Vi presenterar respektfullt talet "Vision för en ny era i Vietnam-Irlands vänskap och samarbete, för fred , samarbete och utveckling" av generalsekreterare och president To Lam.

Enligt Vietnam News Agencys särskilda sändebud, som fortsatte sitt statsbesök i Irland, besökte generalsekreterare och president To Lam och en högt uppsatt vietnamesisk delegation Trinity College Dublin på eftermiddagen den 2 oktober i huvudstaden Dublin.
Generalsekreterare och president To Lam höll ett viktigt policytal, "Vision för en ny era i Vietnam-Irlands vänskap och samarbete, för fred, samarbete och utveckling."
VNA presenterar respektfullt innehållet i generalsekreterare och president To Lams tal:
Bäste herr Patrick O'Donovan, minister för högre utbildning, forskning, innovation och vetenskap i Irland,
Bästa fru Orla Sheils, vicekansler för Trinity College Dublin,
Bäste herr Martin Murray, verkställande direktör för Asia Matters,
Mina damer och herrar,
Kära vietnamesiska studenter,
1. Jag är mycket glad över att besöka Trinity College Dublin, ett av de äldsta och mest prestigefyllda universiteten i världen. Jag har länge varit imponerad av skolan, som har fostrat stora talanger, inklusive Sir Douglas Hyde - Irlands första president; Mrs. Mary Robinson - Irlands första kvinnliga president och den store författaren Oscar Wilde.
När jag kom till ert universitet idag har jag beundrat Book of Kells och den berömda harpan "Brian Boru". Att dessa konstnärliga mästerverk anförtros ert universitet visar den respekt som Irlands regering och folket visar för ert universitet i synnerhet och för utbildnings- och yrkesutbildningen i allmänhet.
Den allra första dagen i Irland var en speciell upplevelse för mig. På uppdrag av den högt uppsatta vietnamesiska delegationen vill jag uttrycka mitt uppriktiga tack till den irländska regeringen och det irländska folket för deras varma välkomnande. Jag vill också tacka styrelsen för Trinity College Dublin och Asia Matters för att de organiserat detta mycket meningsfulla möte idag.
Att så många av er är närvarande, inklusive många vietnamesiska studenter, ger mig tilltro till de ljusa utsikterna för relationen mellan våra två länder.
VIETNAM-IRLAND: GEMENSAMMA VÄRDEN
Mina damer och herrar,
2. Under sitt statsbesök i Vietnam 2016 berättade Irlands president Michael Higgins att Vietnam och Irland har många likheter i historia och kultur.
Våra två folk har båda genomgått stora uppoffringar och förluster på sin orubbliga och okuvliga resa i kamp för frihet och nationell självständighet. Påskupproret 1916 och det irländska frihetskriget från 1919 till 1921 har lämnat ett oförglömligt arv för kampen för nationell självständighet över hela världen.
Vietnam är känt för Dien Bien Phu-segern 1954 – som markerade början på den gamla kolonialismens kollaps världen över, och den stora vårsegern 1975 – en symbolisk seger för rättvisa och rättfärdighet, för sociala framsteg, för humanism och tidens samvete.
Om Irland har nationalhjälten Michael Collins, som ägnade hela sitt liv åt idealen om frihet och nationell självständighet, så är Vietnam oerhört stolt över president Ho Chi Minh, den nationella befrielsehjälten och världskulturella kändisen.
Våra två länder upprätthåller båda traditionen av lärande, harmoni och gästfrihet, familjevärderingar och solidaritet. Därför söker vi alltid harmoni i våra relationer med internationella partners och vänner, främjar gemensamma drag och minimerar skillnader, upprätthåller multilateralt samarbete och andan av internationell solidaritet.
Jag tror att patriotism, idealet om frihet, nationell självständighet, önskan om fred och gemensamma kulturella värderingar kommer att vara det "lim" som binder samman våra två folk idag och imorgon, och kommer att vara grunden för att relationen mellan Vietnam och Irland ska utvecklas starkare i framtiden.
Mina damer och herrar,
3. Vietnam uppskattar mycket Irlands anmärkningsvärda framsteg inom socioekonomisk utveckling. På drygt ett decennium har Irland, från att vara ett av de fattigaste länderna i Europa, utvecklats till en ledande kunskapsbaserad ekonomi i världen, en utvecklingsmodell för små och medelstora länder.
