Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hur säger man nyårsafton, banh tet och bräserad fläsk med ankägg på engelska?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên26/01/2025

Det kinesiska nyåret 2025 närmar sig. Vilket är det engelska ordförrådet för Tet-rätter som banh tet, bräserat fläsk med ankägg...? Hur används Tet-seder som nyårsaftonsoffer på engelska?


Atmosfären av det kinesiska nyåret 2025 har fyllt överallt. Varje hushåll är i full gång med att handla specialiteter, färska blommor, linda in banh chung och banh tet och laga typiska vietnamesiska nyårsrätter. I norr är kokt kyckling, klibbigt ris, vermicelli- och bambuskottsoppa, banh chung och bräserat kött... oumbärliga i nyårsaftonsmåltiden. I söder kan nyårsaftonens offergåva inte sakna banh tet, bräserat fläskkött med ankägg och stuvad bittermelon-soppa...

Nedan följer engelska ordförråd om typiska rätter under Tet-helgen, samt ordförråd om traditionella seder under den traditionella Tet-helgen i Vietnam, föreslagna av Mr. Huynh Chi Vien, verkställande direktör för BHV English Center.

Cúng giao thừa, bánh tét, thịt kho hột vịt nói thế nào trong tiếng Anh?- Ảnh 1.

Att se persikoblommor betyder att se Tet

Ordförråd om Tet-rätter förekommer ofta på nyårsaftonens offerbrickor

Ord/fras

Transkription

Menande

Vietnamesisk fyrkantig klibbig riskaka

/ˈviː.et.nəˈmiːz skweər ˈstɪk.i raɪs keɪk/

Chung-kaka

Vietnamesisk cylindrisk klibbig riskaka

/viː.et.nəˈmiːz sɪˈlɪn.drɪ.kəl ˈstɪk.i raɪs keɪk/

Banh tet

Inlagda små purjolök

/ˈpɪk.əld smɔːl ˈliːk/

Inlagd gurka

Inlagd lök

/ˈpɪk.əld ˈʌn.jən/

Inlagda lökar

Inlagd böngrodd

/ˈpɪk.əld ˈbiːn spraʊt/

Gurka

Bräserad fläskmage med ankägg

/breɪzd pɔːrk ˈbel.i wɪð dʌk eɡz/

Bräserad kött med ankägg

Geléerat kött

/ˈdʒel.id miːt/

Geléerat kött

Ångad fylld bittermelon

/stiːmd stʌft ˈbɪt̬.ɚ ˈmel.ən/

Bitter melon fylld med köttgryta

Vermicellisoppa med torra bambuskott

/ˌvɝː.məˈtʃel.i suːp wɪð draɪ ˌbæmˈbuː ʃuːt/

Vermicellisoppa med bambuskott

Kokt hel kyckling

/bɔɪld hoʊl ˈtʃɪk.ən/

Helkokt kyckling

Fem frukter: vaniljsåsäpple, kokosnöt, papaya, mango, fikon

/ðə faɪv fruːt treɪ: ˈkʌs.tɚd ˈæp.əl, ˈkoʊ.kə.nʌt, pəˈpaɪ.ə, ˈmæŋ.ɡoʊ, fɪɡ/

Fruktbricka: vaniljsåsäpple, kokos, papaya, mango, fikon.

Vårrullar

/sprɪŋ roʊlz/

Vårrullar

Friterade vårrullar

/fraɪd sprɪŋ roʊlz/

Vårrullar

Fläskkorv i vietnamesisk stil

/ˌviː.et.nəˈmiːz staɪl pɔːrk ˈsɑː.sɪdʒ/

Fläskkorv

Fermenterat fläskkött i vietnamesisk stil

/ˌviː.et.nəˈmiːz staɪl fərˈmen.tɪd pɔːrk/

Nem chua

Cúng giao thừa, bánh tét, thịt kho hột vịt nói thế nào trong tiếng Anh?- Ảnh 2.

Typisk sydlig nyårsaftonofferbricka

Cúng giao thừa, bánh tét, thịt kho hột vịt nói thế nào trong tiếng Anh?- Ảnh 3.

Barn lär sig att slå in Chung-kakor inför det kinesiska nyåret

Ordförråd om traditionella nyårsseder som nyårsoffer, plocka lyckokvistar och skriva parallella nyårsmeningar

Ord/fras

Transkription

Menande

Visar aprikosblomma/persikoblomma

/dɪˈspleɪ.ɪŋ ˈeɪ.prɪ.kɑːt ˈblɑː.səm/ - /dɪˈspleɪ.ɪŋ piːtʃ ˈblɑː.səm/

Visar aprikos-/persikoblommor

Arrangera blommor till Tet

/əˈreɪndʒɪŋ ˈflaʊ.ɚz fər tet/

Blomsterarrangemang

Nyårsbesök hos släktingar

/ˈpeɪɪŋ nuː jɪrz ˈvɪzɪts tə ˈrel.ə.tɪvz/

Gå och önska släktingar ett gott nytt år

Besöker en pagod på nyårsdagen

/ˈvɪzɪtɪŋ ə pəˈɡoʊdə ɑːn nuː jɪrz deɪ/

Att gå till templet i början av året

Att ge lyckliga pengar

/ˈɡɪvɪŋ ˈlʌki ˈmʌni/

Nyårs lyckopengar

Att få lyckopengar

/rɪˈsiːvɪŋ ˈlʌki ˈmʌni/

Få lyckopengar i början av året

Att ge offergåvor till förfäder på nyårsafton

/ˈmeɪkɪŋ ˈɔːfərɪŋz tə ˈæn.ses.tɚz ɑːn nuː jɪrz iːv/

Nyårsafton-erbjudande

Skickar köksguden till himlen

/ˈsendɪŋ ðə ˈkɪtʃən ɡɑːd tə ˈhev.ən/

Skicka köksgudarna till himlen

Plocka knoppar

/ˈpɪkɪŋ bʌdz/

Att plocka tur

Besöka och rengöra förfädernas gravar

/ˈvɪzɪtɪŋ ənd ˈkliːnɪŋ ˈæn.ses.tɚz ɡreɪvz/

Gravröjning

Att skriva nyårskupletter

/ˈraɪtɪŋ nuː jɪr ˈkʌp.ləts/

Skriv Tet-kupletter


[annons_2]
Källa: https://thanhnien.vn/cung-giao-thua-banh-tet-thit-kho-hot-vit-noi-the-nao-trong-tieng-anh-185250124194507598.htm

Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Varje flod - en resa
Ho Chi Minh-staden attraherar investeringar från utländska direktinvesteringsföretag i nya möjligheter
Historiska översvämningar i Hoi An, sedda från ett militärflygplan från försvarsministeriet
Den "stora översvämningen" av Thu Bon-floden översteg den historiska översvämningen 1964 med 0,14 m.

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Se Vietnams kuststad bli en av världens främsta resmål år 2026

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt