Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nytt kapitel i relationerna mellan Vietnam och Japan

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ28/11/2023

Efter 50 år av diplomatiska förbindelser uppgraderade Vietnam och Japan officiellt sin relation till ett omfattande strategiskt partnerskap den 27 november, vilket öppnade en ny sida full av hopp för båda länderna och regionen.
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng và Thủ tướng Nhật Bản Kishida Fumio tại cuộc gặp gỡ báo chí - Ảnh: TTXVN

President Vo Van Thuong och Japans premiärminister Kishida Fumio vid ett pressmöte - Foto: VNA

På kvällen den 27 november ( japansk tid), direkt efter de framgångsrika samtalen, träffade president Vo Van Thuong och Japans premiärminister Kishida Fumio pressen och tillkännagav gemensamt beslutet att uppgradera relationen till ett omfattande strategiskt partnerskap.

För fred och välstånd i Asien och världen

Nästan omedelbart presenterade de elektroniska versionerna av japanska tidningar denna information på framträdande platser på sina hemsidor.

Vid en presskonferens bekräftade president Vo Van Thuong att de två länderna har beslutat att uppgradera sina relationer.

"Vi enades om att gemensamt utfärda ett gemensamt uttalande om att uppgradera den bilaterala relationen till ett omfattande strategiskt partnerskap för fred och välstånd i Asien och världen."

"Detta är en viktig händelse som öppnar ett nytt kapitel i relationen mellan Vietnam och Japan för att utvecklas väsentligt, omfattande, effektivt och nära, för att tillgodose båda sidors intressen och bidra till fred, stabilitet, samarbete och utveckling i regionen och världen", betonade den vietnamesiska ledaren.

Premiärminister Kishida Fumio berättade att han sedan han blev medlem av nationalförsamlingen har deltagit i aktiviteter inom den parlamentariska vänskapsalliansen mellan Japan och Vietnam och besöker Vietnam nästan varje år. "Jag har en mycket djup samhörighet med Vietnam", uttryckte den japanske ledaren.

De två ledarna sade att de hade kommit överens om viktiga, centrala riktningar för vänskapen och samarbetet mellan Vietnam och Japan under den kommande tiden. Följaktligen, vad gäller politik och nationellt försvar och säkerhet, kom de två sidorna överens om att öka de årliga utbytena och kontakterna på hög nivå i många flexibla former.

De två sidorna kommer att fortsätta att effektivt genomföra befintliga mekanismer för samarbetsdialog och etablera nya samarbetsmekanismer, vilket stärker ett omfattande och effektivt försvars- och säkerhetssamarbete på grundval av gemensamma dokument som undertecknats mellan de två länderna.

Nguồn: Bộ Ngoại giao Việt Nam - Dữ liệu: Duy Linh - Đồ họa: TẤN ĐẠT

Källa: Vietnams utrikesministerium - Data: Duy Linh - Grafik: TAN DAT

När det gäller ekonomiskt samarbete och nya områden enades de två ledarna om att fortsätta stärka de ekonomiska banden, främja samarbete för att säkerställa ekonomisk säkerhet och utöka samarbetet inom nya områden som innovation, tekniköverföring, digital omvandling och grön omvandling.

Premiärminister Kishida Fumio sade att Vietnam är en nödvändig partner för Japan för att genomföra initiativet "Fritt och öppet Indo-Stillahavsområdet", en viktig bas i Japans leveranskedja och den mest lovande investeringsdestinationen bland ASEAN-länderna.

De två sidorna kommer att arbeta tillsammans för att skapa framtida industrier som högteknologi, utbilda mänskliga resurser och främja samarbete och stöd inom försvarsutrustning. Premiärminister Kishida bekräftade: "Vietnamesiska mänskliga resurser är en oumbärlig del av Japans socioekonomiska utvecklingsprocess."

Japan lovade att fortsätta stödja Vietnam i dess industrialisering och modernisering, bygga en oberoende och självförsörjande ekonomi och bekräfta att Vietnam spelar en viktig roll i att diversifiera sin leveranskedja.

Japan lovade att skapa förutsättningar för vietnamesiska företag att delta djupare i de japanska företagens globala leveranskedja, och att uppfylla åtaganden, inklusive att minska nettoutsläppen av koldioxid till noll senast 2050.

