Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Mannen fast besluten att ändra "Nghia Lo-förbannelsen"

Báo Lao ĐộngBáo Lao Động30/11/2023

Nghia Lo-förbannelsen

Under lång tid trodde folket i Nghia Lo att de var tvungna att åka långt bort från sin hemstad för att göra affärer och utvecklas. Tvärtom var det bara människor från hela världen som kunde bli rika i blomsterlandet. Den här artikeln handlar om en person som ursprungligen kommer från Nghia Lo, men som har en stark tro på att han kommer att förändra den djupt rotade idén.

Nordvästra berg och skogar blir mer strålande tack vare exklusiva semesteranläggningar

Innan jag går in på artikelns huvudinnehåll, låt mig säga några ord för att klargöra konceptet Nghia Lo i "Nghia Lo-förbannelsen". Följaktligen är Nghia Lo här inte bara begränsat till ramen för staden Nghia Lo som den är idag, utan är en hel provins som etablerades på 60-talet av förra seklet. Efter många gånger av sammanslagningar och separering tillhör nu större delen av provinsen Nghia Lo väster om provinsen Yen Bai , inklusive distrikten Mu Cang Chai, Van Chan, Tram Tau och staden Nghia Lo.

Nghia Lo-förbannelsen

Nordvästra USA har börjat bli kallare den här säsongen. Solen är mer trög. Frosten dröjer sig kvar på terrasserade fält, som nu mestadels bara är stubb. I det torra höstvädret, runt en kopp varmt shan tuyet-te - ett specialte från Van Chan-regionen, hörde jag först talas om konceptet "Yen Bai turistväg ". Sittande framför mig har Mr. Dao Xuan Thinh (född 1970) inte det polerade utseendet hos de flesta affärsmän inom resort- och högklassiga hotellsektorn som jag har träffat. I honom finns genuiniteten hos en bergsmänniska, envisheten hos en våghals och känslan av en tid av ungdomsuppror. Mr. Thinh sa entusiastiskt: Yen Bai turistväg börjar från staden Nghia Lo, går till Tu Le och slutar vid Mu Cang Chai. Tre platser, var och en cirka 1 timme bort från varandra, men med olika kärnvärden.

Nghia Lo-förbannelsen

Nghia Lo är en dynamisk och ungdomlig stad, en kulturell skärningspunkt för många etniska grupper med Xoe-dansföreställningar genomsyrade av Muong Lo. På en höjd av 200 m över havet, omgiven av bergskedjor, har Nghia Lo ett svalt klimat året runt, lite regn och temperaturerna fluktuerar ofta runt 24 grader. Tu Le är nordvästra Vietnams "musa" med den unika thailändska kulturen, på en höjd av upp till 600 m över havet. Mu Cang Chai ligger på en genomsnittlig höjd av cirka 1 200 m över havet, känt för sin vilda naturskönhet, majestätiska terrasserade fält och H'Mong-folkets unika kultur. Med sin egen mångfald och olikheter kommer de tre punkterna att komplettera varandra och utgöra kärnan för turismutvecklingen i Yen Bai. - Så vad gör man?, frågade jag. - Jag har investerat mer än 500 miljarder VND för att skapa Le Champ Tu Le (Tu Le kommun, Van Chan-distriktet) och bygger en nästan 6-stjärnig resort i La Phan Tan kommun, Mu Cang Chai-distriktet med en kapacitet på 200 rum, en total investering på nästan 600 miljarder VND. Dessutom arbetar jag med en singaporiansk partner för att bygga ytterligare en exklusiv resort i Bon by, Van Chan-distriktet. Detta är en resort med varma mineralkällor, med en total investering på cirka 1 000 miljarder VND...

Nghia Lo-förbannelsen

Samtalet blev mer och mer livligt runt tekoppen, som fylldes och sedan tömdes. Solen steg gradvis upp på den djupblå himlen. De tidiga solstrålarna bar med sig ångan och färgade Muong Lo-dalen gul, vilket reflekterade de ljusa molnen som rörde sig som ett hav runt bergstopparna. Senast jag träffade herr Dao Xuan Thinh var runt 2018, då turistområdet i Tu Le ännu inte var helt utbyggt. När vissa människor var oroliga för att ägna sig åt semesterorter på en plats med obekväma vägar, svarade han bara bestämt:

Nghia Lo-förbannelsen

Efter 5 år har stoltheten hos mannen i den tidiga 7X-generationen bidragit till den svåra marken, ett snyggt och lyxigt 4-stjärnigt resortkomplex. Le Champ Tu Le har nu slutfört fas 1 med en skala på 150 rum och har blivit ett välkänt namn i resevärlden, vilket delvis bevisar en amatörs skarpa tänkande. "Genom att utnyttja lokalt tillgängliga bambu-, rotting- och trämaterial har vi skapat en resort med dussintals hus på styltor belägna i lager på sluttningen, likt en thailändsk by. Även om pandemin fortfarande har en viss inverkan är det glädjande att rumsbeläggningsgraden på Le Champ Tu Le är mycket hög", sa Mr. Thinh stolt. Sedan anförtrodde han att hans passion nu tillfälligt är inriktad på Mu Cang Chai Resort. Förutom att bli en turisthöjdpunkt kommer projektet, när det tas i bruk, att skapa jobb för cirka 150 lokala arbetare. Gradvis förbättra den lokala ekonomins image och liv samt förbättra människors liv. "Jag är väldigt orolig. Frågan dröjer sig kvar i mitt huvud: Varför är Mu Cang Chai så vackert men människorna är fortfarande fattiga och drar inte nytta av det? Mu Cang Chais specialitet är terrasserade fält, men hur mycket ris kan skördas från dem? Men om ris odlas i samband med turism blir det mycket mer effektivt, så jag måste göra det", anförtrodde han.

