Poeten Kevin Bowen föddes 1947, bor för närvarande i Massachusetts, och deltog i Vietnamkriget från 1968 till 1969. Efter att ha insett misstagen och omänskligheten i det krig som den amerikanska regeringen förde i Vietnam, gick han med i antikrigsrörelsen medan han fortfarande var i den amerikanska armén.
Efter att ha återvänt från Vietnamkriget fortsatte Kevin Bowen antikrigsrörelsen i USA. Som professor och poet började han tala ut om Vietnamkriget och uppmanade fredsälskande människor att motsätta sig det amerikanska anfallskriget mot det vietnamesiska folket.
Efter att ha blivit chef för William Joiner Center samlade Kevin Bowen ledande intellektuella och författare från USA för att delta i William Joiner Centers aktiviteter för att förklara USA:s misslyckanden och brott i Vietnamkriget, och samtidigt uppmana den amerikanska regeringen att häva embargot, normalisera relationerna med Vietnam, särskilt genom att introducera litterära verk om det vietnamesiska revolutionskriget till amerikanska universitet och allmänheten.
Poeten Kevin Bowen
Kevin Bowen och författarna vid William Joiner Center övervann hindren och svårigheterna med den amerikanska embargopolitiken och bjöd in nästan 200 vietnamesiska författare till USA. Kevin Bowens hus blev en plats att välkomna och bo på för många vietnamesiska författare under den tiden.
Vissa reaktionära element och organisationer i USA var mycket "missnöjda" med denna handling, så de hotade ofta Kevin Bowens fru och barns liv och bad honom att avsluta sin relation med Vietnam. Men Kevin Bowen fortsatte modigt att organisera propagandaaktiviteter om Vietnam, organiserade översättning och marknadsföring av vietnamesiska litterära verk och utnyttjade många forum runt om i USA för vietnamesiska författare att prata om sin nations rättvisa kamp, prata om det vietnamesiska folkets önskan om fred, deras vilja till självständighet och frihet, och deras önskan att vara vänner med alla folk i världen .
Generalsekreterare och president To Lam överlämnade vänskapsmedaljen till poeten Bruce Weigl.
Poeten Bruce Weigl (tredje från vänster) och amerikanska vänner tog emot vänskapsmedaljen som delades ut av generalsekreterare och president To Lam.
1991 ledde Kevin Bowen en grupp amerikanska veteranförfattare till Vietnam för att hålla den första konferensen om Vietnamkriget och förhållandet mellan de två länderna med Vietnam Writers Association, trots att alla amerikanska veteranförfattare, särskilt han själv, hotades och det hölls flera protester framför William Joiner Centers högkvarter i Boston.
Kevin Bowens arbete, som genom kulturella och litterära aktiviteter bidrog till att lindra smärtan och hatet orsakat av krig, erkändes slutligen av det amerikanska samhället. År 2015 utsåg delstatsregeringen i Massachusetts en dag för att hedra honom varje år, kallad "Kevin Bowen-dagen".
Vänskapsmedaljen tilldelades poeten Kevin Bowen.
Poeten Kevin Bowen publicerade en diktsamling med titeln ”Att spela basket med Viet Cong”. Aldrig tidigare har bilden av en ”gammal fiende” eller som amerikanerna kallar det ”Viet Cong” framstått så vackert och mänskligt. Diktsamlingen har förändrat många intellektuellas, konstnärers och den amerikanska allmänhetens åsikter.
Han valde, tillsammans med poeten Bruce Weigl, poeten och översättaren Nguyen Ba Chung och poeten Nguyen Quang Thieu, ut och översatte diktsamlingen "Song Nui", som innehåller de bästa dikterna skrivna om det antiamerikanska motståndskriget av vietnamesiska poeter.
Poeten Kevin Bowen mottogs av general Vo Nguyen Giap, tidigare president Nguyen Minh Triet och ledare för utrikesministeriet under hans besök i Vietnam; och tilldelades en minnesmedalj och ett förtjänstintyg av Vietnams litteratur- och konstförbund.
Poeten Kevin Bowen och poeten Nguyen Quang Thieu
Poeten Bruce Weigl gav poeten Nguyen Quang Thieu diktsamlingen "Sången om napalmbomben".
