Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dialekt med kännetecken från Nghe-folksånger

Việt NamViệt Nam19/05/2023

När man talar om Nghe-kultur kan man inte låta bli att nämna folkvisor och vice versa, när man talar om Nghe-folkvisor talar vi om ett typiskt uttryck för den traditionella kulturen. En av de viktiga faktorerna när man talar om egenskaperna hos folkvisor i en region är språket. Tillsammans med musik skapar texterna värdet och egenskaperna hos Nghe-folkvisor, där den faktor som skapar kännetecknet och unikheten är Nghe-språket med lokal accent och ordförråd.

bna_Tiết mục Ví giặm ngân vang với sự kết hợp giữa dân ca ví, giặm và ca trù do tập thể học sinh cụm 1 biểu diễn. Ảnh - Mỹ Hà.jpeg
Vi Giam-föreställningen genljuder av en kombination av Vi-, Giam- och Ca Tru-folksånger framförda av elever. Foto: My Ha

Formen och innehållet i Vi och Giam skiljer sig något åt, men båda är dikter, de mest unika folksångerna. Orden som används i Giam-sången är mycket enkla och genuina, precis som i vardagen. Musiken är mindre smidig och texterna är mindre polerade än i Vi-sången, eftersom det är en sång med många texter, starkt berättande, som speglar vardagslivet med berättelser, händelser, som uttrycker attityder, känslor och tankar hos Nghe-folket.

Den systematiska förändringen av en rad huvudljud i Nghe-Tinh jämfört med det nordliga språket har skapat en distinkt nyans i uttalet, vilket skapar den karakteristiska Nghe- accenten, Nghe-språket , och det är också en faktor som skapar de regionala egenskaperna hos Vi och Giam, vilket gör att folksångerna i denna region inte blandas med andra regioner. För Nghe-Tinh-folket har detta ljud och denna röst trängt djupt in i kött och blod , så att lyssna på Vi- och Giam-folksånger är att höra närheten, allvaret och tillgivenheten som ens hjärtas röst. Därför är språket i Nghe-Tinh-folksångerna oskyldigt, naturligt, mycket nära det talade språket, utan att bära skönheten hos ett utarbetat konstverk . Förutom egenskapen att använda ord enligt vana, ligger det unika med Nghe-Tinh-folksångerna kanske i valet att använda lokala ord istället för nationella ord under omständigheter där det valet i sig är lämpligt i någon aspekt, både innehållsmässigt och konstnärligt uttryck.

Referenser

1. Nguyen Chi Ben, Bui Quang Thanh, Nghe - Tinhs folksånger , Culture and Information Publishing House, Hanoi , 2013.

2. Hoang Trong Canh, Lokala ord med dubbel struktur i Nghe Tinhs folkdiktning - Bevarande och främjande av värderingarna i Nghe Ans folksånger, Nghe An Publishing House, 2012.

3. Ninh Viet Giao, Den vetenskapliga naturen i texterna i Nghe Ans folksånger - Bevarande och främjande av värderingarna i Nghe Ans folksånger, Nghe An Publishing House, 2012.

4. Vu Ngoc Khanh, Några kommentarer om Nghe Tinh folksånger , Nghe Tinh Literature and Arts Magazine, nr 21, 1996, s.117.


Källa

Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Titta på soluppgången på Co To Island
Vandrar bland molnen i Dalat
De blommande vassfälten i Da Nang lockar både lokalbefolkningen och turister.
'Sa Pa av Thanh-landet' är disigt i dimman

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Skönheten i byn Lo Lo Chai under bovetes blomningssäsong

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt