Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnam sommarläger: Unga utländska vietnameser hoppas kunna förstå mer om kulturen och tala vietnamesiska bättre

Việt NamViệt Nam16/07/2024


Thứ trưởng Bộ Ngoại giao Lê Thị Thu Hằng, chủ nhiệm Ủy ban Nhà nước về người Việt Nam ở nước ngoài (giữa) và các đại biểu chụp ảnh lưu niệm cùng kiều bào thanh niên tại lễ khai mạc Trại hè Việt Nam năm 2024, tổ chức vào tối 16-7 tại Bảo tàng Lịch sử quân sự, Hà Nội - Ảnh: DANH KHANG

Biträdande utrikesminister Le Thi Thu Hang, ordförande för statskommittén för utländska vietnameser (mitten) och delegater tar souvenirfoton med utländska vietnamesiska ungdomar vid öppningsceremonin för Vietnams sommarläger 2024, som hölls kvällen den 16 juli på Militärhistoriska museet i Hanoi - Foto: DANH KHANG

Vietnam Summer Camp är ett årligt evenemang som anordnats av den statliga kommittén för utlandsvietnameser ( utrikesministeriet ) sedan 2003. Syftet är att skapa förutsättningar för den unga generationen utlandsvietnameser runt om i världen att återvända till landet för att lära sig om nationens traditioner, kultur och historia samt för att utbyta och stärka solidariteten.

Temat för årets evenemang är "Landet är fullt av glädje", för att fira 70-årsdagen av Dien Bien Phu-segern, 70-årsdagen av huvudstadens befrielse, inför 80-årsdagen av grundandet av Socialistiska republiken Vietnam, inför 50-årsdagen av söderns befrielse och landets återförening. Därför kommer Vietnam Summer Camp 2024 att starta från huvudstaden Hanoi och avslutas i Ho Chi Minh-staden.

Öppningsceremonin för Vietnams sommarläger ägde rum kvällen den 16 juli. Detta var första gången öppningsceremonin hölls vid foten av Hanois flaggtorn, inom Vietnams militärhistoriska museums område.

Resa genom tre regioner i landet

I huvudstadens svala väder, den livliga atmosfären och den ungdomliga energin höll unga vietnameser utomlands stolt Vietnams och värdlandets flaggor och turades om att gå upp på scenen för att presentera sig för delegaterna som deltog i programmet.

Vid öppningsceremonin välkomnade biträdande utrikesminister Le Thi Thu Hang – ordförande för statskommittén för utlandsvietnameser – unga utlandsvietnameser som återvänt för att delta i Vietnams sommarläger 2024.

Människor har förfäder, liksom träd har rötter, liksom floder har källor. Detta är en värdefull tradition som generationer av vietnameser har haft, oavsett var de bor på jorden”, delade Hang.

Trong khuôn khổ Trại hè Việt Nam năm 2024, các bạn trẻ kiều bào sẽ tham quan Bảo tàng Hoàng Sa, giao lưu với học viên của Học viện Hải quân tỉnh Khánh Hòa, thăm Trung tâm Quốc tế khoa học và giáo dục liên ngành của GS Trần Thanh Vân (Việt kiều Pháp, nhà khoa học nghiên cứu về lý thuyết vật lý nguyên tử), thăm Bảo tàng Mỹ thuật của bà Cecile Le Pham (Việt kiều Pháp), những tấm gương kiều bào thành đạt và đầu tư về Việt Nam - Ảnh: DANH KHANG

Inom ramen för Vietnams sommarläger 2024 kommer vietnamesiska ungdomar utomlands att besöka Hoang Sa-museet, utbyta med studenter från Khanh Hoa Provincial Naval Academy, besöka International Center for Interdisciplinary Science and Education som tillhör professor Tran Thanh Van (vietnames bosatt i Frankrike, en forskare som forskar om atomfysikteori), besöka Fine Arts Museum som tillhör Ms. Cecile Le Pham (vietnames bosatt i Frankrike), framgångsrika vietnamesiska exempel utomlands och investerare i Vietnam - Foto: DANH KHANG

Årets program tar med sig vietnamesiska ungdomar utomlands till många natursköna platser, historiska och kulturella platser i de tre regionerna norra, centrala och södra delen av landet. Vid varje stopp kommer de att få mer kunskap och därigenom älska sitt hemland och land mer, vilket berikar sitt kulturarv.

”Ni bör inte heller glömma att spendera tid med att interagera med varandra, lära er, knyta an, leva i solidaritet och kärlek, i enlighet med de två orden ’landsmän’. Viktigast av allt är att ni måste tala vietnamesiska”, rådde Hang.

Biträdande minister Le Thi Thu Hang hoppas att vietnamesiska ungdomar utomlands genom sommarlägeraktiviteterna ska främja patriotism, nationell stolthet och självrespekt, upprätthålla nära relationer med sitt hemland och land, och arbeta med inhemska ungdomar för att sträva efter ett starkt Vietnam med en position och roll i regionen och världen.

