Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"Tråden" som bevarar själen i de svarta thailändska dräkterna i byn Vang Cuom

I det moderna livet, när många unga människor i bergen väljer att lämna sina byar för att arbeta långt borta, i byn Vang Cuom, kommunen Yen Tinh, distriktet Tuong Duong, provinsen Nghe An, finns det fortfarande en kvinna som tyst klamrar sig fast vid sitt hemland med traditionella dräkter och nationell stolthet.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên19/10/2025

Det är Vi Thi Vieng, en sömmerska född 1991, som valde sin egen väg: att stanna, bevara den svarta thailändska dräktens själ och så den kärleken för nästa generation.

‘Sợi chỉ’ giữ hồn trang phục người Thái đen ở bản Văng Cuộm - Ảnh 1.

Getskräddaren Vi Thi Vieng

FOTO: TILLHANDAHÅLLS AV FÖRFATTAREN

Född ur sin kärlek till traditionella thailändska dräkter studerade Vieng skrädderi i staden och återvände sedan för att öppna en liten butik hemma. De första beställningarna var få, men hon sydde envist varje stygn och blev gradvis en betrodd adress för kvinnor i kommunen och angränsande kommuner. Klänningarna, halsdukarna och skjortorna som Vieng tillverkar är inte bara dräkter, utan också nationens kulturella själ, som hon vårdar och bevarar.

Vieng förde inte bara vidare den kärleken till sin dotter. På kvällen, i lampans ljus, lärde hon noggrant sin dotter hur man klipper tyg, syr knappar, håller i saxar och sätter nålar. För Vieng handlar det inte bara om att ha ett jobb för att försörja sig, utan ännu viktigare, att hjälpa sin dotter att vara stolt över, bevara och fortsätta den traditionella skönheten hos det svarta thailändska Yen Tinh-folket.

‘Sợi chỉ’ giữ hồn trang phục người Thái đen ở bản Văng Cuộm - Ảnh 2.

Vieng lär sin dotter att sy knappar på sin blus.

FOTO: TILLHANDAHÅLLS AV FÖRFATTAREN

Vieng och hennes man slutar inte bara med sömnad, utan utför även många andra jobb för att stabilisera sina liv. Från att odla akacia och sälja akaciafrön för att förse folket med mat, till att lära sig hantverket att tillverka gardiner och nät – deras produkter har följt människor till avlägsna byar som Huu Khuong, Bao Thang, Xop Chao... Nu är hennes familj också en välrenommerad möbelhandlare för en stor anläggning i provinsen, där de förser många familjer med sängar, garderober, bord, stolar och gardiner, särskilt de som arbetar långt borta och vill ta hand om sitt hem på landet.

Vieng är upptagen med att försörja sig och har aldrig varit frånvarande från byns kollektiva rörelser. Hon är en aktiv medlem i lantbrukarföreningen, medlem i Vang Cuom Village Folk Song and Dance Club och har mottagit ett förtjänstbrev från kommunens Vietnam Fatherland Front Committee för sina bidrag till att bygga upp rörelsen.

Det är värt att notera att i juli 2025, när invånarna i den gamla staden Thach Giam drabbades av stora förluster i storm nummer 3, lade Vieng tillfälligt alla affärsaktiviteter åt sidan och bildade tillsammans med sin man en grupp på 16 personer som tog med sig klibbigt ris, grillat kött och sallad för att hjälpa människorna. De försåg dem inte bara med mat, utan kavlade också upp ärmarna för att kratta lera, tvätta och bära saker hela dagen, vilket bidrog till att lindra förlusterna för människor i de översvämningsdrabbade områdena. Dessutom var hon alltid en av de första att donera och stödja svåra omständigheter i området.

‘Sợi chỉ’ giữ hồn trang phục người Thái đen ở bản Văng Cuộm - Ảnh 3.
‘Sợi chỉ’ giữ hồn trang phục người Thái đen ở bản Văng Cuộm - Ảnh 4.

Viengs hjälpteam (vita hattar) och vänner hjälper människor efter storm nummer 3

FOTO: TILLHANDAHÅLLS AV FÖRFATTAREN

Vid 34 års ålder har Vieng bekräftat en thailändsk kvinnas dugligheter: hon vågar vara annorlunda för att behålla det hon älskar, hon vågar hålla fast vid sitt hemland med skickliga händer och uthållighet. Hon är inte bara duktig på ekonomi , hon bidrar också till att bevara kultur, bygga gemenskap och sprida en anda av delande.

Varje kväll, i det lilla huset i byn Yen Tinh, genljuder ljudet av Viengs symaskin fortfarande stadigt, blandat med hennes milda röst när hon tålmodigt vägleder sin dotter genom varje stygn och varje tygklipp. Den bilden är som en fortsättning – från moderns händer sipprar kärleken till svarta thailändska klänningar gradvis in i barnets händer och blir ett bestående, kontinuerligt flöde.

Vi Thi Vieng syr inte bara klänningar och skjortor, utan "väver" också stolthet, så att man i framtiden, när man nämner thailändska etniska dräkter i Yen Tinh, kommer att minnas dem som har valt att leva vackert genom att bevara byns kulturella själ. Och från Vieng hoppas man att det kommer att finnas många andra ungdomar som vågar stanna kvar, vågar följa - så att den traditionella tråden aldrig bryts i tidens flöde.

‘Sợi chỉ’ giữ hồn trang phục người Thái đen ở bản Văng Cuộm - Ảnh 5.

Källa: https://thanhnien.vn/soi-chi-giu-hon-trang-phuc-nguoi-thai-den-o-ban-vang-cuom-185251013113216382.htm


Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

I morse är strandstaden Quy Nhon "drömmig" i dimman
Sa Pa:s fängslande skönhet under "molnjaktssäsongen"
Varje flod - en resa
Ho Chi Minh-staden attraherar investeringar från utländska direktinvesteringsföretag i nya möjligheter

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Dong Van-stenplatån - ett sällsynt "levande geologiskt museum" i världen

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt