Studenter vid Tysklands främsta universitet, Ludwig-Maximilians-universitetet i München
FOTO: LUDWIG-MAXIMILIANS-UNIVERSITÄT MÜNCHEN
 Den nyligen publicerade rapporten "Översikt över engelskspråkiga program i Europa" som genomförts av British Council i samarbete med Studyportals visar att fler och fler icke-engelsktalande länder erbjuder engelskspråkiga program, såsom Tyskland, Frankrike, Italien, Nederländerna och Spanien, med totalt tusentals program. Denna trend bidrar till att locka vietnameser att studera, såsom mer än 5 800 personer i Tyskland, mer än 5 200 i Frankrike, mer än 1 200 i Nederländerna...
Bör kunna tala flytande det lokala språket
Även om programmet ges på engelska anser många internationella studenter att språket fortfarande är det största hindret. Nguyen Son, en internationell student i Tyskland, anser att det är nästan obligatoriskt att kunna tyska oavsett vilket språk man studerar. För även om de förstår och talar engelska kommunicerar modersmålstalare bara med varandra på tyska, och även deras tal är något svårt att förstå.
Det enda sättet att "överleva" och integreras i samhället i det här fallet, anser Son, är att lära sig modersmålet på egen hand. Hoang Yen, student vid Bonns universitet (Tyskland), håller med och säger att även om många rekommenderar att man bara behöver ett B1-certifikat i tyska, visar verkligheten att man bör uppnå B2-nivå för att kunna förstå och kommunicera. "Men oavsett hur bra man studerar, när man först kommer till Tyskland, har man fortfarande en språkchock", anförtrodde Yen.
Huu Tri, en tredjeårsstudent vid ESADE Business School (Spanien), befinner sig i samma situation som Son och Yen och säger att han bara kan engelska, så han stötte på många svårigheter i Spanien, ett land där "väldigt lite engelska talas". Det är anledningen till att han ständigt stöter på många problem i vardagen, från att handla i snabbköpet till att utföra administrativa rutiner. På samma sätt är svårigheten att utföra dagliga aktiviteter något som Dang Thao An, en internationell student i Taiwan, har varit tvungen att gå igenom trots att hon har ett certifikat i kinesiska språket efter 6 månaders studier.
Enligt An är den sociala kretsen en av de viktigaste faktorerna som hjälper internationella studenter att förbättra sina kunskaper i främmande språk. Till exempel, när hon var i Taiwan, pratade den kvinnliga studenten ofta engelska eftersom hennes vänner var av många etniciteter, så hennes språkkunskaper förbättrades också. Ett och ett halvt år senare flyttade hon för att studera i USA och eftersom hon spelade med en grupp kinesiska och taiwanesiska vänner förbättrades även hennes kinesiska kunskaper avsevärt, "och hon kämpade inte som tidigare".
Vietnamesiska elever lyssnade på vad tidigare studenter som tog examen i Frankrike berättade vid ett evenemang som hölls i juli 2023.
Öppen kultur men man måste vara försiktig
Enligt vietnamesiska studenter som studerar utomlands behöver man, om man väljer Europa som resmål, lära sig om mångfalden av etniciteter, religioner, övertygelser... i länderna, och sedan anpassa sin livsstil därefter, inte bara fokusera på studier. ”Till exempel är min rumskamrat muslim, så han äter eller rör aldrig mat gjord på fläsk. Därför måste våra köksredskap vara helt separerade”, sa Nguyen Son.
Huu Tri kommenterade att spanjorerna är ganska glada, entusiastiska och gillar att kommunicera med främlingar. Men att förstå och komma nära människor tar mer tid och ansträngning än i Vietnam, eftersom man måste vara noggrann med att observera, lyssna och acceptera skillnaderna. "Att lära sig och vänja sig vid deras livsstil och kultur kommer att göra det lättare att integrera sig", bekräftade Tri.
Tri kände också smärta eftersom han brukade ha ganska nära vänner, men sedan "bröt ihop" på grund av gräl som kom från olika tankesätt. "Det finns handlingar som jag tycker är tillåtna och jag tycker att det är rimligt i en nära relation. Men enligt deras kultur tycker de att det är olämpligt", anförtrodde Tri.
Hoang Yen tycker att när man studerar utomlands i en stad bör man lära känna människorna i den staden. Yen tycker att där hon bor är folk ganska vänliga, hälsar och ler mot alla hon möter, men människor i storstäder "verkar lite kalla". "Tyskarnas personlighet beror också på regionen, kanske för att de kommer till storstäderna för att arbeta, de är upptagna och har inte mycket tid att prata", uttryckte den kvinnliga studenten sin åsikt.
Hur är livet i Australien?
Australien är ett av de mest attraktiva resmålen för vietnamesiska studenter. Nguyen Cat An, som för närvarande arbetar i Melbourne (Australien), utvärderar lär- och arbetsmiljön här som mångkulturell och lätt att integrera. Men efter att ha arbetat ett tag tycker An att det är lite svårt att utveckla djupa relationer med kollegor eftersom hon inte helt förstår deras kultur från barndomen. "Ibland skämtar de, jag tycker inte att det är roligt, eller när jag skämtar förstår de inte", sa An.
Generellt sett rekommenderar An att du, innan du studerar utomlands, bör avgöra om du passar in i livets tempo på den plats du ska till. Till exempel finns det inget nattliv i Australien. På kvällen, förutom i centrum eller på nöjesställen, släcker folk lamporna tidigt, runt klockan 19 är gatorna ganska öde och mörka, det finns inget att göra. Detta kanske inte passar för vissa personer.
[annons_2]
Källa: https://thanhnien.vn/du-hoc-cac-nuoc-khong-noi-tieng-anh-lam-sao-de-song-sot-185240930183459671.htm






Kommentar (0)