Den andra personen som tilldelats vänskapsmedaljen är poeten Bruce Weigl, född 1949, för närvarande bosatt i Ohio, som deltog i Vietnamkriget från 1967 till 1968. Efter att ha återvänt till USA gick han med i antikrigsrörelsen. Han publicerade en mycket berömd diktsamling med titeln "Napalm Bomb Song", där han fördömde den amerikanska militärens grymhet i Vietnamkriget. Diktsamlingen har översatts till många språk runt om i världen och tilldelades Pulitzerprisfinalisten (det mest prestigefyllda priset för litteratur och journalistik i USA). Dikten "Napalm Bomb Song" har undervisats i de flesta amerikanska gymnasieskolor, högskolor och universitet.
En annan berömd diktsamling av Bruce Weigl heter "Mannen på cykeln", skriven om vanliga vietnameser under kriget, om hans största dröm under tiden han stridde i Vietnam, krigets slut. En vacker dag ville han bli vietnames för att cykla som vanliga vietnameser, leva fridfulla dagar med sin familj och så på sina åkrar.
Poeten Bruce Weigl.
År 1995, med tillstånd från den vietnamesiska regeringen, reste han till Vietnam för att adoptera ett föräldralöst barn på ett barnhem i Ha Nam-provinsen. Han skrev i en tidning i Ohio: ”Även om vi uppfostrar en miljon vietnamesiska barn med de bästa levnadsförhållandena, kan vi fortfarande inte gottgöra de brott vi har begått mot miljontals oskyldiga och rena vietnamesiska barn…”. Senare publicerade han en memoar med titeln ”Hanh’s Circle”. Hanh är namnet på den vietnamesiska flicka han adopterade. Boken är i huvudsak en anklagelse mot USA:s brott under Vietnamkriget och samtidigt en redogörelse för Vietnams traditionella kulturella skönhet.
Inom William Joiner Center är Bruce Weigl en viktig medlem i att bygga relationer mellan vietnamesiska och amerikanska författare genom att välja ut, översätta och marknadsföra vietnamesisk litteratur. Han har direktöversatt och introducerat verk av dussintals vietnamesiska poeter för amerikanska läsare. Amerikaner kallar honom en "vietnamolog" på grund av hans förståelse för vietnamesisk kultur och litteratur. Han har lett nästan 100 poesiuppläsningar och presentationer om Vietnams land och folk. Han uttryckte sin önskan att leva de sista åren av sitt liv i Vietnam och vila för alltid på vietnamesisk mark.
Den senaste diktsamlingen han publicerade heter ”Efter regnet, sluta skjuta kulor” (översatt till vietnamesiska). Hela diktsamlingen talar om skönheten hos Vietnams folk och land, önskan om fred och viljan att kämpa för nationell befrielse för farbror Hos soldater.
Vänskapsmedaljen tilldelades poeten Bruce Weigl
Med outtröttliga bidrag från två amerikanska veteranprofessorer och poeter under de senaste nästan 40 åren undertecknade Socialistiska republiken Vietnams president, To Lam, den 20 september 2024 beslut nr 943/QD-CTN om att tilldela Kevin Bowen och Bruce Weigl vänskapsmedaljen för att "ha gjort positiva bidrag genom att delta i översättning och effektivt främja vietnamesiska litterära verk; organisera utbyten och koppla samman författare från de två länderna, samt bidra till att bygga en vänskapsbro mellan Vietnam och USA".
Klockan 15:30 den 22 september 2024 (amerikansk tid), eller 02:30 den 23 september 2024 (vietnamesisk tid) i New York, inom ramen för evenemanget "Meeting American friends", tilldelade generalsekreterare och president To Lam vänskapsmedaljen till poeten Bruce Weigl. Professor och poet Kevin Bowen kunde inte närvara av personliga skäl, organisationskommittén kommer att skicka den till honom senare.
Nhandan.vn
Källa: https://special.nhandan.vn/nha-tho-Kevin-Bowen-va-nha-tho-Bruce-Weigl/index.html






Kommentar (0)