President Vo Van Thuong välkomnade också ODA-lånen från Japan, som förväntas överstiga 100 miljarder yen (cirka 671 miljoner USD) enbart i år, och sa att detta är en viktig förutsättning för att de två länderna ska kunna upprätthålla och främja ODA-samarbetet under de kommande åren, med fokus på områden som strategisk infrastruktur, digital omvandling, grön omvandling, klimatförändringsåtgärder och hälso- och sjukvård.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng và Thủ tướng Nhật Bản Kishida Fumio chứng kiến lễ trao Biên bản ghi nhớ hợp tác trong lĩnh vực chuyển đổi năng lượng giữa Bộ Công Thương Việt Nam và Bộ Kinh tế - Thương mại và Công nghiệp Nhật Bản - Ảnh: TTXVN

President Vo Van Thuong och Japans premiärminister Kishida Fumio bevittnade undertecknandet av samförståndsavtalet om samarbete inom energiomvandling mellan det vietnamesiska industri- och handelsministeriet och det japanska ministeriet för ekonomi, handel och industri - Foto: VNA

Oberoende och autonomi i utrikesfrågor

I ett samtal med Tuoi Tre satte professor Stephen Nagy (International Christian University, Japan) uppgraderingen av Vietnams och Japans relation till ett omfattande strategiskt partnerskap i ett bredare sammanhang. Han noterade att Vietnam bara under de senaste tre månaderna har etablerat omfattande strategiska partnerskap med USA och Japan, världens främsta respektive tredje största ekonomier.

Enligt denna expert uppskattar både Tokyo och Washington Vietnams geostrategiska läge och stora potential i regionen och världen mycket.

”Vietnams beslut att uppgradera relationerna till högsta nivå med både USA och Japan inom tre månader är ett klokt beslut baserat på fyra-nej-principen och Hanois intressen av fred och stabilitet i regionen”, bekräftade Nagy.

Dr. Nagao Satoru (Hudson Institute, USA) förklarade ytterligare Japans beslut och sa att Tokyo håller på att diversifiera sin leveranskedja för att säkerställa ekonomisk säkerhet och nationella intressen.

Under den processen såg Japan Vietnam som ett idealiskt resmål, med goda mänskliga resurser och rikliga resurser. Japanska företag gillar också att komma till Vietnam på grund av dess gynnsamma investeringsmiljö och stabila politik.

Chương mới quan hệ Việt - Nhật- Ảnh 7.

Angående potentialen för samarbete mellan de två länderna efter uppgraderingen kommenterade professor Nagy att Vietnam befinner sig i ett idealiskt utvecklingsskede för att ta emot grön teknik som kan bidra till en mer hållbar utveckling . "En leveranskedja för halvledare skulle kunna uppstå i Vietnam i framtiden om Japan och andra länder beslutar att göra strategiska investeringar i Vietnam för att skapa en grund för en hållbar teknikleveranskedja", sa Nagy.

Enligt Nagy hoppas Japan att investeringar i offentligt utvecklingsbistånd och utländska direktinvesteringar i Vietnam kommer att skapa hållbar utveckling inte bara i landet utan också främja integrationen av företag och länder i regionen. ”Japans logik är att ju närmare ASEAN integreras, desto mer strategisk autonomi kommer blocket att ha för att fatta oberoende geopolitiska beslut”, menade professorn, som undervisar i Japan.

* Herr Sugano Yuichi (chefsrepresentant för JICA Vietnam):

Inleder en ny fas av samarbete

Chương mới quan hệ Việt - Nhật- Ảnh 8.

Ett omfattande strategiskt partnerskap förstås som den högsta nivån i Vietnams utrikesrelationer med andra länder, vilket visar ömsesidigt förtroende och engagemang för varandra på det djupaste, starkaste och mest varaktiga sättet.

Upprättandet av ett omfattande strategiskt partnerskap mellan Vietnam och Japan inleder en ny fas av samarbetet i de bilaterala relationerna.

Denna nya nivå av relationer kommer att skapa förutsättningar för båda sidor att förbättra den ömsesidiga förståelsen, bygga och befästa förtroende och därigenom fördjupa de bilaterala relationerna.

Genom denna relation har Japan möjlighet att stärka relationerna med ASEAN och länder i regionen.

