ด้วยประสบการณ์การสอนและการวิจัยภาษาจีนมากกว่าสองทศวรรษ ดร. Tran Thi Thanh Mai ได้สร้างระบบนิเวศภาษาจีนที่ครอบคลุม - Thanhmaihsk และมีส่วนสนับสนุนในการสร้างการเปลี่ยนแปลงที่ยั่งยืนให้กับชุมชนการเรียนรู้ภาษาจีนในเวียดนาม
ความมุ่งมั่นในการมีส่วนสนับสนุนชุมชน
ดร. Tran Thi Thanh Mai เริ่มต้นอาชีพของเธอในฐานะอาจารย์สอนภาษาจีนที่มหาวิทยาลัย ฮานอย ในปี 1999 ในระหว่างที่เธอสอนและวิจัย เธอมีความปรารถนาที่จะมีส่วนร่วมและสร้างคุณค่าให้กับสังคมมากขึ้น โดยเฉพาะอย่างยิ่งการส่งเสริมการพัฒนาวิธีการเรียนรู้ภาษาจีนประยุกต์สำหรับชาวเวียดนาม
ในช่วงปี พ.ศ. 2553-2555 ความต้องการเรียนภาษาจีนระยะสั้นในเวียดนามเริ่มเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว โดยมีการจัดชั้นเรียนฝึกอบรมระยะสั้นมากขึ้นเรื่อยๆ แต่ส่วนใหญ่ขาดระบบ ได้แก่ หลักสูตรที่ไม่เหมาะสม วิธีการที่กระจัดกระจาย และคุณภาพที่ไม่สม่ำเสมอ
เมื่อตระหนักถึงสถานการณ์ดังกล่าว เธอจึงเริ่มค้นคว้าและค้นหาวิธีการเรียนภาษาจีนที่เหมาะสม ซึ่งสามารถนำมาใช้กับชาวเวียดนามได้ เธอตระหนักว่าวิธีการ M-Contask (การเรียนรู้ผ่านบริบทและภารกิจ) เหมาะสมกับชาวเวียดนามอย่างยิ่ง ช่วงเวลานี้เองที่เธอตัดสินใจก้าวออกจาก "เขตปลอดภัย" ของห้องบรรยายของมหาวิทยาลัย เพื่อเปิดชั้นเรียนภาษาจีนแห่งแรก ซึ่งเป็นต้นแบบของระบบ Thanhmaihsk ในเวลาต่อมา

ดร. ทราน ทิ ธานห์ มาย แสดงความปรารถนาที่จะมีส่วนสนับสนุนชุมชนชาวจีนผ่านแบรนด์ Thanhmaihsk
ฉันเชื่อเสมอว่า การศึกษา คือการสืบทอด การแบ่งปัน และการเดินทางเพื่อปลูกฝังค่านิยมใหม่ๆ อย่างต่อเนื่อง ในฐานะครูสอนภาษาจีน ฉันเข้าใจดีว่าภาษานี้มีประโยชน์ต่อผู้เรียนมากเพียงใด
แต่ผมก็เห็นว่ายังมีคนหนุ่มสาวอีกมากที่โชคไม่ดีพอที่จะได้เรียนในสภาพแวดล้อมแบบมืออาชีพเช่นมหาวิทยาลัยในจีน ดังนั้น ผมจึงมุ่งมั่นที่จะขยายโอกาสการเรียนรู้ให้กับคนหนุ่มสาวชาวเวียดนามเหล่านี้ต่อไป และนั่นคือจุดเริ่มต้นของ Thanhmaihsk" - ดร. Tran Thi Thanh Mai กล่าว
ไม่เพียงแต่เป็นการตัดสินใจเปลี่ยนทิศทางอาชีพเท่านั้น แต่ยังเป็นจุดเริ่มต้นของความปรารถนาที่จะมีส่วนสนับสนุนชุมชนมากขึ้นอีกด้วย
Thanhmaihsk - จุดเริ่มต้นของระบบนิเวศการศึกษาจีนที่ครอบคลุม