Nghia Lo-förbannelsen

Nghia Lo-förbannelsen

Nghia Lo-förbannelsen

Solen steg högre och spred sina solfjäderformade solljusstrålar genom de rymliga husraderna på Western Hotel – den arkitektoniska symbolen för staden Nghia Lo, där vi också drack morgonte. Jag tittade mig omkring, Western Hotel var en rad låga, vitmålade hus längs Dien Bien-gatan i en sofistikerad europeisk arkitekturstil. Första våningen var serveringsområdet för drycker, och interiören i rummet bestod av mörka lädersoffor. Utanför lobbyn stod några uppsättningar böjda järnbord och stolar med vinröda parasoller. Herr Thinh sa entusiastiskt: ”Det året var Western Hotel mycket förfallet, de lokala myndigheterna planerade att riva det och dela upp det i 20 tomter för auktion. Marken låg precis vid huvudgatan, så många var intresserade. Jag tänkte på scenen med 20 tomter följt av 20 hus, vad skulle stadens ansikte utåt längre, så jag försökte på alla sätt att köpa dem alla. Efter det fokuserade jag på att renovera och behålla hotellet som det är nu.” Enligt berättelsen var Mr. Dao Xuan Thinh på 1990- och 2000-talet ämnad för gruvsektorn. Thinh Dat Joint Stock Company grundades, Mr. Thinh var generaldirektör, huvudgruvan låg i Mu Cang Chai. ”Alla aktieägare är mina bröder, vänner och nästan alla är lokalbefolkning. Vi beräknar inte vinster och förluster, eftersom vi inte vet när vi kommer att återfå tillräckligt med kapital, men vi kommer att bidra med vad vi kan för att utveckla vårt hemland”, anförtrodde han. Efter många år av att bygga upp ett företag, ackumulera kapital och öka sin livserfarenhet började han allvarligt fundera på ”Nghia Lo-förbannelsen” - och sa att Nghia Lo-folket aldrig kommer att kunna bli rika i sitt hemland. ”Jag vet inte hur det är med den föregående generationen, men det är sant att generationen från mig har mycket svårt att behålla begåvade människor. Personligen känner jag att jag är skyldig mitt hemland för mycket. Så jag måste göra det”, anförtrodde han.

Nghia Lo-förbannelsen

Så en amatör lade grunden för turistsektorn genom att investera i ett antal hotell i centrala Nghia Lo. Historien som han fortfarande brinner för är att bevara Western Hotels ursprungliga form. Nu, när han gradvis blir "chef" för resortsektorn i Yen Bai, har Mr. Thinhs system skapat jobb för tusentals lokala arbetare. Bland dem finns många unga människor med formell utbildning som har gått med i armén. Han valdes också till ordförande för Western Yen Bai Business Association. "Jag har proaktivt kontaktat och bjudit in 15 anställda med universitetsexamen eller högre att återvända till arbetet på företaget i Nghia Lo. Detta är något mycket ovanligt eftersom de alla har inställningen att flytta långt bort", sa Mr. Thinh och delade med sig av att för att skingra "Nghia Lo-förbannelsen" är det också tack vare den stora hjälpen från lokala myndigheter. Det är också därför som Mr. Thinh alltid är pionjär i att stödja närhelst stormar, översvämningar och naturkatastrofer inträffar i höglandsdistrikten i Yen Bai. I början av augusti 2023 orsakade kraftiga regn översvämningar och jordskred, vilket isolerade många kommuner i Mu Cang Chai-distriktet. Thinh mobiliserade fordon, maskiner och personal från företaget till "översvämningscentret" för att röja vägen och hjälpa människor. I slutet av morgonteet anförtrodde den 53-årige mannen att vad han än gör fokuserar han alltid på lokalbefolkningen för utveckling. På varje plats där han investerar och utvecklar projekt prioriterar han användningen av lokal arbetskraft. Han hjälper också entusiastiskt H'Mong-folket att utveckla yrket att tillverka risvin i kombination med grisuppfödning; det forntida thailändska folket återställer det traditionella vävområdet som funnits i hundratals år...

Laodong.vn Källa

Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Arbetshjälten Thai Huong tilldelades vänskapsmedaljen direkt av Rysslands president Vladimir Putin i Kreml.
Vilse i älvmossskogen på väg att erövra Phu Sa Phin
I morse är strandstaden Quy Nhon "drömmig" i dimman
Sa Pa:s fängslande skönhet under "molnjaktssäsongen"

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

I morse är strandstaden Quy Nhon "drömmig" i dimman

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt