นี่คือความรู้สึกจากใจจริงของนักแต่งเพลง หว่าง ฮา เกี่ยวกับเพลง "ความปิติยินดีอันสมบูรณ์ของประเทศ" ซึ่งเป็นหนึ่งในเพลงที่ได้รับการยกย่องว่าเป็นผลงานชิ้นเอกเกี่ยวกับช่วงเวลาทางประวัติศาสตร์ของการรวมชาติอย่างสมบูรณ์ ประเทศชาติเป็นหนึ่งเดียวอีกครั้ง
นักประพันธ์เพลง หว่าง ฮา ในงานฉลองครบรอบ 30 ปี ของวง ดุริยางค์ซิมโฟนีออร์เคสตราเสียงแห่งเวียดนาม (ภาพจากคลังภาพ)
ตามคำกล่าวของนักแต่งเพลง ฮว่าง ฮา เพลง "ความปิติยินดีอันสมบูรณ์ของประเทศ" นั้นถูกแต่ง เรียบเรียง และบันทึกเสียงเสร็จภายในวันเดียวและคืนเดียว (26 เมษายน 1975) สี่วันก่อนการรวมประเทศอย่างสมบูรณ์ “ ในเวลานั้น ผมไม่เคยไปทางใต้มาก่อน ผมไม่รู้ว่าไซง่อนเป็นอย่างไร ตั้งแต่กลางเดือนเมษายนเป็นต้นไป บรรยากาศ ในฮานอย รอบตัวผมคึกคักมาก... ข่าวแห่งชัยชนะหลั่งไหลเข้ามาทุกวัน ในสถานีวิทยุ ทุกคนต่างตื่นเต้นและดีใจ บรรยากาศในฮานอยในช่วงเวลาประวัติศาสตร์นั้นเต็มไปด้วยความมุ่งมั่นและความเชื่อมั่นที่ไม่สั่นคลอนในชัยชนะ ” ผู้แต่งเพลง “ความปิติยินดีอันสมบูรณ์ของประเทศ” เล่า
“เพียงแค่คำว่า ‘สมบูรณ์’ ในชื่อเพลง ก็ทำให้ผมรู้สึกชื่นชมคุณพ่ออย่างมาก การที่ผมเคยใช้ชีวิตอยู่ภายใต้ระเบิดของอเมริกา มีสะเก็ดระเบิดฝังอยู่ในหมอนเหมือนกับครอบครัวของผมในคืนนั้นที่ฮานอย ทำให้ผมเข้าใจความหมายของคำว่า ‘สมบูรณ์’ ในความสุขที่สมบูรณ์นั้นอย่างแท้จริง! ก่อนหน้านั้น ภาคเหนืออยู่กันอย่าง สงบสุข ทุกคนรู้สึกมีความสุขและมั่นใจ แต่ความสุขที่แท้จริงและลึกซึ้งที่สุดเพิ่งเกิดขึ้นในวันที่ 30 เมษายน 1975 เมื่อภาคใต้ได้รับการปลดปล่อยอย่างสมบูรณ์และประเทศรวมเป็นหนึ่งเดียว” - ฮว่าง ลวง นักดนตรีและศิลปินผู้ทรงคุณวุฒิ บุตรชายของนักแต่งเพลง ฮว่าง ฮา กล่าว
ตามคำกล่าวของนักดนตรีผู้มากความสามารถ แรงบันดาลใจที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของเขาในการแต่งเพลง "ความสุขสมบูรณ์ของประเทศ" คือเหตุการณ์ที่กองทัพของเราเริ่มปฏิบัติการโฮจิมินห์เพื่อปลดปล่อยไซ่ง่อน “ ในเช้าวันที่ 26 เมษายน ข่าวจาก CP90 เกี่ยวกับกองทัพของเราที่ล้อมไซ่ง่อนจากทุกด้านและเตรียมโจมตี ทำให้ผมได้รับกำลังใจอย่างประหลาด ตอนนี้เรากำลังจะเข้าสู่ไซ่ง่อน ผมต้องเขียนเพลงทันทีเพื่อให้พร้อมทันเวลา ภาพและความคิดมากมายแวบเข้ามาในใจผม ผสมผสานและเร่งรีบ แต่ไม่มีสิ่งใด ‘หยุดนิ่ง’ เลย ”