ตั้งแต่เริ่มแรก Thanhmaihsk ถูกวางตำแหน่งให้เป็นศูนย์ฝึกอบรมภาษาจีนระยะสั้นที่เป็นระบบตามมาตรฐานมหาวิทยาลัย สำหรับผู้ที่ชื่นชอบภาษาจีนแต่ไม่มีโอกาสได้ศึกษาอย่างเป็นทางการ สำหรับ ดร. Tran Thi Thanh Mai เป้าหมายของ Dr. Tran Thi ไม่ใช่แค่การสอนภาษาจีนเท่านั้น แต่ยังรวมถึงการช่วยให้ชาวเวียดนามเข้าถึงภาษาจีนด้วยวิธี ทางวิทยาศาสตร์ ปฏิบัติได้จริง และยั่งยืน และเปลี่ยนความรู้ให้เป็นทักษะที่นำไปใช้ได้จริง
เพื่อให้เกิดการตระหนักรู้ถึงแนวทางดังกล่าว ทันไมห์สค์ได้นำหลักสำคัญสามประการมาใช้อย่างต่อเนื่อง ประการแรก การส่งเสริมการพัฒนาและการประยุกต์ใช้วิธีการ M-Contask ได้แก่ การเรียนรู้ผ่านบริบทและงานที่ได้รับมอบหมาย ช่วยให้ผู้เรียนใช้ภาษาจีนได้อย่างถูกต้องในชั้นเรียน แทนที่จะเรียนรู้การแปลหรือการท่องจำแบบอัตโนมัติ
ประการที่สอง การใช้ตำราเรียน Msutong ซึ่งเป็นตำราเรียนที่รวบรวมโดยศาสตราจารย์ชั้นนำด้านการสอนภาษาจีนที่มหาวิทยาลัย Fudan ซึ่งมีดร. Tran Thi Thanh Mai เข้าร่วมในทีมแปลและปรับภาษาสำหรับชาวเวียดนาม ช่วยพัฒนาทักษะทั้ง 4 ตามมาตรฐาน HSK ในเวลาเดียวกัน

สภาพแวดล้อมการฝึกอบรมภาษาจีนแบบมืออาชีพที่ Thanhmaihsk
ประการที่สาม ทีมครูที่มีมาตรฐานระดับ 5 ดาว: ทัญหไมห์สค์ได้สร้างมาตรฐานที่เข้มงวดสำหรับการประเมินและฝึกอบรมครู เพราะในความคิดของเธอ "ครูที่ไม่มีคุณสมบัติก็จะผลิตนักเรียนที่ไม่มีคุณสมบัติ" ดังนั้น คณาจารย์จึงได้รับการฝึกอบรมอย่างต่อเนื่องเพื่อให้มั่นใจว่าผลงานมีคุณภาพสม่ำเสมอและประสบการณ์อันยาวนาน
วิสัยทัศน์ในการสร้างระบบนิเวศน์จีนที่ครอบคลุม
หลังจากก่อตั้งโรงเรียนสอนภาษาถั่นไมห์สค์และพิสูจน์ประสิทธิภาพในการฝึกอบรมผ่านนักศึกษาหลายแสนคน ดร. ตรัน ถิ ถั่นไมห์สค์ มองเห็นภาพรวมที่กว้างขึ้นเรื่อยๆ ว่า ผู้เรียนไม่เพียงแต่ต้องมีความเชี่ยวชาญทางภาษาเท่านั้น แต่ยังต้องมีเส้นทางการพัฒนาระยะยาว ตั้งแต่การศึกษา การเข้าถึงความรู้ ไปจนถึงการศึกษาต่อต่างประเทศและโอกาสในการทำงาน เธอยังให้ความเห็นว่า เมื่อเผชิญกับแนวโน้มที่เวียดนามได้รับเงินทุนโดยตรงจากจีนเพิ่มขึ้น ศักยภาพของทรัพยากรบุคคลที่มีความรู้ภาษาจีนก็จะเติบโตมากขึ้นเรื่อยๆ
