Denna bok bidrar till att bekräfta Hue som ett av de tre centrumen för litterära och akademiska aktiviteter i hela landet.

Författarna i den här boken är de som specialiserar sig på forskning och kritisk teori, såsom Ha Van Luong, Tran Huyen Sam, Nguyen Van Thuan, Nguyen Van Hung; det finns också författare som, utöver forskning och kritisk teori, också deltar i skrivande såsom Buu Nam (poet, pseudonym Tran Hoang Pho), Ho The Ha, Nguyen Phuoc Hai Trung, Phan Tuan Anh och det finns också de som blivit kända genom att skriva, ibland stannar till, deltar i forskning och kritisk teori som ett behov av att känna empati med det kreativa sinnet och har haft viss framgång, såsom Mai Van Hoan, Nguyen Duy To, Pham Phu Uyen Chau.

Om vi ​​ser längs den litterära processen kan vi lätt se att de tillhör två generationer av författare, om än överlappande, men kontinuerliga, överlappande, kompletterande och hand i hand. Det här är författare som dök upp efter landets återförening eller är produkter av renoveringsperioden/diskursstilen för den nya eran.

De tjugotre artiklarna i denna bok är en process där man närmar sig det samtida litterära livet med många olika sinnen och perspektiv, inte bara genom att belysa estetiska plan, utforska estetiska innehåll och de glittrande konstnärliga strålarnas rörelse i termer av genreform, utan också tydligt demonstrera språkets styrka och kraft, i syfte att besvara frågan om vilken riktning vår litteratur tar, på världslitteraturens utvecklingskarta, i förmågan att integrera och utvecklas.

Ur ämnets perspektiv finns det 7 artiklar om verkskritik, 7 artiklar om författarkritik, 2 artiklar som introducerar litteraturteori, 7 forsknings- och kritikartiklar om litterära rörelser/perioder och genrer. Det finns flera gemensamma, lätt igenkännliga egenskaper i denna samling: Detta är en självvald produkt av varje författare, där varje författare bara har två artiklar, så många människor väljer samma aspekt/ämne som en fortsättning, för att kunna presentera alla sina idéer inom sin kapacitet. Mellan många författare finns det utbyte, möten, fortsatt komplettering av varandra, svar i stil med "liksinnade attraherar" - en mötesplats för likasinnade själar. Det bevisar att författarna alla har ett gemensamt intresse för det litterära livet under de första åren av det nya millenniet, i den vidsträckta biosfären i en platt värld, som har en stark dragningskraft för alla, vilket skapar en extremt känslig drivkraft som kommer att sprida sig i estetiska vågor vida omkring. Antologin visar ett djupt intresse för det vietnamesiska litterära arvet, från medeltiden till modern tid. Författare som forskar och undervisar i utländsk litteratur har tillämpat postmoderna litterära teorier och perspektiv för att bekräfta utbytet och mötet mellan världslitteraturer, inklusive vietnamesisk litteratur.

I början av det nya millenniet (2001), när han blickade tillbaka på det teoretiska och kritiska livet i hela landet, sa professor och akademiker Phan Cu De: Det finns en sak att notera, de flesta teoretiker och kritiker kommer ursprungligen från den centrala regionen. Det är ingen slump. I vårt land arbetar väldigt få personer professionellt med teoretisk kritik. De flesta av dem är lärare, journalister, litteraturforskare som har övergått till teoretisk kritik" [*].

Hue blev tidigt (1957) ett centrum för universitetsutbildning och har utvecklats fram till idag. Lärare fäster alltid vikt vid det "dubbla" uppdraget forskning och undervisning. Vetenskaplig forskning ska tjäna undervisningsarbetet och om man vill undervisa bra kan man inte klara sig utan vetenskaplig forskning. Inte långt därifrån, bland de 12 författarna i den här boken, är 10 författare lärare.

Det bör också tilläggas att det, på grund av antologins begränsningar, finns många författare som deltar i teoretiska och kritiska aktiviteter (Nguyen Khac Phe, Vo Que, Le Huynh Lam, Luu Ly...) eller författare som är medlemmar i andra föreningar eller inte deltar i föreningsaktiviteter (Nguyen Xuan Hoa, Tran Dai Vinh, Nguyen Thanh, Hoang Thu Thuy, Nguyen The, Nguyen Thi Tinh Thy, Hoang Thi Hue, Dang Thi Ngoc Phuong, Nguyen Thi Kim Ngan, Phan Thuan Thao, Thanh Tam Nguyen, Phan Trong Hoang Linh, Nguyen Thuy Trang...), som också är produktiva författare i Hue idag, och som inte finns med i denna antologi, vilket verkligen är synd.

Jämfört med landets två ändar är Hue inte ett presscenter, men teoretiker och kritiker i Hue är alltid "närvarande" på tidningssidorna i centren. Faktum är att pressen spelar en viktig roll i processen för litterär modernisering. Hue Newspaper spelar idag en roll (tidigare Thua Thien Hue Newspaper) och specialiserade forskningstidskrifter som Hue Research, Science and Development, och särskilt sedan 1983 har Hue haft Huong River Magazine, en lokal tidskrift, men strävar alltid efter att nå ut och skapa förutsättningar för konstnärer, inklusive de som arbetar med teori och kritik, att ha möjlighet att utbyta, mötas, ta emot, lära sig och skapa.

Mer generellt sett har Hue, sedan den nationella litteraturens uppkomst, efter och tillsammans med Hanoi och Ho Chi Minh-staden, varit ett av de tre centrumen för litterära och akademiska aktiviteter i landet, särskilt inom forskning, teori och kritik, inklusive det stora antalet anställda, kvantiteten och kvaliteten på verken.

[*] Phan Cu De (2001), Introduktion, bok Teori och kritik av centralvietnams litteratur under 1900-talet, Da Nang Publishing House, s. 7

Pham Phu Phong

Källa: https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/ly-luan-phe-binh-van-hoc-xu-hue-nhung-nam-dau-the-ky-xxi-157657.html