Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnam och Korea främjar samarbete inom områdena arbetskraft, sysselsättning och immigrationshantering

(Chinhphu.vn) - Det vietnamesiska inrikesministeriet har stärkt samarbetet med koreanska partners inom områdena arbetskraft, sysselsättning och immigrationshantering, vilket bidrar till det praktiska och effektiva genomförandet av systemet för arbetstillstånd (EPS).

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ04/11/2025

Việt Nam - Hàn Quốc thúc đẩy hợp tác trong lĩnh vực lao động, việc làm và quản lý di cư- Ảnh 1.

Vietnams arbetsdag i Korea 2025 - Foto: BNV

Den 3 november hade Vietnams biträdande inrikesminister Vu Chien Thang arbetsmöten i Seoul (Sydkorea) med Koreas arbetsmarknadsministerium (MOEL), Koreas personalutvecklingstjänst (HRD Korea) och Koreas justitieministerium för att främja bilateralt samarbete inom områdena arbetskraft, sysselsättning och migrationshantering, och bidra till ett praktiskt och effektivt genomförande av systemet för arbetstillstånd (EPS).

Vid mötet med Republiken Koreas biträdande arbetsmarknadsminister Son Pil Hun uppskattade båda sidorna mycket resultaten av samarbetet den senaste tiden, särskilt i genomförandet av EPS-programmet. Vietnam är för närvarande det land som leder i antalet arbetstagare som arbetar inom detta program, medan andelen illegala vistelser har minskat till cirka 19 %, vilket överstiger det uppsatta målet.

De två ministerierna enades om att nära samordna för att förbättra effektiviteten i genomförandet av samförståndsavtalet, med fokus på fem grupper av lösningar.

Det vill säga: Öka antagningskvoten och antagningskvoten för att passa koreanska företags behov och arbetstagarnas önskemål; utöka platserna och formerna för koreanska språktester på datorer och surfplattor (CBT, UBT) för att underlätta för kandidater, förkorta tiden för dokumentbehandling och utträde; utöka de accepterade yrkena till ursprungliga industriområden som gjutning, plastbearbetning, ytbehandling, värmebehandling; stödja integration och återintegrering för arbetstagare efter hemkomst; stärka inspektionen, säkerställa arbetstagarnas legitima rättigheter och intressen när det gäller boende och arbetsvillkor.

Việt Nam - Hàn Quốc thúc đẩy hợp tác trong lĩnh vực lao động, việc làm và quản lý di cư- Ảnh 2.

Undertecknandeceremoni för serviceavtal mellan HRD Korea och Center for Overseas Labor (COLAB)

Samma dag arbetade biträdande minister Vu Chien Thang med ordföranden för Koreas personalutvecklingstjänst (HRD Korea), Lee Woo Young, och bevittnade undertecknandet av serviceavtalet (SCA) mellan HRD Korea och Center for Overseas Labor (COLAB).

Avtalet specificerar samförståndsavtalet mellan Vietnams inrikesministerium och Koreas arbetsmarknadsministerium, som syftar till transparent, effektiv och hållbar förvaltning och drift av EPS-programmet.

Vid mötet sa biträdande minister Vu Chien Thang att efter mer än 20 års implementering har EPS-programmet skickat mer än 145 000 vietnamesiska arbetare till Korea; för närvarande arbetar mer än 43 000 personer lagligt. Vietnamesiska arbetare uppskattas mycket av koreanska företag för sina färdigheter, sin stil och sina anpassningsförmåga.

Biträdande ministern föreslog att HRD Korea skulle ge råd om att öka antagningskvoten, utöka yrkena inom den ursprungliga branschen, öka omfattningen av koreanskaprovet och stärka åtgärder för att skydda vietnamesiska arbetares säkerhet och välbefinnande.

Việt Nam - Hàn Quốc thúc đẩy hợp tác trong lĩnh vực lao động, việc làm và quản lý di cư- Ảnh 3.

Biträdande inrikesminister Vu Chien Thang arbetar med det koreanska justitieministeriet

Samma eftermiddag arbetade arbetsdelegationen med Republiken Koreas justitieministerium, under ledning av generaldirektören för integrationspolitik Yong Ho Cha.

De två sidorna diskuterade administrativa reformer, integrationspolitik och hantering av utländsk arbetskraft; enades om många innehållsförteckningar, såsom: Utöka säsongsarbetsprogrammet genom att främja förbindelser och utbyten mellan orter; samordning för att minska illegal bosättning, skapa förutsättningar för arbetstagare att frivilligt återvända hem och överväga återinresa enligt regler; pilotprojekt för ett vårdprogram med en samordningsmekanism mellan de två ländernas myndigheter, säkerställande av efterlevnaden av Vietnams och Koreas lagar...

Mötena bidrog till att öka förståelsen och befästa ett omfattande samarbete inom områdena arbetsmarknad, anställning och juridik, och gav praktiska bidrag till det omfattande strategiska partnerskapet mellan Vietnam och Korea.

Tidigare, den 2 november, vid Jangan University (Hwaseong stad, Korea), under överinseende av det vietnamesiska inrikesministeriet och den vietnamesiska ambassaden i Korea, anordnade Overseas Labor Center, Department of Overseas Labor Management och Overseas Employment Support Fund gemensamt evenemanget "Vietnam Labor Day in Korea 2025".

Evenemanget har många praktiska och attraktiva aktiviteter såsom: Spridning och popularisering av ny politik och information om rättigheter och skyldigheter för vietnamesiska arbetare som arbetar i Korea enligt EPS-programmet; tillhandahållande av juridiska konsulttjänster och livsuppehållande tjänster (kontrakt, försäkringar, visum, repatriering) för arbetare; hedring av typiska arbetare och koreanska företag med enastående prestationer när det gäller att anställa vietnamesiska arbetare; kulturella och konstnärliga utbyten...

”Vietnams arbetsdag i Korea 2025” är en tydlig demonstration av den vietnamesiska regeringens omsorg om den vietnamesiska arbetargemenskapen utomlands, samtidigt som den bekräftar engagemanget för hållbart samarbete mellan de två regeringarna i Vietnam och Korea inom områdena arbete, sysselsättning och social välfärd.

Thu Giang


Källa: https://baochinhphu.vn/viet-nam-han-quoc-thuc-day-hop-tac-trong-linh-vuc-lao-dong-viec-lam-va-quan-ly-di-cu-102251104095730249.htm


Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Vilse i älvmossskogen på väg att erövra Phu Sa Phin
I morse är strandstaden Quy Nhon "drömmig" i dimman
Sa Pa:s fängslande skönhet under "molnjaktssäsongen"
Varje flod - en resa

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Den "stora översvämningen" av Thu Bon-floden översteg den historiska översvämningen 1964 med 0,14 m.

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt