Вчера вечером вылил полную кастрюлю масла
Молодой фитиль не горит, как жаль, о масло!
(Народная песня)
Что называется несправедливостью?
Вьетнамский словарь (Хоанг Пхе, главный редактор - Центр лексикографии Vielex. Версия с китайскими иероглифами для китайско-вьетнамских слов) поясняет: «Oan • 冤 т. быть обвиненным в преступлении, которого не совершал, понести наказание, которого не заслужил. ребенок, которого несправедливо ругают ~ не обвиняй кого-либо несправедливо ~ пиши петицию для апелляции. Dn: несправедливо».
В структуре китайских иероглифов иероглиф оан 冤 объединяет в себе такие идеи, как: корень mịch 冖, который означает «покрывать, закрывать, переворачивать»; Ниже представлен иероглиф 兔, означающий кролик.
Исследователи древнекитайской письменности утверждают, что им пока не удалось обнаружить ни оракульную костяную письменность (надписи, выгравированные на нагрудниках/панцирях черепах, костях животных...), ни золотую письменность (надписи, выгравированные/отлитые на колокольчиках, бронзовых треножниках, камнях...) слова «оан». Соответственно, самая ранняя форма слова оан, известная людям, — это письмо Малая Печать (появившееся и получившее распространение в единой письменности династии Цинь, поэтому его также называют Печатью Цинь).
Хотя письменность на костях оракула и письменность Цзинь (также называемая письменностью Мин) слова «оан» не были найдены, основываясь на объяснениях некоторых древних книг, таких как «Шовэнь цзецзы» и «Словарь Канси»,... исследователи древнекитайской письменности почти единодушны в расшифровке значения слова «оан» (метод образования китайских иероглифов, при котором два или более символов объединяются вместе для создания нового значения).
В словаре интерпретации китайских иероглифов (1) поясняется: «Иероглиф оан (состоящий из радикальных слов мịч冖 + thố兔) представляет собой кролика, которого укрывают, из-за чего его тело не может вытягиваться; первоначальное значение — сжиматься, неспособно двигаться или вытягиваться; более широкое значение — «неправильный». [исходный текст冤:會意字.从冖,从兔兔子被蒙罩住, 屈縮而難伸 本義是屈縮.
В книге «Происхождение китайских иероглифов» (2) приводится похожее объяснение, где говорится, что иероглиф «оан» имеет форму «честного кролика, накрытого чем-то (冖 означает крышку клетки, произносится как «мич»), неспособного двигаться...».
Во вьетнамском языке слово «oan» было вьетнамизировано и используется настолько часто, что кажется «чисто вьетнамским» словом. С другой стороны, оан не только независим в своих функциях, но и обладает способностью создавать очень богатые слова. Вот некоторые сложные слова, содержащие слово oan:
- Oan khien 冤愆 (Хотя я купался и играл, я не знал, что меня постигнет несправедливая судьба - Hoang Truu). Значение слова «несправедливость» ясно из вышеприведенного анализа. Так что же означает слово «щит»? «Вьетнамский словарь слов и фраз» (профессор Нгуен Лан) объясняет, что слово «khien» в «oan khien» означает «тянуть, вести». Однако это ошибка, потому что на самом деле слово «shien» в «oan khien» имеет иероглиф 愆, который означает грех; из-за халатности, неосторожности при совершении преступления. Слово «khien» означает тянуть, вести, имеет иероглиф 牽 (в слове «khien coong» 牽強 = вынужденный, принудительный, неестественный), который не имеет ничего общего со словом «onan khien».
- Оан уок 冤抑. Это сложное слово, в котором слово 抑 также означает несправедливость.
- Оан спрятан 冤屈. Вьетнамский словарь слов и фраз (профессор Нгуен Лан) объясняет слово 屈 как «наклоняться». Однако, скрытый в несправедливости, означает «согнутый, сморщенный» (имея в виду, что человек был обижен и не мог выразить свои чувства).
- Ложное обвинение. Слово «левый» здесь означает заимствование, долг. Карма имеет два значения: 1- Согласно буддизму, это то, что необходимо пережить в этой жизни в качестве расплаты за зло, совершенное в предыдущей жизни. претерпевать многие несправедливости Дан: несправедливость; 2- Извращение становится причиной страданий и несчастий. несчастная любовь ~ попадание в несправедливую ситуацию (Вьетнамский словарь, цитируемая книга).
- Неправомерная месть. Слово «cừu» здесь означает врага, обиду (как в словах «cừu thủ» или «cừu nhiem»). Оан куу означает гнев и негодование...
Таким образом, древние люди поступили очень мудро, когда использовали комбинацию слов 冖 (покрывать, укрывать, переворачивать) + 兔 (кролик) = OAN. Коннотация этого слова описывает человека, с которым обижены, словно с кротким, слабым кроликом, которого внезапно накрыли, укрыли и перевернули на убой, а затем он лежит, свернувшись калачиком, ожидая смерти в безнадежности.
Ман Нонг (CTV)
1- Гу Цзяньпин – Китайский издательский дом – Издательский центр Дунфан – 2012 г.
2- Ли Лок Нги - Джим Уотерс. Издательство World Publishing House, Ханой – 1997.
Источник: https://baothanhhoa.vn/xung-quanh-mot-chu-oan-nbsp-249345.htm
Комментарий (0)