Tack vare ovanstående positiva effekter kommer den nya relationsnivån att skapa förutsättningar för att mobilisera och koncentrera resurser för viktiga samarbetsprogram och planer som är ömsesidigt fördelaktiga. Det omfattande strategiska partnerskapsramverket ger inte bara fördelar för folket i de två länderna, utan bidrar också viktigt till samarbete och hållbar utveckling i regionen och världen.

Som den största bilaterala ODA-givaren till Vietnam är JICA redo att bidra till de vänskapliga relationerna och utvecklingen mellan de två länderna genom sina aktiviteter baserade på engagemanget mellan ledarna och de två regeringarna.

* Herr Tetsuya Nagaiwa (generaldirektör för Muji Vietnam):

Samarbetsmöjligheterna kommer att bli djupare

Chương mới quan hệ Việt - Nhật- Ảnh 9.

Vi tror att när relationen mellan Vietnam och Japan uppgraderas till ett omfattande strategiskt partnerskap, kommer de redan mångsidiga möjligheterna till samarbete på många områden att fördjupas ännu mellan de två länderna.

Personligen är jag väldigt glad att relationen mellan de två länderna blir starkare.

Som företagsrepresentanter är vi engagerade i att fortsätta investera och verka långsiktigt i Vietnam för hållbar utveckling tillsammans.

Den goda relationen mellan de två länderna hjälper japanska företag att stärka sitt varumärkesrykte i vietnamesiska konsumenters ögon. I synnerhet är det vietnamesiska folkets förtroende för japansk kvalitet alltid högt.

I slutet av november hade vi sju butiker i Ho Chi Minh-staden och Hanoi, med en total yta på över 14 000 m2. Muji Vietnams enastående och stolta prestation är den stadiga tillväxten, inte bara i affärsomfattningen utan också i förhållandet mellan Muji-produkter och vietnamesiska människors liv. Vi är alltid mycket medvetna om vårt engagemang för att bli ett användbart och nyttigt företag för vietnamesiska människor och samhället.

Hittills fortsätter butikernas tillväxt att bevisa att Vietnam är en attraktiv marknad, tack vare en snabbt växande ekonomi, stor befolkning, politisk stabilitet...

Och i synnerhet är vietnameserna väldigt öppna och redo att acceptera nya saker. Dessutom är det faktum att Ryohin Keikaku Co., Ltd. (moderbolag till Muji Vietnam) har många partnerfabriker i Vietnam också en av anledningarna till engagemanget för långsiktiga investeringar.

* Mr. Furusawa Yasuyuki (Generaldirektör för AEON Vietnam):

Främjar investeringsexpansion i Vietnam

Chương mới quan hệ Việt - Nhật- Ảnh 10.

AEON Group identifierade Vietnam som den andra viktiga marknaden vid sidan av Japan för att accelerera investeringsaktiviteter.

Med den strategin har vi implementerat många investeringsplaner i Vietnam, inklusive utveckling av olika detaljhandelsmodeller.

Vi ser fram emot att stärka ett nära samarbete med tillverkare i Vietnam för att gemensamt utveckla och förbättra teknik för att ge konsumenterna högkvalitativa inhemska produkter.

Därifrån förbättras gradvis produktionskapaciteten hos leverantörerna i Vietnam, och produktkvaliteten syftar till att uppfylla exportstandarder till andra länder i Asien.

I takt med att Vietnam och Japan uppgraderar sina relationer till ett omfattande strategiskt partnerskap förväntas dessa mål fortsätta att få stöd från vietnamesiska ministerier och myndigheter i att styra och vägleda genomförandet av relaterade förfaranden för att snabbt genomföra investeringsplaner i Vietnam under den kommande tiden.

Vietnam och Japan har mycket goda diplomatiska relationer, och båda sidor har under årens lopp ansträngt sig för att främja utvecklingen av strategiska partnerskap. Förutom detaljhandeln har Vietnam och Japan även en lång historia av samarbete inom många andra områden.

Tuoitre.vn


Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Sa Pa:s fängslande skönhet under "molnjaktssäsongen"
Varje flod - en resa
Ho Chi Minh-staden attraherar investeringar från utländska direktinvesteringsföretag i nya möjligheter
Historiska översvämningar i Hoi An, sedda från ett militärflygplan från försvarsministeriet

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Hoa Lus enpelarpagod

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt