I ett samtal med överstelöjtnant Nguyen Huu Lap, politisk officer för bataljon 7 (arméofficersskola 1), som tilldelades ansvaret att leda kommentatorsteamet, fick vi veta att organisationskommittén vid minnesceremonin valde ut 13 kamrater från regionerna norr, central och syd för att delta i kommentatorsteamet. Alla medlemmar valdes noggrant ut genom flera nivåer. Bland dem hade överstelöjtnant Nguyen Huu Lap äran att kommentera vid alla tre stora evenemang som nyligen ägt rum: 70-årsdagen av Dien Bien Phu-segern; 50-årsdagen av Sydens befrielse och nationella återförening; och detta A80-uppdrag. Anmärkningsvärt nog valdes han vid alla tre tillfällena att hålla öppningsanförandet för paraden och marschen.
| Guideteamets träningspass. Foto: HUU QUAN |
Överstelöjtnant Nguyen Huu Lap berättade att han och hans lagkamrater i kommentarsteamet, för att slutföra sitt uppdrag, samlades tidigt och genomgick många dagars intensiv träning under strikta regler vid Artillery-Missile Command-högkvarteret. Där var han och hans lagmedlemmar tvungna att öva på alla tekniker, såsom andningskontroll, rytm, intonation och artikulation. Inledningsvis övade varje individ självständigt; när de väl var stabila började de öva parvis för att koordinera röster från olika regioner; sedan övade de tillsammans innan de gick med i huvudteamet.
För att behålla sina rena röster använder medlemmarna nästan aldrig stimulantia, särskilt inte alkohol, öl, cigaretter och kryddstark mat. ”Jobbet verkar enkelt, men jag och de andra medlemmarna måste öva på vårt kommenterande från morgon till kväll, ibland till klockan 23.00. Alla är utmattade. Men med tanke på uppgiftens heliga innebörd uppmuntrar jag och alla andra varandra att övervinna alla svårigheter och se till att den bästa möjliga rösten och den högsta tonhöjden smälter in i marschformationerna, vilket skapar både storslagenhet och högtidlighet. Och i slutändan svek vi inte allas förtroende”, uttryckte överstelöjtnant Nguyen Huu Lap känslosamt.
Precis som Mr. Lap är detta också tredje gången hon har äran att delta i berättarröst vid en så viktig ceremoni för major Tran Thi Kim Thu, en anställd vid musikavdelningen (militär ceremoniell enhet, generalstab). Efter att ha studerat vokalmusik och varit värd för många evenemang för enheten har major Thu många fördelar i sina berättarfärdigheter. Major Tran Thi Kim Thu delade med sig av sin hemlighet: "Att berätta är som att sjunga; du behöver god andningskontroll för att utföra teknikerna för betoning, höga toner och låga toner. Innan vi övar spenderar jag och hela teamet 30 minuter på att öva vår andning och röst."
Jämfört med de två "seniorerna" som nämns ovan är seniorlöjtnant Le Ngoc Han, anställd vid propagandaavdelningen, politiska avdelningen, Ho Chi Minh -stadens kommando, yngre både i ålder och erfarenhet. Hans känslor och beslutsamhet är dock inte på något sätt sämre. Le Ngoc Han berättade att hennes läsröst förmedlade de innerliga känslorna hos människorna i söder som skickats till norr. Dessutom stärktes Han av sin mormors sista önskan om att hennes barnbarn skulle delta i A80. Trots att hon mötte många svårigheter på grund av att vara långt hemifrån, sitt lilla barn och det skiftande vädret, strävade Han därför efter att övervinna alla nackdelar, påfrestningar och orosmoment för att utmärkt slutföra sitt uppdrag.
De tre exemplariska individerna som nämns ovan, tillsammans med andra medlemmar i teamet, upplevde ett verkligt sublimt ögonblick på Ba Dinh-torget den historiska morgonen den 2 september, deras röster fyllda av känslor, spred kärlek och återspeglade de unika egenskaperna hos olika regioner över hela landet. Deras arbete var tyst, deras ansikten syntes sällan, men tolkningsteamets bidrag var betydande.
STRIDSMANUS
Källa: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/xay-dung-quan-doi/lang-le-gop-cong-vao-dai-le-845071








Kommentar (0)