Irland är också en symbol för solidaritet och internationell prestige. I över 6 decennier har Irland kontinuerligt skickat trupper för att delta i FN:s fredsbevarande styrka; landet har valts in som icke-permanent medlem i FN:s säkerhetsråd fyra gånger.
Irland är också ett av världens ledande länder inom utvecklingsbistånd. Den irländska och irländskt ursprungsgemenskapen på nästan 80 miljoner människor utomlands har gjort enastående bidrag till tillväxt och välstånd för många världsmakter, inklusive USA.
4. Jag skulle vilja dela Vietnams historia med er. Under nästan 80 år av landets grundande och nästan 40 år av renovering, under Vietnams kommunistiska partis omfattande ledning, har det vietnamesiska folket vunnit frihet, nationell självständighet och uppnått många framgångar av historisk betydelse.
Från ett fattigt, efterblivet land, ödelagt av krig och embargo, har Vietnam blivit en öppen, dynamisk ekonomi, en ljuspunkt i tillväxt. Efter nästan fyra decennier sedan Doi Moi och öppnandet (från 1986 till nutid) har Vietnams ekonomi ökat 96 gånger. Nätverket av frihandelsavtal (FTA) som Vietnam har undertecknat och implementerat med mer än 60 länder och större ekonomier har bidragit till att göra Vietnam till en av de 40 största ekonomierna i världen och de 20 största ekonomierna i världen när det gäller att attrahera utländska investeringar och handelsskala.
Vietnam har upprättat diplomatiska förbindelser med 194 länder, senast med Malawi, i samband med mitt deltagande i FN:s 79:e generalförsamling. Vi har också uppgraderat och stärkt våra förbindelser med nätverket av 31 strategiska partnerskap och övergripande partnerskapsramverk, inklusive alla länder som är permanenta medlemmar i FN:s säkerhetsråd och G7-ekonomierna. Så sent som igår utfärdade jag och Mongoliets president ett gemensamt uttalande om inrättandet av det övergripande partnerskapet mellan Vietnam och Mongoliet.
Dessa framsteg är först och främst tack vare enhälligheten, solidariteten, ansträngningarna, beslutsamheten och andan av "självförsörjning, självförtroende, självtillit, självstärkande och nationell stolthet" hos hela 100 miljoner vietnameser och mer än 6 miljoner vietnameser världen över. De resultat som Vietnam har uppnått idag skulle inte vara möjliga utan värdefulla, helhjärtade och rättfärdiga bidrag och stöd från vänliga länder och det internationella samfundet, inklusive Irland.
Vid detta tillfälle vill jag uttrycka min uppriktiga tacksamhet för det värdefulla stöd som den irländska regeringen och det irländska folket har gett Vietnams utveckling under de senaste 30 åren, särskilt inom områdena fattigdomsminskning, att övervinna krigets konsekvenser, stödja utsatta grupper, förbättra den ekonomiska förvaltningsförmågan, jämställdhet och att hantera klimatförändringarna.
Under ledning av Vietnams kommunistiska parti håller Vietnam fast vid målet om "nationell självständighet i samband med socialism" och tar detta som ideologi och vägledande princip för att skydda och utveckla landet. Vietnam fortsätter också att se människorna som centrum och drivkraft för utveckling; bygga en rättsstat, av folket, av folket och för folket; konsekvent genomföra en oberoende, autonom, fredlig, vänlig, samarbetsvillig och utvecklingsorienterad utrikespolitik, multilateralisera och diversifiera relationerna, vara en vän, en pålitlig partner, en aktiv och ansvarsfull medlem av det internationella samfundet; proaktivt och aktivt integrera djupt och omfattande i det internationella samfundet.
Som medlem i ASEAN-gemenskapen gör Vietnam ansträngningar för att bidra till förverkligandet av Vision 2045. Vietnam anses också av internationella vänner som en framgångssaga, ett ledande land i genomförandet av FN:s mål för hållbar utveckling, och genomför aktivt sitt åtagande att minska nettoutsläppen till "0" senast 2050.
