Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

หนังสือเรียนภาษาญี่ปุ่นจะวางจำหน่ายทั่วประเทศตั้งแต่ปี 2568 เป็นต้นไป

ปัจจุบันสำนักพิมพ์การศึกษาเวียดนามได้รวบรวมและจัดพิมพ์หนังสือเรียนภาษาญี่ปุ่นภาษาต่างประเทศ 1 และภาษาต่างประเทศ 2 เพื่ออำนวยความสะดวกในการนำการสอนภาษาญี่ปุ่นไปใช้ในโรงเรียนในระยะเริ่มต้น

Báo Khánh HòaBáo Khánh Hòa08/05/2025

สำนักพิมพ์ Vietnam Education ได้รวบรวมตำราเรียนภาษาญี่ปุ่น (ภาพ: PV/Vietnam+)
สำนักพิมพ์ Vietnam Education ได้รวบรวมตำราเรียนภาษาญี่ปุ่น (ภาพ: PV/Vietnam+)

เมื่อวันที่ 28 เมษายน ในระหว่างการเยือนเวียดนามของ นายกรัฐมนตรี อิชิบะ ชิเงรุ และภริยา เวียดนามและญี่ปุ่นได้ลงนามข้อตกลงกรอบความร่วมมือว่าด้วยการสอนภาษาญี่ปุ่นในโรงเรียนมัธยมปลายของเวียดนาม ดังนั้น เวียดนามจะดำเนินการเรียนการสอนภาษาญี่ปุ่นในทุกระดับชั้น (ตั้งแต่ชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 ถึงชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 6) ทั่วประเทศ โดยมีระยะเวลาดำเนินการตั้งแต่ปี พ.ศ. 2568 ถึง พ.ศ. 2577

ตามที่สำนักพิมพ์การศึกษาเวียดนาม ระบุว่า หน่วยงานนี้ได้รวบรวมและจัดพิมพ์หนังสือเรียนภาษาญี่ปุ่นภาษาต่างประเทศ 1 และภาษาต่างประเทศ 2 ซึ่งถือเป็นข้อได้เปรียบสำหรับการนำการสอนภาษาญี่ปุ่นในโรงเรียนไปใช้ในระยะเริ่มต้น

ส่งเสริมการสอนภาษาญี่ปุ่น

ในเวียดนาม ภาษาญี่ปุ่นได้รับการสอนเป็นภาษาต่างประเทศนำร่อง 2 ตั้งแต่ปีการศึกษา 2546-2547 และเป็นภาษาต่างประเทศ 1 ในโรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลายบางแห่งตั้งแต่ปีการศึกษา 2559-2560

ในปี พ.ศ. 2564 กระทรวงศึกษาธิการและการฝึกอบรม ได้ออกหลักสูตรการศึกษาทั่วไปภาษาญี่ปุ่น - ภาษาต่างประเทศ 1 (Japanese - Foreign Language 1 General Education Program) เปิดโอกาสให้นักเรียนทั่วประเทศเลือกเรียนภาษาญี่ปุ่นได้ตั้งแต่ชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 ในปี พ.ศ. 2567 ได้มีการจัดสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่นโอลิมปิกขึ้นเป็นครั้งแรก ปีการศึกษา 2567-2568 ยังเป็นปีแรกที่ภาษาญี่ปุ่นถูกบรรจุอยู่ในรายชื่อวิชาสำหรับการสอบวัดระดับนักเรียนดีเด่นแห่งชาติ

จากการสำรวจของมูลนิธิญี่ปุ่น พบว่ามีสถาบันอุดมศึกษาประมาณ 73 แห่งที่สอนภาษาญี่ปุ่น โดยมีนักศึกษารวม 47,670 คน ในจำนวนนี้มีสถาบัน 51 แห่งที่เปิดสอนหลักสูตรภาษาญี่ปุ่นอย่างเป็นทางการ และมีหลักสูตรภาษาญี่ปุ่นศึกษา โดยมีนักศึกษาประมาณ 13,413 คน

ภายใต้กรอบข้อตกลงว่าด้วยการสอนภาษาญี่ปุ่นในโรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลายของเวียดนาม สถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นประจำเวียดนามและกระทรวงศึกษาธิการและการฝึกอบรมของเวียดนามตกลงที่จะร่วมมือกันในการส่งเสริมการสอนภาษาญี่ปุ่นในโรงเรียนประถมศึกษาและมัธยมศึกษาในเวียดนาม

ตามความต้องการและเงื่อนไขที่แท้จริงของผู้เรียน ท้องถิ่นสามารถพิจารณาสนับสนุนการสอนภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาต่างประเทศ 1 ในโรงเรียนประถมศึกษาและมัธยมศึกษาบางแห่ง เพื่อให้แน่ใจว่ามีความเชื่อมโยงที่เหมาะสมกับกระบวนการสำเร็จหลักสูตรการศึกษาของนักเรียน

ในท้องถิ่นที่สอนภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาต่างประเทศที่สองในระดับมัธยมต้นและมัธยมปลาย ทางการกำลังพิจารณาให้การสนับสนุนที่จำเป็นเพื่อให้แน่ใจว่าภาษาญี่ปุ่นยังคงได้รับการสอนในลักษณะที่มั่นคง เพื่อให้นักเรียนสามารถเรียนจนจบได้

