Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnamesisk utmaning: 'Avslöja' eller 'avslöja'?

VTC NewsVTC News20/11/2024

[annons_1]

Det vietnamesiska språket är mångsidigt och rikt, vilket gör att många människor förväxlar fraser som har liknande betydelser eller liknande uttal. Dái bán - giai bán är ett av de ordpar som ofta orsakar förvirring.

Vietnamesisk utmaning: 'Avslöja' eller 'bekänna'? - 1

På vietnamesiska betyder detta ord att uttrycka och avslöja sina innersta tankar uppriktigt.

Så vad tror du är det rätta ordet? Lämna ditt svar i kommentarsfältet nedan.

Kim Nha

[annons_2]
Källa: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-dai-bay-hay-giai-bay-ar908523.html

Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Pho "flygande" 100 000 VND/skål orsakar kontrovers, fortfarande trångt med kunder
Vacker soluppgång över Vietnams hav
Resa till "Miniature Sapa": Fördjupa dig i den majestätiska och poetiska skönheten i Binh Lieu-bergen och skogarna
Hanoi-kafé förvandlas till Europa, sprayar konstgjord snö och lockar kunder

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Thailändsk skrift - "nyckeln" för att öppna kunskapens skattkammare i tusentals år

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt