Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ไอคอนวรรณกรรมเด็กของชิลีมาเยือนเวียดนามแล้ว

หนังสือชุดสำหรับเด็กคลาสสิกของชิลีเรื่อง "Papelucho" ของนักเขียน Marcela Paz ซึ่งได้รับการยกย่องว่าเป็นสัญลักษณ์ของวรรณกรรมสำหรับเด็กของชิลี ได้รับการแนะนำอย่างเป็นทางการต่อผู้อ่านชาวเวียดนามแล้ว

Báo An GiangBáo An Giang24/06/2025

หนังสือเด็กคลาสสิกแห่งชิลี “Papelucho”

ซีรีส์นี้จัดทำขึ้นร่วมกันโดยสำนักพิมพ์ การศึกษา เวียดนาม สถานทูตชิลี และจัดพิมพ์โดยบริษัท Phuong Nam Education Investment and Development Joint Stock Company นอกจากนี้ยังเป็นซีรีส์วรรณกรรมสำหรับเด็กของชิลีชุดแรกที่ได้รับการแปลและจัดพิมพ์ในเวียดนาม การเปิดตัวซีรีส์นี้เป็นส่วนหนึ่งของความร่วมมือทางวัฒนธรรมระหว่างสองประเทศ หลังจากการเปิดตัวการแปลครั้งแรกในเดือนธันวาคม 2024 ประสบความสำเร็จ

“Papelucho” ประกอบด้วย 12 ตอนที่เล่าเรื่องราวในชีวิตประจำวันจากมุมมองที่ไร้เดียงสาและละเอียดอ่อนของเด็กชายชาวชิลีอายุ 8 ขวบ เขาเป็นเด็กที่จินตนาการล้ำเลิศ มีอารมณ์ขัน ซุกซน แต่ลึกซึ้งและเต็มไปด้วยอารมณ์ เขาบันทึกความคิด ประสบการณ์ และความลับทั้งหมดของเขาไว้ในไดอารี่ ซึ่งเขาได้สร้างสรรค์ผลงานวรรณกรรมสำหรับเด็กคลาสสิกที่ได้รับความนิยมในชิลีและประเทศอื่นๆ อีกมากมาย

ndo_br_pape3.jpg

กำลังแสดงเล่มสามแรกของซีรีส์ที่ออกฉายในเวียดนาม

ผู้เขียน Marcela Paz ได้สร้างตัวละครที่ไม่ใช่คนในอุดมคติแต่มีความสมจริงเหมือนเด็กคนอื่นๆ ในชีวิตจริง รู้จักที่จะโกรธ รู้จักที่จะโต้เถียง แต่ก็ปรารถนาที่จะได้รับความรักและความเข้าใจเสมอ

ความพิเศษของ “Papelucho” คือรูปแบบไดอารี่ที่อ่านง่าย กระชับ สร้างแรงบันดาลใจให้เด็กๆ เขียนเรื่องราวของตัวเอง

ซีรี่ย์นี้มีสไตล์การเขียนที่มีชีวิตชีวา เป็นธรรมชาติ และไม่สร้างความรำคาญ เข้าถึงง่าย และทำให้ผู้อ่านรู้สึกเหมือนกำลังอ่านไดอารี่ของเด็กอายุ 8 ขวบจริงๆ

นายเซร์คิโอ นาเรอา กุซมัน เอกอัครราชทูตชิลีประจำเวียดนาม กล่าวว่า ชุดหนังสือ "Papelucho" ถือเป็นผลงานวรรณกรรมเยาวชนคลาสสิกที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของชิลี

ndo_br_pape1.jpg

Marcela Paz เป็นนามปากกาของ Esther Huneeus นักเขียน เธอเขียนหนังสือเด็กเล่มแรกของเธอในช่วงทศวรรษปี 1930 ในรูปแบบไดอารี่ โดยให้ความสำคัญกับความรู้สึกของเด็กๆ มาเป็นอันดับแรก และเพียง 10 ปีต่อมา ในปี 1947 หนังสือเล่มนี้ก็ได้รับการตีพิมพ์เนื่องมาจากการแข่งขันวรรณกรรม หนังสือเล่มนี้ได้รับการตีพิมพ์ซ้ำหลายครั้งนับตั้งแต่นั้นมาเนื่องจากความสดใหม่ของเนื้อหา

