Иногда, когда я слышу в прессе горячие новости об аукционах вьетнамского антиквариата во Франции, Германии или США, я начинаю нервничать.
Плакат, представляющий документы и публикации ECPAD о войне
Австралийские военные корабли пришвартовались в Сайгоне в 1913 году (Государственная библиотека Виктории, Австралия)
Три вершины Фансипан в Париже
Город огней Франции полон захватывающих дух пейзажей, но если вы любите историю Вьетнама, вы не сможете обойти вниманием Вьетнамскую и Индокитайскую библиотеки, которые здесь хранятся. Прежде всего, это Национальная библиотека Франции (BNF), расположенная в двух гигантских зданиях, напоминающих две большие книги, раскрытые на берегах Сены. На BNF в 2017 году я впервые своими глазами увидел и потрогал карты городского планирования современного Сайгона – почти двухвековой давности. Это был набросок центральной улицы, сделанный от руки в 1865 году, на котором до сих пор сохранились оригинальные обгоревшие карандашные штрихи на бумаге для крокиса. Следующей была большая печать формата А0 на современной бумаге – чёрно-белая гравюра на дереве, изображающая трёхмерную перспективу плана Сайгона, выполненного в 1880 году. О-ля-ля! Увидеть и тщательно сфотографировать каждую деталь оригинальной карты было поистине интересно, в миллион раз эмоциональнее, чем виртуальная карта на компьютере. В BNF хранится серия карт Сайгона, Чолон, трёх регионов – Центрального, Южного и Северного, а также всего Индокитая, нарисованных от руки или отпечатанных на станке, за разные периоды, с конца XIX века до примерно 1954 года. Согласно библиографическим данным, BNF и связанные с ней библиотеки хранят 120 карт и 523 фотографии, посвящённых Индокитаю. В начале 1970-х годов доктор Хюинь Фан Тонг, работая над диссертацией по истории вьетнамской журналистики, обнаружил в BNF около 25 000 книг и более 1000 газетных изданий, посвящённых Индокитаю. Недавно аспирант Као Ви, работающий над докторской диссертацией о книгах, изданных в Кохинхине, обнаружил в BNF более 5000 книг периода с 1922 по 1944 год. Доктор Нгуен Жанг Хыонг, эксперт-оценщик BNF, сообщила, что, по оценкам, существуют десятки тысяч документов «всякого рода» о Вьетнаме и Индокитае. Она сказала мне: это неполная статистика, поскольку в BNF до сих пор хранится множество непроанализированных и необработанных документов. Действительно, гора документов Фансипан прямо в центре великолепного Парижа ждала и ждет своих исследователей вьетнамской истории. В Париже есть и другие замечательные библиотеки, которые часто посещают как местные, так и зарубежные вьетнамские исследователи. В 2018 году доктор Оливье Тессье, директор отделения Дальневосточной школы древнего Севера (EFEO) в Хошимине, познакомил меня с библиотекой школы, расположенной рядом со станцией метро «Трокадеро». Будучи студентом, я слышал, как мои учителя говорили об ЭФЕО как о легендарном замке – месте сбора многих французских и вьетнамских учёных, авторов выдающихся работ по Индокитаю с начала XX века до наших дней. Теперь, войдя в этот «замок», я вижу тысячи книг, газет и документов об Индокитае и Азии до и после 1975 года, которые прекрасно сохранились. Среди них я нашёл несколько букварей на вьетнамском языке, составленных Петрусом Труонг Винь Ки в 1880-х годах, а также документы по истории Динь Тхыонг Тхо 1864 года – того времени, когда шли споры о сносе этого исторического здания (59-61 Ли Ту Чонг, Район 1, Хошимин). Осенью 2022 года, когда я был в Париже, мои вьетнамские друзья показали мне новую гору – библиотеку Парижского миссионерского общества (MEP). Давно слышав о нём, я зашёл и полюбовался другим Фансипаном, где хранилось более 15 000 книг, 200 журналов и 800 картин, связанных со многими странами Восточной Азии. Из них только во Вьетнаме более 1000 работ, написанных письмом хан ном и вьетнамским письмом. К моему удивлению, мне удалось увидеть оригинальный рукописный словарь «Anamitico Latinum» епископа Пиньо де Беэна, составленный около 1773 года, который сохранился в идеальном состоянии. Этот документ представляет собой тетрадь размером больше А4, с аккуратными строчками китайской туши, включающими четыре типа иероглифов: латинский, ном, хань и вьетнамский с использованием латинских форм, который позже стал государственным языком. Я также держал в руках похожую рукописную тетрадь «История аннамцев». Глядя на почерк четырёхвековой давности, я не мог не вспомнить анонимных «старейшин», которые помогали миссионерам запечатлевать вьетнамскую культуру и создавать современную письменность для будущих поколений.Карта Кохинхины 1870-х годов. В левом нижнем углу — логотип города Сайгон, в правом — изображение особняка Соай Фу Нам Ки. Карта хранится в Сингапурском институте исследований Юго-Восточной Азии. Фотография сделана в ноябре 2023 года.
Пересекая океан, встречая «море документов»
В последние годы, неоднократно возвращаясь в Париж, я имел возможность посетить Военный музей, музеи Гиме, Чернуски и Жака Ширака, где хранится множество исторических артефактов и произведений вьетнамского искусства. Французские университеты также хранят множество документов о Вьетнаме и Юго-Восточной Азии. В библиотеке Парижского архитектурного университета я познакомился с более чем 120 магистерскими диссертациями, посвященными планировке и архитектуре Сайгона и Ханоя , с множеством древних и современных данных. Просматривая их, я испытывал одновременно радость и зависть, тайно надеясь, что когда-нибудь эти диссертации будут опубликованы в интернете. Посетив Центр киноархива французской армии (ECPAD), расположенный в старинной крепости в стиле Вобана, я по совету французских друзей осмотрел большой фотоархив. Там хранились тысячи старых фотографий, запечатленных в старых бумажных книгах, великолепно оцифрованных на компьютере. Через объективы офицеров-фотографов дома и повседневная жизнь Сайгона и Индокитая с 1945 по 1955 год предстают разнообразными и яркими.Сезам, открой дверь...
Автор Фук Тиен
Нужно идти искать спрятанные сокровища.
Где же «горы документов» и «моря документов» о Вьетнаме? Я знаю, что они хранятся в архивах, библиотеках и университетах Китая, Японии, Англии, Нидерландов, Португалии и Испании – стран, с древнейших времён поддерживающих дипломатические отношения со всем регионом Юго-Восточной Азии. В частности, в величественных архивах Ватикана хранится множество редких документов и артефактов, связанных с Вьетнамом, начиная с XV века. Помимо использования зарубежных архивов, мы не можем забывать и растрачивать попусту и внутренние архивы. В настоящее время многие вьетнамские исторические документы и артефакты разных периодов всё ещё хранятся в архивах, библиотеках, музеях, университетах и, особенно, среди народа. Все это бесценные сокровища, которые необходимо беречь, пополнять и широко пропагандировать среди общественности и исследователей. Phuc Tien - Tuoitre.vn
Комментарий (0)