"ในช่วงเวลาแห่งความตื่นเต้นนั้น ข่าวสั้นๆ ทางวิทยุชิ้นหนึ่งกลับกลายเป็นสิ่งสำคัญอย่างยิ่งสำหรับผม นั่นก็คือ การรณรงค์ปลดปล่อยไซ่ง่อนได้รับการตั้งชื่อว่า ปฏิบัติการโฮจิมินห์ " ฮว่าง ฮา นักแต่งเพลงกล่าวกับสื่อมวลชน
ตามคำกล่าวของนักดนตรี " การที่จะบรรลุถึง 'ประเทศแห่งความสุขสมบูรณ์' นั้น เป็นผลมาจากกระบวนการสะสมอันยาวนาน เริ่มตั้งแต่การรุกรานครั้งใหญ่ในเทศกาลตรุษจีนปี 1968 หรืออาจจะก่อนหน้านั้นด้วยซ้ำ ปัจจัยหลายอย่างค่อยๆ ผสานรวมกันและปะทุขึ้นในจุดหนึ่ง " " ภาพเหตุการณ์ในตอนที่ผมติดตามกองทัพเข้ายึดฮานอย (ตุลาคม 1954) ที่เต็มไปด้วยธงชาติและฝูงชนที่พลุกพล่าน ถูกสร้างขึ้นมาใหม่ราวกับภาพยนตร์สารคดีที่คมชัด ไซ่ง่อนผุดขึ้นมาในความคิดของผมราวกับภาพลวงตาที่สดใส พร้อมกับเรื่องราวที่ผมได้ยิน วีรบุรุษผู้กล้าหาญ นายทหารไซ่ง่อนผู้น่าสงสารที่ผมได้พบ ความทรงจำเกี่ยวกับการต่อสู้ต่อต้านการรุกรานที่ได้รับชัยชนะ และวันที่เมืองหลวงได้รับการปลดปล่อย... " - ฮว่าง ฮา นักดนตรีอธิบายถึงสิ่งที่ช่วยให้เขาสามารถถ่ายทอดบรรยากาศแห่งความปีติยินดีในวันที่ประเทศรวมเป็นหนึ่งเดียวได้อย่างเต็มที่
" ทุกตัวโน้ต ทุกความคิด ทุกถ้อยคำ พรั่งพรูออกมาจากส่วนลึกของหัวใจฉัน ล้นปรี่ไปด้วยความสุข ' เราเดินท่ามกลางดวงดาวสีทองนับไม่ถ้วน ป่าแห่งธงที่โบกสะบัด! เราได้ยินเสียงก้องกังวานของลุงโฮดังมาจากภูเขาและแม่น้ำ... โอ้ ความสุขอันไร้ขอบเขต ร้องเพลงรักเหล่านี้ต่อไปเถิด ที่รัก! ' อารมณ์พุ่งพล่านถึงขีดสุด ทันใดนั้นก็พรั่งพรูออกมาเป็นเพลงพื้นบ้านดงทับของศิลปินหญิงแห่งกองทัพปลดปล่อยเมื่อหลายปีก่อน ภาพลักษณ์อันเป็นเอกลักษณ์ของชาวใต้ที่ฉันเก็บไว้ในใจเสมอมา ทะยานขึ้นสูงและยกระดับจิตวิญญาณของฉัน ดื่มด่ำอยู่ในดินแดนแห่งวีรบุรุษในวันแห่งการปลดปล่อยอย่างสมบูรณ์ !" - ฮว่าง ฮา ผู้ประพันธ์เพลงเปิดเผย
เนื้อเพลงและทำนองปลุกเร้าความรู้สึกภาคภูมิใจอย่างลึกซึ้ง
เหล่าคุณแม่ผู้มีส่วนร่วมในการปฏิวัติ ตัวแทน "กองทัพผมยาว" ในวันแห่งการปลดปล่อย ภาพ: หอจดหมายเหตุ VNA
บทเพลงนี้ถูกประพันธ์โดยนักแต่งเพลงด้วยลางสังหรณ์ แต่ก็ด้วยศรัทธาอันแรงกล้าของชาวเวียดนามทุกคนในช่วงเวลาประวัติศาสตร์เหล่านั้นด้วย