Tillsammans med internationella partners och vänner strävar Vietnam efter att hitta lösningar på globala utmaningar, inklusive klimatförändringar, livsmedelssäkerhet, epidemier och vattensäkerhet, och bidrar till att bygga en rättvis, skälig och transparent internationell ordning, baserad på de grundläggande principerna i FN-stadgan och internationell rätt. Vi tror också att fred är grunden för utveckling.
Därför, i arv från nationens tradition av att älska fred, "fred och vänskap", "att använda välvilja för att ersätta våld", framhäver Vietnam sin försvarspolitik med "fyra nej": (1) Att inte delta i militära allianser; (2) Att inte alliera sig med ett land för att bekämpa ett annat; (3) Att inte tillåta utländska länder att upprätta militärbaser eller använda dess territorium för att bekämpa ett annat land; (4) Att inte använda våld eller hota med att använda våld i internationella relationer. Vietnam stöder respekten för principerna i FN-stadgan och internationell rätt; stöder starkt lösning av tvister med fredliga medel och motsätter sig ensidiga handlingar, maktpolitik och användning av eller hot om våld i internationella relationer.
Med den inställningen har Vietnam aktivt bidragit till internationella freds- och säkerhetsfrågor. Under de senaste 10 åren har tusentals vietnamesiska soldater följt FN i dess ansträngningar att upprätthålla internationell fred och säkerhet och förbättra människors liv i många länder runt om i världen. Vietnam har också deltagit i humanitärt bistånd och katastrofhjälp för många länder runt om i världen.
Vietnam går in i en ny era av utveckling, med en ny position och styrka, och är fast beslutet att effektivt genomföra en ny tids diplomati, redo att ge mer aktiva och proaktiva bidrag till världspolitiken, den globala ekonomin och den mänskliga civilisationen.
EN NY ERA I VÄNSKAPS- OCH SAMARBETSFÖRHOLDNINGARNA MELLAN VIETNAM OCH IRLAND
Mina damer och herrar,
5. Efter nästan tre decennier av diplomatiska förbindelser har vänskapen och det mångfacetterade samarbetet mellan Vietnam och Irland vuxit positivt. Vietnam fäster alltid vikt vid sina relationer med Irland, en dynamisk medlem av EU, en pionjär inom innovation och en källa till världseliter. Jag hoppas att mitt besök i Irland den här gången kommer att bidra positivt till att ytterligare stärka vänskapen och samarbetet mellan våra två länder.
I morse hade jag ett mycket lyckat möte med president Michael Higgins. Vi enades om principerna och huvudinriktningarna för samarbetet för att föra de bilaterala förbindelserna in i en ny era, mer omfattande, omfattande, effektiv och innehållsrik. Vi bekräftade också de gemensamma värderingar som våra två länder delar: respekt för fred, en anda av självständighet och självförsörjning, upprätthållande av multilateralism, respekt för internationell rätt och kraften i internationell vänskap och solidaritet.
Jag är glad att kunna meddela att Vietnam officiellt kommer att öppna en ambassad i Irland. Jag tror att detta kommer att vara en viktig milstolpe som bidrar till att skapa en ny drivkraft för samarbetet mellan Vietnam och Irland i framtiden.
Mina damer och herrar,
6. Världen genomgår epokgörande förändringar. Europa och Asien-Stillahavsområdet är de två regioner som drabbas hårdast. Från och med nu fram till 2030, och framåt mot 2045, är den viktigaste perioden för att skapa en ny världsordning. Dessa epokgörande förändringar medför nya möjligheter och fördelar för alla länder, men också många utmaningar.
För Vietnam är detta en period av viktiga strategiska möjligheter, en sprint för att skapa en ny era – eran av det vietnamesiska folkets uppgång; att förverkliga målen att bli ett modernt industrialiserat land år 2030, ett modernt industrialiserat land med socialistisk inriktning år 2045, och president Ho Chi Minhs strävan att bygga ett "mer anständigt och vackert" Vietnam.
För Irland är detta en kritisk fas i slutförandet av den nationella planeringsramen 2040, där tillväxtmodellen framgångsrikt omvandlas till en mer hållbar och balanserad väg för ett bättre liv för alla irländare. För att utnyttja den strategiska möjligheten till fullo, förvandla utmaningar till möjligheter och bygga en blomstrande framtid för båda våra länder vill jag lyfta fram följande inriktningar:
För det första, skapa proaktivt ett nytt utvecklingsutrymme till förmån för och välstånd för folket i de två länderna. I en tid präglad av den industriella revolutionen 4.0, 5.0 och eventuellt X.0 i framtiden måste drivkraften för utveckling komma från att forma nya, banbrytande tillväxtmodeller, med vetenskap och teknik, innovation och högkvalitativa mänskliga resurser som grund; säkerställa principen om hållbar och hälsosam utveckling, inte byta miljön mot ekonomisk tillväxt; med människan som drivkraft, subjekt och centrum för utvecklingen.
