
Premiärminister Pham Minh Chinh välkomnade kamrat Vi Thao till Vietnam och uppskattade detta högt. Han sa att hans första utlandsbesök efter att ha tillträtt posten som ordförande för den autonoma regionen Guangxi, liksom besöken av många högt uppsatta ledare i Guangxi, visade Guangxis särskilda respekt för sina relationer med Vietnam.
Ordföranden för den autonoma regionen Guangxi Zhuang, Wei Thao, uttryckte sin glädje över sitt första besök i Vietnam i sin nya position; gratulerade Vietnam till dess stora framsteg inom socioekonomisk utveckling och uttryckte sin sympati och övertygelse om att partiet och Vietnams regering kommer att leda folket att övervinna konsekvenserna av de senaste stormarna och översvämningarna. Han bekräftade att Guangxi fäster stor vikt vid och prioriterar att utveckla vänskapliga samarbetsrelationer med vietnamesiska ministerier, filialer och orter, och är fast besluten att effektivt genomföra gemensamma uppfattningar på hög nivå och ge praktiska bidrag till utvecklingen av relationerna mellan de två parterna och de två länderna.

Vid mottagningen, i en vänlig och hjärtlig atmosfär, uttryckte de två sidorna sin glädje över den positiva utvecklingen av det omfattande strategiska samarbetspartnerskapet mellan Vietnam och Kina. I synnerhet har utbyten och samarbetet mellan ministerier, filialer och orter i Vietnam och Guangxi uppnått mycket uppmuntrande resultat med många enastående höjdpunkter, inklusive förbättrade vänskapliga utbyten; samarbete inom artificiell intelligens har blivit en ny höjdpunkt; anslutningen av transportinfrastruktur, särskilt järnvägar, har påskyndats; underlättande av tullklarering, samarbete vid gränskontroller och pilotprojekt för gränsöverskridande industrisamarbete har lett till många nya utvecklingar.

Premiärminister Pham Minh Chinh uttryckte sin uppskattning för att Guangxi är en nära granne med djupa band till Vietnam vad gäller revolutionär historia, en plats som bevarar många spår av president Ho Chi Minhs och många tidigare ledares revolutionära aktiviteter, och betonade att Guangxi alltid har en mycket viktig position och roll, alltid tar ledningen i att främja utbyte och samarbete mellan de två länderna, och att utrymmet för samarbete mellan Guangxi och ministerier, filialer och orter i Vietnam fortfarande är mycket stort.

Beträffande samarbetet framöver hoppas premiärministern att de två sidorna kommer att stärka utbytet, det lokala samarbetet och det mellanmänskliga utbytet, ytterligare förbättra effektiviteten i utbytes- och samarbetsmekanismerna mellan Guangxi och ministerier, filialer, orter och företag i Vietnam; påskynda sammankopplingen av transportinfrastrukturen mellan Vietnam och Guangxi, med fokus på de två standardspåriga järnvägarna Lang Son-Hanoi och Mong Cai-Ha Long-Hai Phong; testa den smarta gränsspärrmodellen vid det internationella gränsspärrparet Huu Nghi-Huu Nghi Quan och andra kvalificerade gränsspärrpar, snart fastställa modellen och testa den gränsöverskridande ekonomiska samarbetszonen; förbättra tullklareringens effektivitet, underlätta import av varor, särskilt jordbruks-, skogsbruks- och fiskeriprodukter från Vietnam till Kina och till tredjeländer.

Premiärministern föreslog också att de två sidorna ytterligare främjar samarbete inom grön ekonomi, ren energi, vetenskap och teknik, innovation och digital transformation, särskilt inom området tillämpningar av artificiell intelligens; samarbetar i att bygga stora, symboliska projekt i bilaterala relationer; förvaltar landgränser på ett korrekt sätt, aktivt utbyter och tillfredsställande löser uppkomna incidenter, och bygger en fredlig, stabil, vänlig, samarbetsvillig och utvecklande landgräns mellan Vietnam och Kina.

Guangxis ordförande Vi Thao uttryckte ett uppriktigt tack för premiärminister Pham Minh Chinhs uppmärksamhet och djupgående instruktioner och bekräftade att potentialen för samarbete mellan Guangxis och Vietnams ministerier, filialer och orter fortfarande är mycket stor. Han hoppas att de två sidorna kommer att påskynda sammankopplingen av transportinfrastruktur; underlätta och förbättra effektiviteten i tullklarering av varor, smarta gränsövergångar och gränsöverskridande handel; fokusera på att främja samarbete inom artificiell intelligens, stärka samarbetet inom utbildning och främja talanger inom vetenskap och teknik; förbättra effektiviteten i gränsförvaltningen och samarbetet för att förebygga gränsöverskridande brottslighet samt stärka det humanitära utbytet för att bidra till att befästa och fördjupa det omfattande strategiska samarbetspartnerskapet mellan Kina och Vietnam, vilket skulle ge praktiska fördelar för orter och människor på båda sidor.
Källa: https://nhandan.vn/nang-cao-hon-nua-hieu-qua-cac-co-che-giao-luu-hop-tac-giua-viet-nam-voi-quang-tay-post926249.html






Kommentar (0)