.
Соглашение о комплексном сотрудничестве между BIDV Bank и Экспортно-импортным банком Таиланда.
Меморандум о взаимопонимании между университетом Кхонкэн и университетом FPT о сотрудничестве в области подготовки кадров в области полупроводниковых технологий.
Источник: https://baobacgiang.vn/viet-nam-thai-lan-nang-cap-quan-he-len-doi-tac-chien-luoc-toan-dien-postid418214.bbg
Комментарий (0)