Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Låt melodin fortfarande klinga.

”Åh, våren har kommit, jag saknar dig / Åh, när blommorna blommar, jag älskar dig / Ly tinh tang oi / Min kära…”, texten till låten "Ly choi xuan" (Vårsången) är enkel men innerlig och bär på själen i Quang Nams landsbygd.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng17/05/2026

son05487.jpg
I Bài Chòis sång använder och integrerar många artister skickligt folkmelodier för att skapa en fräsch och livfull atmosfär. Foto: XUAN SON

Och så, mitt i livets jäkt och stress, funderar många fortfarande på hur de ska kunna se till att folksångernas melodier fortsätter att ge genklang i framtiden...

En älskares hjärtesorg

I ett samtal med musikern Tran Hong, författare till boken "Musical Pieces - Folk Songs in Traditional Vietnamese Theatre (Tuong, Cheo, Folk Drama)" för några år sedan, var det som resonerade med mig oron hos någon som har ägnat sitt liv åt traditionell musik . Han sa att folksånger har överlevt genom generationer eftersom de uppstått ur vardagen. Människor sjunger folksånger medan de rodder båtar, vaggar sina barn till sömns, under festivaler eller på månskensnätter medan de skördar ris. Därför är melodierna lika naturliga som andedräkt och genomsyrar minnena hos otaliga människor.

Driven av sin djupa engagemang ägnade han många år åt att undersöka och systematisera melodier och sånger som används i olika former, såsom Tuong, Cheo och folkdrama. Enligt honom spelar "ly" (texter/folkvisor) en avgörande roll i folksånger i Quang Nam för att förmedla känslor och berättelseinnehåll, vilket hjälper publiken att djupt förstå de kulturella värderingarna och andan i den centralvietnamesiska befolkningen. Tyvärr, mitt i det moderna flödet och många nya former av underhållning, ökar klyftan mellan ungdomar och traditionella folksånger. Många känner inte längre till "ly"-melodierna från Quang Nam, såsom "Ly Con Sao", "Ly Choi Xuan", "Ly Ngua O", "Ly Thien Thai" etc.

Det är onekligen så att folksångerna i Quang Nam-provinsen frodas tack vare sina starka band till gemenskapen. Dessa sånger är lätta att relatera till, flexibla, humoristiska och tjänar både underhållningsbehov och bevarande av folkminnen. Dr. Tang Chanh Tin, föreläsare vid University of Education ( Da Nang University), menar att välbekanta folksånger kan anpassas till olika situationer samtidigt som de behåller Quang Nams distinkta folkmelodier i uttal, intonation och rytm. Sångare kan improvisera och ändra texterna för att passa omständigheterna, men ändå bevara melodins essens. Det är detta som gör att folksånger kan bestå genom generationer som en form av folkkultur som är nära kopplad till det dagliga livet.

Vi måste överväga resonemanget bakom bevarandeargumentet.

Många anser att det är dags för kultursektorn att på allvar överväga att bevara folkmelodier som en del av en strategi för kulturell utbildning och utveckling i samhället. Kompositören Tran Hong betonade en gång att bevarandet av folkmelodier måste gå hand i hand med direkt undervisning i vardagen. Yngre generationer bör introduceras till folkmelodier genom klasser, folkmusikklubbar och festivaler, där barn och unga kan uppleva dem på nära håll, genom att lyssna, sjunga och spela medföljande musikinstrument.

Enligt musikern Tran Hong är det viktiga att systematisera melodierna och tonerna i folksånger i olika former av traditionell teater. Att fortsätta undersöka, samla in, spela in och sammanställa typiska melodier hjälper till att bevara dessa sånger och omvandla dem till seriöst akademiskt material, som fungerar som en grund för utbildning och framträdanden för kommande generationer. ”Melodier som 'Ly Con Sao', 'Ly Choi Xuan', 'Ly Ngua O', 'Ly Thien Thai' etc., när de spelas in och systematiskt analyseras, kommer att hjälpa unga människor att lära sig, öva på och utveckla essensen av Quang Nams folksånger”, delade han.

Under senare år har många skolor i Da Nang införlivat Bài Chòi, folksånger och Lý-melodier i fritidsaktiviteter, skolkulturklubbar och konsttävlingar. Objektivt sett kan dock ett fåtal fritidslektioner inte skapa en bestående inverkan utan koppling till samhällslivet och systematisk vägledning från hantverkare. Forskaren Nguyen Van Bon varnar för att många värdefulla Lý-melodier bara kommer att existera på papper eller i gamla ljudinspelningar om det inte finns någon tydlig bevarandepolicy. Han betonar att värdet av Lý-melodier ligger i deras förmåga att fånga minnen, känslor, seder och samhällsliv, och att direkt exponering av barn och tonåringar för dessa melodier är avgörande för att bevara detta arv.

Konstnären Phung Thi Ngoc Hue från Hoi An World Cultural Heritage Conservation Center, som har lärt elever folksång, sa att det tar flera dagar för elever att lära sig en folkmelodi och mer än en månad att lära sig cirka 30 grundläggande folkmelodier. Enligt henne kan man inte stressa eller göra det bara för att det är trendigt att lära ut folksång. Unga människor idag exponeras för mycket modern musik, så det tar tid för dem att verkligen uppskatta folkvisor. Det viktiga är att skapa ett initialt intresse, så att barnen ser folkmelodier som bekanta och inte något alltför okänt.

Från sin lärarerfarenhet noterade hon att många elever inledningsvis var tveksamma och trodde att folksånger var svåra att sjunga, långsamma och "föråldrade". Men efter en tid började många njuta av enkelheten och kvickheten i texterna och uppskatta den unika skönheten i sitt hemlands musik. Vissa sökte till och med proaktivt upp mer om Bài Chòi, Tuồng och andra folkkonstformer i centrala Vietnam. Detta visar att folksånger, med rätt tillvägagångssätt, fortfarande kan resonera med dagens ungdomar.

Man kan säga att mitt i modernitetens flöde finns melodierna i "Ly tinh tang o tang tinh oi…" fortfarande tyst kvar i minnet hos många människor från Quang Nam-provinsen. Det är inte längre bara musik, utan en viskning, som rösten från deras hemland, deras rötter. Det som mest behövs nu är kanske kärlek och kontinuitet innan en äldre generation artister gradvis tynar bort. För om de som känner till varje text, varje rytm, varje karakteristisk böjning av Quang Nams folksånger är borta, och det saknas efterträdare, då är risken för deras försvinnande oundviklig.

Källa: https://baodanang.vn/de-dieu-ly-con-ngan-3336896.html


Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma kategori

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Barnets glädje

Barnets glädje

Cham keramik - jordens hand

Cham keramik - jordens hand

2025-02-09

2025-02-09