Fru Do Thi Kha berättade: "Mitt barnbarn älskar också att baka, så på helgdagar lär jag henne ofta hur man bakar, och sedan låter jag henne baka direkt så att hon kommer ihåg det bättre."
Den färdiga bánh ít (vietnamesisk riskaka) gjord av Truong Phuong Nha (höger) och hennes vänner.
I köket längst bak i huset samlas generationer, arbetar och lär sig tillsammans. Varje kaka som kommer ut ur ugnen är inte bara utsökt utan förkroppsligar också familjeband.
Trots att hon växte upp i det moderna livet älskar Truong Phuong Nha fortfarande att baka traditionella kakor och lär sig flitigt att göra dem av sin mor och mormor, och lär sig hur man bevarar det kulturella värdet i varje kaka.
Fru Lu Tuyet Nhu sa: "Min mamma lärde sig av min mormor, jag lärde mig av min mamma, och nu undervisar jag mitt barn. Även om mitt barn är upptaget med skolan är det väldigt samvetsgrannt; när hon ser mig göra något observerar hon, lär sig av det och kan göra det själv."
Min gammelmormor och mormor på mors sida gav Truong Phuong Nha receptet för att göra doppade kakor.
När den 30 april-helgen närmar sig, och den festliga atmosfären av traditionella kakor fyller luften överallt, väcker kakorna från Mrs. Le Thi Rays lilla familjekök en särskild glädje. Det är en källa till stolthet för mödrarna och mormödrarna som i tysthet "håller lågan vid liv" och säkerställer att smakerna från sitt hemland fortsätter att föras vidare genom generationer.
Le Thai - Hoang Vu
Källa: https://baocamau.vn/ket-noi-the-he-qua-tinh-yeu-banh-dan-gian-a128108.html

Truong Phuong Nha (höger) och hennes vänner får vägledning av hennes gammelmormor Le Thi Ray (vänster) och mormor Do Thi Kha (mitten) i hur man slår in banh it (vietnamesisk klibbig riskaka).









Kommentar (0)