“ผู้อ่านรุ่นเยาว์สามารถเข้าใจภาษาและอารมณ์ของตัวละครที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัวนี้ได้ หนังสือเล่มนี้ไม่ใช่หนังสือเรียนที่เน้นเนื้อหาตายตัวและไม่ได้มีจุดประสงค์เพื่อให้ความรู้แก่เด็ก ๆ เหมือนหนังสือเรียน หนังสือเล่มนี้เป็นนวนิยายสำหรับเด็กโดยพื้นฐาน เผยให้เห็นธรรมชาติภายในของเด็กๆ และให้ความรู้สึกเหมือนเป็นไดอารี่ในชีวิตจริง” เอกอัครราชทูตกล่าว

ndo_br_pape.jpg

ปกหนังสือได้รับการจัดแสดงในงานเปิดตัวหนังสือ

เอกอัครราชทูต Sergio Narea Guzman กล่าวว่าตัวละคร Papelucho เป็นเด็กชายอายุ 8 ขวบที่มีผมตั้งแหลม ร่างกายผอมบาง มีฟันใหญ่ และแตกต่างจากเด็กตัวอย่างทั่วไปเล็กน้อย คือ เป็นคนวิพากษ์วิจารณ์และตั้งคำถามกับตัวเอง ร่าเริงและมองโลกในแง่ดี คอยปกป้องพี่น้องและเพื่อนฝูงอยู่เสมอ และเขียนบันทึกประสบการณ์และความคิดของตนเองลงในไดอารี่ เด็กชายคนนี้ทำให้เราหัวเราะ และยังทำให้เราได้ไตร่ตรองถึงทัศนคติที่ดีและไม่ดีในสังคมอีกด้วย

Papelucho เด็กชายที่มีจินตนาการล้ำเลิศ จิตวิญญาณที่อ่อนไหว และมีวิธีพูดที่ตลกขบขัน ได้กลายมาเป็นบุคคลสำคัญในวัยเด็กในใจของผู้อ่านชาวชิลีหลายชั่วอายุคน

การนำซีรีส์นี้มาใกล้ชิดกับผู้อ่านชาวเวียดนาม โดยเฉพาะเด็กๆ ไม่เพียงแต่ช่วยให้พวกเขาเข้าถึงขุมทรัพย์ทางวัฒนธรรมอันล้ำค่าเท่านั้น แต่ยังเปิดโอกาสให้พวกเขา ได้สำรวจ เห็น อกเห็นใจ และพัฒนาความคิดผ่านเรื่องราวที่เรียบง่ายแต่ล้ำลึกอีกด้วย

pape4.jpg

คุณเหงียน เตี๊ยน ทันห์ ผู้อำนวยการทั่วไป สำนักพิมพ์ Vietnam Education

คุณเหงียน เตี๊ยน ถัน ผู้อำนวยการทั่วไปสำนักพิมพ์ Vietnam Education Publishing House กล่าวว่าชุดหนังสือที่แปลและจัดพิมพ์ในเวียดนามนั้นเกิดจากความร่วมมือที่เป็นไปในเชิงบวกและปรารถนาดีระหว่างสำนักพิมพ์ Vietnam Education Publishing House สถานทูตชิลีในเวียดนาม และความร่วมมือของบริษัท Phuong Nam Education Investment and Development Joint Stock Company ซึ่งเป็นผู้จัดพิมพ์อย่างเป็นทางการของชุดหนังสือดังกล่าว

“สำนักพิมพ์ Vietnam Education ซึ่งดำเนินกิจการด้านการศึกษาระดับชาติมาเกือบ 70 ปี ยึดมั่นในพันธกิจในการเผยแพร่ความรู้และปลูกฝังบุคลิกภาพของคนรุ่นใหม่เป็นอันดับแรกเสมอมา การแนะนำ Papelucho ให้กับผู้อ่านชาวเวียดนามรุ่นเยาว์ไม่เพียงแต่มีเป้าหมายเพื่อเสริมสร้างชั้นวางหนังสือสำหรับเด็กเท่านั้น แต่ยังแสดงให้เห็นถึงทิศทางใหม่ในกลยุทธ์การขยายผลิตภัณฑ์สู่ระดับสากล โดยนำผู้อ่านชาวเวียดนามเข้าใกล้แก่นแท้ทางวัฒนธรรมของมนุษยชาติมากขึ้น” ผู้อำนวยการทั่วไปของสำนักพิมพ์ Vietnam Education กล่าวยืนยัน

pape6.jpg

ผู้อำนวยการทั่วไปสำนักพิมพ์การศึกษาเวียดนาม Nguyen Tien Thanh มอบดอกไม้และของที่ระลึกให้แก่เอกอัครราชทูตชิลี Sergio Narea Guzman