Jag tror att ramverket för strategiskt partnerskap inom högre utbildning som de två länderna kommer att etablera under mitt besök denna gång kommer att bidra till att främja varje lands styrkor och de bilaterala samarbetets framsteg under de senaste 30 åren; öppna upp nya riktningar för samarbete, i linje med tidens trender; och starkare sprida de gemensamma värderingar som våra två länder delar till den unga generationen, inklusive de studenter som är närvarande här idag – de framtida ägarna av våra två länder.
För det andra, skapa ett genombrott i att stärka autonomi, självständighet, självstärkande förmåga och anpassningsförmåga till nya globala utmaningar. Vi behöver ändra vårt tänkande och vår strategi för att hantera globala utmaningar, från "passiv respons och övervinnande" till "proaktiv förebyggande och tidig fjärrkontroll"; proaktivt skapa nya fördelar och stärka den inhemska styrkan och motståndskraften mot extern miljöpåverkan.
Som medlemmar i ASEAN och EU, två av världens ledande dynamiska samhällen, behöver Vietnam och Irland ytterligare stärka sammankopplingen, komplettera varandra och främja varje sidas styrkor för att förbättra effektiviteten i hanteringen av globala utmaningar och snart förverkliga utvecklingsmålen för 2040 och 2045.
För att främja en anda av stor solidaritet behöver våra två länder också öka sitt stöd och dela erfarenheter med mindre utvecklade länder, för att "inte lämna någon utanför". Vietnam är redo att fungera som en bro för Irland och EU för att utöka ASEAN-samarbetet.
För det tredje, att stärka och proaktivt utöka Vietnams och Irlands bidrag till internationella freds-, samarbete- och utvecklingsfrågor. Som aktiva och ansvarsfulla medlemmar av det internationella samfundet måste Vietnam och Irland fortsätta att främja multilateralt samarbete, med respekt för internationell rätt, särskilt lösning av tvister med fredliga medel, utan hot eller våld i internationella relationer; främja FN:s roll; och proaktivt initiera nya samarbetsidéer för fred, säkerhet, stabilitet och mänsklighetens utveckling.
Vi behöver särskilt bidra mer aktivt till att upprätthålla säkerhet, trygghet, fri navigering och luftfart i hav och oceaner, i enlighet med FN:s havsrättskonvention från 1982 och internationell rätt. Vi behöver också fortsätta att främja liberalisering av handel och investeringar; delta i att bygga och utforma nya spelregler, en ny, rättvisare, mer transparent och jämlik ram för internationellt ekonomiskt samarbete.
Jag är glad att veta att Trinity College Dublin genomför många samarbetsprogram med universitet och forskningsinstitut i Vietnam. Hundratals vietnamesiska föreläsare och studenter har fått tillgång till utbildning och forskning i världsklass vid ert universitet. Jag hoppas att dessa samarbetsprogram kommer att ge fler positiva resultat, bidra till förverkligandet av båda ländernas långsiktiga utvecklingsmål och göra relationen mellan Vietnam och Irland alltmer levande och innehållsrik.
Mina damer och herrar,
7. När jag ser tillbaka på de senaste 30 årens relationer är jag övertygad om att relationen mellan Vietnam och Irland kommer att stärkas ytterligare och nå nya höjder under de kommande decennierna och framåt.
Låt mig avsluta mitt tal med ditt ordspråk: ”Av alla relationer är vänskap den bästa och kommer alltid att vara det.”
Jag tror att Vietnam och Irland kommer att fortsätta stå sida vid sida, samarbeta nära och sträva mot en högre nivå av relationer i framtiden, till förmån för båda ländernas folk, för en framtid av fred, stabilitet, samarbete och utveckling i de två regionerna och i världen.
Jag önskar er alla hälsa, lycka och framgång!
Tack så mycket!
Källa
Kommentar (0)