ตามคำบอกเล่าของนักแต่งเพลง หว่าง ฮา ในเช้าวันที่ 27 เมษายน เขาได้นำเพลงที่แต่งเสร็จเมื่อคืนก่อนไปที่สถานีวิทยุ นักแต่งเพลง เหงียน อัน ซึ่งในขณะนั้นเป็นหัวหน้าทีมเรียบเรียงดนตรี ได้อ่านและอนุมัติ จากนั้นจึงส่งต่อให้นักแต่งเพลง ตรีเอว ดัง เพื่อเรียบเรียงให้ทันเวลา ในวันรุ่งขึ้น ระหว่างการบันทึกเสียงกับวงซิมโฟนีออร์เคสตรา ศิลปิน จุง เกียน ซึ่งต่อมาได้รับตำแหน่งศิลปินแห่งชาติ จุง เกียน เป็นนักร้องคนแรกที่ขับร้องเพลงนี้
“ ผมประทับใจกับการแสดงของจุงเกียนมาก เขาเข้าถึงอารมณ์ได้อย่างลึกซึ้ง! อารมณ์ที่ถ่ายทอดออกมาในบทเพลงของเขาทำให้เพลงของผมมีชีวิตชีวาขึ้นมาอย่างแท้จริง ถ่ายทอดภาพที่ผมจินตนาการไว้เกี่ยวกับวันแห่งการปลดปล่อยอันรุ่งโรจน์ในภาคใต้ได้อย่างสมบูรณ์แบบ ผมทุ่มเทความรู้สึกอันเปี่ยมล้นของผมลงไปในทุกตัวโน้ต ” นักแต่งเพลงแสดงความรู้สึกหลังจากได้ฟังการแสดงของจุงเกียนในระหว่างการบันทึกเสียงครั้งแรก ต่อมาสำหรับเขาแล้ว จุงเกียนยังคงเป็นผู้ที่แสดงเพลง “ประเทศชาติที่เปี่ยมด้วยความสุข” ได้ดีที่สุดและเข้าถึงอารมณ์ที่สุดเสมอ
เพลงนี้ถูกออกอากาศครั้งแรกทางวิทยุแห่งการปลดปล่อยเมื่อวันที่ 1 พฤษภาคม 1975 พร้อมกับเสียงเชียร์และการร้องเพลงตามจากประชาชนที่เฉลิมฉลองชัยชนะ
“ เราเดินท่ามกลางดวงดาวสีทองนับไม่ถ้วน ธงโบกสะบัดในสายลม! (…) เราได้ยินเสียงก้องกังวานของลุงโฮดังมาจากภูเขาและแม่น้ำ / ช่างน่าตื่นเต้นเหลือเกินในวันนี้ ลุงโฮยินดีปรีดาไปกับการรวมตัวของประชาชน / โอ้ ทันห์ดง! ความจงรักภักดีอันไม่สั่นคลอนได้ดังก้องกังวานด้วยชัยชนะ / โอ้ ความสุขอันไร้ขอบเขต ร้องเพลงแห่งความรักเหล่านี้ต่อไปเถิด ที่รัก ” แม้กระทั่งทุกวันนี้ 49 ปีหลังจากที่เพลง “ความสุขสมบูรณ์ของชาติ” ถูกประพันธ์ขึ้น เนื้อเพลงและทำนองอันมีชีวิตชีวานี้ยังคงปลุกเร้าหัวใจของชาวเวียดนาม โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเพลงแห่งชัยชนะนี้ถูกขับร้องในเดือนเมษายนอันทรงคุณค่าทางประวัติศาสตร์
เอชเอ็น (รวบรวม)
นักแต่งเพลง ฮว่าง ฮา ซึ่งมีชื่อจริงว่า ฮว่าง ฟี ฮึง เกิดเมื่อวันที่ 1 ธันวาคม พ.ศ. 2462 ที่เตย์โฮ กรุงฮานอย เขายังเป็นที่รู้จักในนามแฝงว่า คัม ลา เขาร่วมขบวนการปฏิวัติเมื่ออายุ 16 ปี และเริ่มแต่งเพลงในปี พ.ศ. 2488 เขาเป็นผู้ประพันธ์เพลงที่มีชื่อเสียงมากมาย เช่น "แสงไฟบนสะพานเวียดจิ", "เพลงแห่งวันเสาร์คอมมิวนิสต์", "การพบปะบนยอดเขาเจื่องเซิน", "เพลงยืม", "เดินขบวนร่วมกันในฤดูใบไม้ผลิ", "ประเทศชาติเปี่ยมสุข" และซิมโฟนีประสานเสียง "คอน ด๋าว" เป็นต้น
[โฆษณา_2]
แหล่งที่มา







การแสดงความคิดเห็น (0)