Hoppas kunna lära mig mer om historia, kultur och prata vietnamesiska bättre

Nguyen Khue An (16 år, vietnamesisk utlandsboende i Storbritannien) talade för 120 unga utlandsvietnameser och uttryckte sin stolthet över att delta i Vietnam Summer Camp 2024.

”Personligen är jag väldigt intresserad av språk och kultur. Tidigare har jag deltagit i många kulturutbytes- och samarbetsprogram med många länder och lärt mig nya språk. Men det finns inget mer underbart än att få kontakt med vänner från hela världen och samtidigt dela samma älskade vietnamesiska ursprung som våra föräldrar och mor- och farföräldrar alltid nämnde”, delade Khue An djärvt på vietnamesiska, även om hennes accent var lite stel.

Bạn Nguyễn Khuê An, kiều bào từ Anh, đại diện 120 kiều bào trẻ phát biểu. Bạn chia sẻ ý tưởng xây dựng mạng lưới Trại hè Việt Nam toàn cầu để cùng nhau thực hiện các hoạt động cộng đồng hướng về Việt Nam, giúp đỡ cộng đồng người Việt trên thế giới, nhất là thế hệ trẻ - Ảnh: DANH KHANG

Nguyen Khue An, en vietnamesisk utlandsboende från Storbritannien, representerade 120 unga vietnameser utomlands. Hon delade idén om att bygga ett globalt nätverk av vietnamesiska sommarläger för att gemensamt genomföra samhällsaktiviteter riktade mot Vietnam och hjälpa den vietnamesiska gemenskapen runt om i världen, särskilt den unga generationen - Foto: DANH KHANG

Khue An hoppas att upplevelserna under den två veckor långa resan genom landets många provinser och städer ska bli grunden för att förstå ett modernt Vietnam, som utvecklas snabbt men inte glömmer det förflutnas svårigheter och segrar.

Khue An, som delade ett samtal med Tuoi Tre Online i anslutning till evenemanget, sa att hennes största önskan när hon deltog i programmet var att förstå mer om vietnamesisk kultur och tala vietnamesiska bättre.

Trinh Dinh Gia Bao (19 år, vietnamesisk utlandsresande i Singapore) är mycket exalterad på grund av schemat att besöka många platser som han inte haft möjlighet att besöka under tidigare besök i Vietnam.

Den unge vietnamesen från utlandet visade också sin kärlek till historia och har många vänner som delar samma passion. Därför kommer Gia Bao, när han återvänder till Singapore, att dela med sig av sina erfarenheter i sitt hemland till sina vänner och därigenom sprida bilden av Vietnam i värdlandet.

Các bạn trẻ kiều bào Việt Nam tại Lào tự tin trình diễn bài hát bằng tiếng Việt - Ảnh: DANH KHANG

Unga vietnamesiska utlandsboende i Laos framför självsäkert sånger på vietnamesiska - Foto: DANH KHANG

Các bạn trẻ kiều bào từ Belarus khuấy động không khí với tiết mục nhảy đặc sắc - Ảnh: DANH KHANG

Unga vietnameser från Vitryssland livar upp stämningen med en speciell dansföreställning – Foto: DANH KHANG

Niềm vui ánh lên trong mắt kiều bào trẻ. Các bạn đang hào hứng chờ đợi 2 tuần khám phá quê hương Việt Nam phía trước - Ảnh: DANH KHANG

Glädjen lyser i ögonen på unga vietnameser utomlands. De väntar ivrigt på de två veckorna de ska utforska sitt hemland Vietnam som ligger framför dem – Foto: DANH KHANG

Ca sĩ, diễn viên Quang Anh góp vui cho chương trình và chào đón các bạn trẻ về dự Trại hè Việt Nam - Ảnh: DANH KHANG

Sångaren och skådespelaren Quang Anh bidrog till programmet och välkomnade ungdomar till Vietnams sommarläger - Foto: DANH KHANG

Những tràng pháo tay và sự cổ vũ của kiều bào trẻ từ dưới khán đài như tiếp thêm sức mạnh và sự tự tin cho những người bạn mới quen. Trại hè Việt Nam sẽ là kỷ niệm đẹp trong ký ức của các bạn trẻ Việt Nam trên khắp thế giới - Ảnh: DANH KHANG

Applåderna och jublet från unga utländska vietnameser från läktaren verkade ge styrka och självförtroende till de nya vännerna. Vietnamsommarlägret kommer att bli ett vackert minne i minnet för unga vietnameser runt om i världen - Foto: DANH KHANG


Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

De blommande vassfälten i Da Nang lockar både lokalbefolkningen och turister.
'Sa Pa av Thanh-landet' är disigt i dimman
Skönheten i byn Lo Lo Chai under bovetes blomningssäsong
Vindtorkade persimoner - höstens sötma

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Ett "rika människors kafé" i en gränd i Hanoi säljer 750 000 VND/kopp

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt