
Nationalförsamlingen röstade för att anta lagen om ömsesidig rättslig hjälp i brottmål. Foto: Quochoi.vn
På morgonen den 26 november, med 426 av 427 delegater som röstade för, antog nationalförsamlingen officiellt lagen om ömsesidig rättslig hjälp i brottmål . Lagen träder i kraft den 1 juli 2026.
Enligt den antagna lagen är Högsta folkåklagaren Vietnams centrala organ för ömsesidig rättslig hjälp i brottmål.
Denna myndighet ansvarar för att fungera som en kontaktpunkt för informationsutbyte, ta emot, överföra, övervaka och uppmana till implementering av TTTPHS; vägra eller skjuta upp implementeringen av TTTPHS-förfrågningar i enlighet med sin befogenhet; och samordna med relevanta myndigheter för att behandla och lösa TTTPHS-förfrågningar.
Föreslå undertecknande, anslutning och genomförande av internationella fördrag om TTTPHS och utföra andra skyldigheter och befogenheter som föreskrivs i lagen om TTTPHS och internationella fördrag som Vietnam är medlem i.

Nationalförsamlingen antog lagen om ömsesidig rättslig hjälp i brottmål. Foto: Pham Dong
Lagen föreskriver 10 former av straffrättsligt förfarande mellan Vietnam och utlandet, inklusive: Delgivning, överlämnande och sändning av processuella handlingar; husrannsakan, beslagtagande; konfiskering, återlämnande och hantering av bevis och tillgångar; organisering av att personer i det anmodade landet reser till det begärande landet för att bistå i utredningen och tillhandahålla bevis; organisering av att behöriga personer i det anmodande landet reser till det anmodade landet för att vara närvarande under genomförandet av det straffrättsliga förfarandet;
Tillfällig överföring av en person som frihetsberövas eller avtjänar ett fängelsestraff i det anmodade landet till det begärande landet för att bistå i utredningen och tillhandahålla bevis; direkt mottagande av uttalanden, online och andra former av insamling och tillhandahållande av bevis; överföring för åtal; informationsutbyte och andra former av ömsesidig hjälp.
Lagen anger tydligt fall där utländska begäranden om brottmål avslås, inklusive fall som rör åtal mot en person för ett brott för vilket personen har dömts, förklarats oskyldig eller beviljats amnesti eller särskild benådning i Vietnam; och fall som rör ett brott för vilket preskriptionstiden för åtal har löpt ut enligt bestämmelserna i vietnamesisk straffrätt.
Dessutom, i fall där det finns skäl att tro att begäran om rättslig hjälp avser att åtala en person för straffrättsligt ansvar på grund av personens ras, religion, nationalitet, etniska ursprung, politiska åsikter, eller att personen av dessa skäl kan behandlas orättvist under åtalet, kommer begäran om rättslig hjälp också att avslås.
Det är värt att notera att lagen har lagt till bestämmelser för att behandla begäranden som rör dödsstraff. Följaktligen, i de fall där ett främmande land begär att Vietnam inte ska tillämpa dödsstraffet eller inte verkställa dödsstraffet för att verkställa begäran om TTTPHS, ska Högsta folkåklagaren leda och samordna med relevanta myndigheter för att utfärda ett meddelande.
Om Vietnam begär att ett främmande land inte tillämpar dödsstraffet eller att inte verkställa dödsstraffet för att verkställa begäran om TTTPHS, begär Högsta folkåklagaren att det utländska landet gör ett skriftligt åtagande om detta innehåll.
PHAM DONG






Kommentar (0)