นายเหงียน เตี๊ยน ถัน เชื่อด้วยว่าในยุคแห่งการบูรณาการ วรรณกรรมสำหรับเด็กไม่ได้เป็นเพียงขอบเขตทางภาษาหรือทางภูมิศาสตร์อีกต่อไป แต่เป็นสถานที่ที่เชื่อมโยงจิตใจของเด็กๆ หล่อเลี้ยงความฝันอันบริสุทธิ์ และปลุกเร้าความคิดด้านมนุษยธรรม

Papelucho ซึ่งมีรูปแบบไดอารี่และตัวละครที่มีชีวิตชีวา จะเป็นเพื่อนคู่ใจที่ล้ำค่าสำหรับนักเรียนชาวเวียดนาม โดยสร้างแรงบันดาลใจให้พวกเขาเขียนเรื่องราวของตนเอง

กวี Tran Dang Khoa รองประธาน สมาคมนักเขียนเวียดนาม กล่าวในงานเปิดตัวว่า นี่คือการเชื่อมโยงที่มีความหมายระหว่างสถานทูตชิลีและสำนักพิมพ์การศึกษาเวียดนาม โดยเริ่มต้นจากผลงานที่โด่งดังอย่างยิ่งอย่าง Papelucho

หนังสือชุดนี้ตีพิมพ์ในช่วงทศวรรษปี 1940 ของศตวรรษที่แล้ว แต่จนถึงปัจจุบัน หนังสือชุดนี้ยังคงมีเสน่ห์และความสดใหม่ในทุกคำ ราวกับว่าผู้เขียนเพิ่งเขียนขึ้นเมื่อไม่นานนี้เอง นับว่าเป็นเรื่องที่ยอดเยี่ยมมาก

กวี Tran Dang Khoa เชื่อว่าการเขียนหนังสือสำหรับเด็กเป็นหนึ่งในความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับนักเขียน เพราะนักเขียนไม่เพียงแต่ต้องเข้าใจเด็กเท่านั้น แต่ยังต้องเห็นอกเห็นใจผู้ใหญ่ด้วย

“หนังสือสำหรับเด็กที่ดีควรเป็นหนังสือที่ทั้งเด็กและผู้ใหญ่สามารถอ่านได้อย่างเพลิดเพลิน เพราะเด็กทุกคนมีผู้ใหญ่ในตัว และผู้ใหญ่ทุกคนมีเด็กที่ไม่เคยแก่เลย Papelucho เป็นหนังสือที่ไร้เดียงสา บริสุทธิ์ ล้ำลึก และเต็มไปด้วยมนุษยธรรม” เขากล่าว

นั่นคือเหตุผลที่หนังสือเล่มนี้ได้กลายมาเป็นส่วนหนึ่งของความทรงจำในวัยเด็กของผู้อ่านชาวชิลีหลายชั่วอายุคน และในวันนี้ หนังสือเล่มนี้จะเริ่มต้นการเดินทางสู่ผู้อ่านชาวเวียดนามรุ่นเยาว์

อ้างอิงจาก LINH KHANH (หนังสือพิมพ์ Nhan Dan)

ที่มา: https://baoangiang.com.vn/icon-of-children's-literature-from-chile-to-viet-nam-a423098.html


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ถ้ำโค้งอันสง่างามในตูหลาน
ที่ราบสูงห่างจากฮานอย 300 กม. เต็มไปด้วยทะเลเมฆ น้ำตก และนักท่องเที่ยวที่พลุกพล่าน
ขาหมูตุ๋นเนื้อหมาปลอม เมนูเด็ดของชาวเหนือ
ยามเช้าอันเงียบสงบบนผืนแผ่นดินรูปตัว S

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์