ภาพประกอบโดย: แวน เหงียน
สวัสดีปีใหม่ น้ำตาแห่งความสุขจากท้องฟ้าโปรยปรายลงสู่ป่า
โอ้ ฝนนี้ช่างเศร้าเหลือเกิน!
ดอกไม้เหล่านี้เป็นของขวัญที่มอบให้เราในช่วงเวลาแห่งความห่างเหิน
ดวงตาของป่าเพิ่งปิดลงในค่ำคืนที่ปกคลุมไปด้วยหมอก
สวัสดีปีใหม่! หนอนผีเสื้อเลื้อยพันเส้นผมเก่าๆ
เราโยนประทัดสีเขียวทิ้งไปพร้อมเสียงดังสนั่น เพื่อต้อนรับเทศกาลตรุษจีน
ในวันที่สามสิบของเดือนตามปฏิทินจันทรคติ แม่ได้ส่งลูกๆ ข้ามแม่น้ำไปกี่คนแล้ว?
พระจันทร์เสี้ยวจะคงอยู่ชั่วนิรันดร์ในป่าแห่งความทรงจำอันล้ำค่า
สวัสดีปีใหม่! เราเดินไปตามเส้นทางที่นกขับขานบทเพลงและลิงหอน
สายลมเป็นเครื่องหมายบอกเส้นทาง
ฤดูใบไม้ผลิหวนกลับเข้าไปอยู่ใต้หลังคาเมฆที่ลอยล่อง
เราไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรกับอายุของเราบนโลกใบนี้
สวัสดีปีใหม่ เส้นทางแห่งการจำแนกประเภท รอยเท้า
ชายคนนั้นเดินโซเซกลับบ้าน โดยมีฝุ่นติดอยู่บนหลัง
เราเดินต่อไปเรื่อยๆ แต่ก็ไปไม่ถึงภูเขา
สิ่งที่มองเห็นได้มีเพียงแม่น้ำลึกที่ทอดยาวอย่างเงียบงัน
นกตัวนั้นไม่มีเรี่ยวแรงพอที่จะบินกลับไปยังวันวานได้แล้ว
ฝรั่งสุกคาต้น
เวลาเก้าโมงเย็นบนเนินเขา
แต่การเดินทางเที่ยวเดียวนั้นเหนื่อยมาก
ฝรั่งในสวนเก่าสุกงอมทุกวัน
ดวงจันทร์ขึ้นแล้ว ดวงอาทิตย์ตกแล้ว
ดอกไม้ที่ส่งให้ในช่วงเทศกาลแห่งความห่างเหิน
สวัสดีปีใหม่! ป่าหลับใหลในค่ำคืนที่หมอกลงจัด
[โฆษณา_2]
ที่มา: https://thanhnien.vn/chao-nam-moi-tho-cua-bach-my-185250103135605821.htm







การแสดงความคิดเห็น (0)