Это мероприятие по обмену опытом между деревнями этнических меньшинств в данной местности, направленное на сохранение и развитие культурной самобытности, содействие улучшению духовной жизни народа и укрепление великого национального единства в рамках реализации Движения «Все люди объединяются для строительства культурной жизни» в коммуне.
![]() |
| Программа привлекла множество людей, пришедших поболеть за команду. |
С раннего вечера площадь оживилась, так как собрались люди в традиционных костюмах; смех, звуки гонгов, проверяющих музыкальные инструменты, и восторженные возгласы смешались, создавая радостную атмосферу большого праздника в обществе.
В программе принимают участие ремесленники, актеры и спортсмены из деревень: Муи 1, Муи 2, Муи 3, Дхия 1 и Дхия 2, которые делятся на 2 команды, чтобы соревноваться в разнообразном содержании в двух частях: народные игры и типичное народное искусство и музыка.
![]() |
| Соревнование команд по прыжкам на ходулях. |
Днём состоялись соревнования по народным играм. Команды соревновались в толкании палок, беге на ходулях, прыжках через мешки и перетягивании каната. Игры не только создавали весёлую атмосферу, но и способствовали развитию ловкости и сноровки, демонстрируя коллективную силу и дух сплочённости общины. В частности, многие спортсмены-любители из деревень произвели впечатление своими яростными, но при этом полными смеха состязаниями.
![]() |
| Мастера соревнуются в плетении корзин. |
Вечер представлял собой конкурс народного искусства и традиционных видов искусства, включающий: выступление на гонге; быстрое плетение корзин; антифонное пение в сопровождении традиционных музыкальных инструментов; сбор кукурузы; народный танец в сопровождении гонга или традиционных музыкальных инструментов; конкурс по быстрому толчению риса и приготовлению вкуснейшего рисового вина. Каждое выступление было тщательно подготовлено, сочетая мастерство, креативность и командный дух.
Кроме того, народные песни и танцы также привлекли восторженное внимание и восторженные возгласы большой аудитории. Через каждую мелодию, ритм танца и цвет традиционных костюмов программа передавала глубокое послание о любви к родине, стране, народу и плато Даклак .
![]() |
| Бригады по уборке кукурузы. |
По итогам программы Оргкомитет присудил 11 первых и 11 вторых премий за конкурс народных игр; 7 первых и 7 вторых премий за конкурс народного творчества.
![]() |
| Организаторы вручили призы командам-участницам. |
Программа превратилась в значимый культурный фестиваль, способствующий сохранению традиционных ценностей и созданию атмосферы солидарности и сплоченности среди этнических общин коммуны Кронгбук.
Источник: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/202511/xa-krong-buk-ron-rang-buon-vui-choi-buon-ca-hat-f150095/











Комментарий (0)