สิ่งนี้ทำให้เธอตระหนักว่า การฝึกอบรมเพียงอย่างเดียวไม่สามารถตอบสนองความต้องการที่แท้จริงของผู้เรียนภาษาจีนในเวียดนามได้ เพื่อให้การฝึกอบรมภาษาจีนมีความยั่งยืน จำเป็นต้องมีระบบนิเวศที่เป็นอิสระ ซึ่งแต่ละส่วนเชื่อมโยงกันและส่งเสริมซึ่งกันและกัน ได้แก่ สื่อการเรียนรู้ที่ได้มาตรฐานสำหรับชาวเวียดนาม รากฐานการวิจัยทางวิทยาศาสตร์ที่แข็งแกร่ง สะพานสู่การศึกษาต่อต่างประเทศ และโอกาสในการทำงาน
วิสัยทัศน์ดังกล่าวได้กลายมาเป็นรากฐานสำหรับ ดร. Tran Thi Thanh Mai ในการสร้างองค์กรการศึกษาภาษาจีน TMEDU ที่มีองค์ประกอบ 5 ส่วนที่เชื่อมโยงกันอย่างใกล้ชิด:
สถาบันวิจัยภาษาประยุกต์บั๊กญา: สถานที่สำหรับการวิจัยภาษาประยุกต์ การเชื่อมโยงทางวิชาการ และการมีส่วนสนับสนุนด้านภาษาจีนวิทยาของเวียดนาม
Thanhmaihsk: ระบบการฝึกอบรมระยะสั้นภาษาจีนอันบุกเบิกในเวียดนาม
ร้านหนังสือบั๊กญา: สำนักพิมพ์หนังสือเรียนภาษาจีนและสื่อการเรียนรู้สำหรับชาวเวียดนาม
Vimiss: หน่วยให้คำปรึกษาศึกษาต่อจีนในต่างประเทศ พร้อมพานักศึกษาออกสู่โลกกว้าง
Youjob: แพลตฟอร์มจับคู่งานภาษาจีน ช่วยให้การเดินทางจากการเรียนไปสู่การทำงานสำเร็จลุล่วง

ทีมผู้เชี่ยวชาญทางวิทยาศาสตร์จากสถาบันบั๊กญา (ดร. ทราน ทิ ทันห์ มาย คือคนที่สี่จากขวา)
ปรัชญาการศึกษาที่เธอยึดถือ สรุปได้สามคำ คือ “วิญญัน - วิญญัน - โดญัน” เธอกล่าวว่า ภาษาไม่เพียงแต่เป็นความรู้เท่านั้น แต่ยังเป็นโอกาสในการเปิดโลกทัศน์ เป็นสะพานเชื่อมผู้คนให้ใกล้ชิดกับความรู้และโลกกว้างมากขึ้น
ไม่ว่าจะอยู่ในบทบาทของผู้ก่อตั้ง ผู้จัดการ หรือผู้วิจัยชาวจีน ดร. Tran Thi Thanh Mai ยังคงรักษาจิตวิญญาณและความหลงใหลของครูเอาไว้ นั่นคือ เป็นคนใจดี ทุ่มเท และให้ความสำคัญกับนักเรียนเป็นศูนย์กลางเสมอ
กว่า 13 ปีหลังจากชั้นเรียนแรก ระบบนิเวศของ TMEDU ได้กลายเป็นสถานที่หว่านเมล็ดพันธุ์ให้กับนักเรียนชาวเวียดนามหลายแสนคนในการเดินทางเพื่อพิชิตภาษาจีน และความปรารถนานี้ยังคงเติบโตอย่างต่อเนื่อง
ระบบนิเวศการศึกษาภาษาจีนของ TMEDU:
สถาบันวิจัยภาษาประยุกต์บั๊กญา: https://vienbacnha.edu.vn/
ระบบการฝึกอบรมภาษาจีน Thanhmaihsk: https://thanhmaihsk.edu.vn/
หน่วยศึกษาต่อต่างประเทศจีน Vimiss: https://vimiss.vn/
สำนักพิมพ์หนังสือบั๊กญา: https://bacnhabook.vn/
ที่มา: https://vtcnews.vn/cau-chuyen-cua-co-giao-xay-dung-he-sinh-thai-han-ngu-dau-tien-tai-viet-nam-ar988262.html






การแสดงความคิดเห็น (0)