Doan Thanh Cong, biträdande sekreterare med ansvar för Lang Son Provincial Youth Union, sa att detta är en meningsfull aktivitet som är en del av det nionde Vietnam-Kina Border Defense Friendship Exchange Program år 2025. Programmet syftar till att stärka solidariteten och vänskapen mellan barn i de två gränsprovinserna Lang Son (Vietnam) och Guangxi (Kina). Samtidigt skapar det en hälsosam och användbar lekplats för barn att få möjlighet att utbyta och lära sig om kultur, traditioner, seder och bruk på båda sidor.
| Vietnamesiska studenter presenterar och delar med sig av sina kunskaper om utställningarna på museet med kinesiska studenter. (Foto: Dai Doan Ket Newspaper) | 
Här besökte barn från båda länderna Lang Son Provincial Museum och specialutställningen "Söderns befrielse 1975 - Det stora segereposet"; fick uppleva att rita vietnamesiska koniska hattar med bilder som symboliserar de två ländernas kulturer, såsom lotusblommor, bambuträd... från Vietnam eller Kinesiska muren, pandor... från Kina; fick uppleva keramiktillverkning; tända en lägereld för kulturellt utbyte; delta i att leka folklekar...
| Studenter från båda länderna får erfarenhet av att tillverka keramik på programmet. (Foto: Dai Doan Ket Newspaper) | 
Mai Ngoc, en elev vid Hoang Van Thu Secondary School (Lang Son-provinsen), sa att hon kände sig väldigt exalterad och hedrad över att välkomna den kinesiska barndelegationen och att få uppleva den glädjefyllda, varma atmosfären fylld av vänskap och solidaritet mellan de unga generationerna i Vietnam och Kina.
"Genom meningsfulla aktiviteter på programmet hoppas jag kunna ge kinesiska studenter goda bilder av den kulturella skönheten i Lang Son-provinsen i synnerhet och vietnamesisk kultur i allmänhet, samt skicka ett budskap om fred och vänskap mellan de två länderna", delade Mai Ngoc.
| De koniska hattarna är dekorerade av studenter med många ljusa, realistiska färger. (Foto: Dai Doan Ket Newspaper) | 
Trieu Quoc Viet, en elev på grundskola nr 4 i Bang Tuong (Guangxi-provinsen, Kina), dekorerade bilden av de vietnamesiska och kinesiska flaggorna på en konisk hatt och sa att bilden av de två ländernas flaggor placerade bredvid varandra på varje konisk hatt representerar solidariteten och vänskapen mellan Vietnam och Kina.
"Jag är väldigt glad över att delta i programmet. Aktiviteterna hjälpte mig att förstå mer om vietnamesisk kultur. Vietnamesiska studenter är väldigt entusiastiska och vänliga mot kinesiska studenter. Jag hoppas att relationen mellan Vietnam och Kina kommer att vara för evigt", sa Trieu Quoc Viet.
Källa: https://thoidai.com.vn/giao-luu-khan-hong-huu-nghi-gan-ket-thieu-nhi-bien-gioi-viet-nam-trung-quoc-212677.html


![[Foto] Da Nang: Vattnet drar sig gradvis tillbaka, lokala myndigheter drar nytta av saneringen](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761897188943_ndo_tr_2-jpg.webp)


![[Foto] Premiärminister Pham Minh Chinh deltar i den femte nationella pressprisutdelningen om att förebygga och bekämpa korruption, slöseri och negativitet.](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761881588160_dsc-8359-jpg.webp)
![[Foto] Den tredje patriotiska tävlankongressen för den centrala inrikeskommissionen](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/30/1761831176178_dh-thi-dua-yeu-nuoc-5076-2710-jpg.webp)




































































Kommentar (0)