Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnamesisk språkutmaning: 'Chen chúc' eller 'chen trúc'?

VTC NewsVTC News11/12/2024

[annons_1]

Det vietnamesiska språket är mångsidigt och rikt, vilket gör att många människor blir förvirrade av fraser som har liknande betydelser eller uttal. "Chen chúc" (trängsel) och "chen trúc" (truc) är ett sådant ordpar som ofta orsakar förvirring.

Vietnamesisk språkutmaning: 'Chen chúc' eller 'chen trúc'? - 1

På vietnamesiska beskriver detta ord en kaotisk folkmassa, ofta för att beskriva en stor grupp människor som trängs med varandra.

Så, vilket ord tror du är rätt? Vänligen lämna ditt svar i kommentarsfältet nedan.

Kim Nha

[annons_2]
Källa: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-chen-chuc-hay-chen-truc-ar913007.html

Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Korg för att bära gongar

Korg för att bära gongar

Jenar och nära och kära

Jenar och nära och kära

Hästar från Nordvietnam

Hästar från Nordvietnam