ฝ่ายญี่ปุ่นจะให้การสนับสนุนภายในงบประมาณแก่โรงเรียนที่สอนภาษาญี่ปุ่น ส่งผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาญี่ปุ่นเพื่อสนับสนุนการจัดทำโครงการและการรวบรวมตำราเรียนภาษาญี่ปุ่น และจัดหาสื่อการเรียนรู้และเอกสารอ้างอิงที่จำเป็นสำหรับการสอนและการเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น

หนังสือเรียนภาษาญี่ปุ่น (ภาพ: PV/Vietnam+)
หนังสือเรียนภาษาญี่ปุ่น (ภาพ: PV/Vietnam+)

นอกจากนี้ ญี่ปุ่นจะส่งผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาญี่ปุ่นไปยังโรงเรียนมัธยมศึกษา จัดหลักสูตรฝึกอบรมสำหรับครูสอนภาษาญี่ปุ่น และใช้เวลาสอนบางส่วนในฐานะผู้ช่วยสอนเมื่อจำเป็น สร้างเงื่อนไขให้นักเรียน ครู และผู้บริหารโรงเรียนได้ไปเยี่ยมชม ศึกษาภาษาญี่ปุ่น และมีส่วนร่วมในการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมในญี่ปุ่นทุกปีเท่าที่เป็นไปได้

มีหนังสือเรียนจำหน่าย

ตามข้อมูลจากสำนักพิมพ์การศึกษาเวียดนาม เพื่อสนับสนุนการสอนและการเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น หน่วยงานนี้ได้รวบรวมและจัดพิมพ์หนังสือเรียนภาษาญี่ปุ่นภาษาต่างประเทศ 1 และภาษาต่างประเทศ 2

หนังสือเหล่านี้รวบรวมตามหลักสูตรการศึกษาทั่วไปปี 2018 เพื่อตอบสนองความต้องการด้านการเรียนรู้ของนักศึกษา ทีมผู้เขียนประกอบด้วยผู้มีประสบการณ์และเป็นอาจารย์ผู้สอนภาษาญี่ปุ่นชั้นนำในมหาวิทยาลัย

ในระหว่างกระบวนการรวบรวมชุดหนังสือ กลุ่มผู้เขียนยังได้รับการสนับสนุนและความร่วมมืออย่างกระตือรือร้นจากสถาบันวิจัยการพัฒนาวัฒนธรรม ภาษา และการศึกษา มหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศ มหาวิทยาลัยแห่งชาติเวียดนาม ฮานอย สถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นในเวียดนาม และโดยเฉพาะอย่างยิ่งจากผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาญี่ปุ่นของมูลนิธิญี่ปุ่น

จุดเด่นประการหนึ่งคือหนังสือเรียนภาษาญี่ปุ่นต่างประเทศ 1 และภาษาต่างประเทศ 2 มีเนื้อหาอันหลากหลาย ทั้งบทเรียนเกี่ยวกับคำศัพท์ ไวยากรณ์ การออกเสียง และวัฒนธรรมญี่ปุ่น

หนังสือชุดนี้รวบรวมไว้สำหรับนักเรียนมัธยมปลาย โดยช่วยให้พวกเขาเรียนรู้การฟัง พูด อ่าน และเขียนภาษาญี่ปุ่นในระดับพื้นฐาน พร้อมทั้งพัฒนาทักษะการสื่อสารภาษาญี่ปุ่นและทักษะการสื่อสารทางสังคมอีกด้วย

เนื้อหาบทเรียนในแต่ละเล่มจะเน้นไปที่หัวข้อที่คุ้นเคยและใกล้ชิด เหมาะสมกับความสนใจ งานอดิเรก จิตวิทยา และพัฒนาการของนักเรียนในแต่ละระดับชั้น

นอกจากนี้ ชุดหนังสือยังผสมผสานเนื้อหาทางวัฒนธรรมและสังคมอีกด้วย จึงช่วยปลูกฝังความสนใจและแนวทางในการเรียนรู้วัฒนธรรมอื่นๆ ให้กับเด็กๆ เพื่อสร้างรากฐานในการบูรณาการและแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมระหว่างประเทศ

ตามรายงานของ VNA

ที่มา: https://baokhanhhoa.vn/xa-hoi/giao-duc/202505/da-co-sach-giao-khoa-day-tieng-nhat-tren-toan-quoc-tu-nam-2025-950027f/


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หมวดหมู่เดียวกัน

แม่น้ำแต่ละสายคือการเดินทาง
นครโฮจิมินห์ดึงดูดการลงทุนจากวิสาหกิจ FDI ในโอกาสใหม่ๆ
อุทกภัยครั้งประวัติศาสตร์ที่ฮอยอัน มองจากเครื่องบินทหารของกระทรวงกลาโหม
‘อุทกภัยครั้งใหญ่’ บนแม่น้ำทูโบนมีระดับน้ำท่วมสูงกว่าครั้งประวัติศาสตร์เมื่อปี พ.ศ. 2507 ประมาณ 0.14 เมตร

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

ชมเมืองชายฝั่งของเวียดนามขึ้นแท่นจุดหมายปลายทางยอดนิยมของโลกในปี 2569

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์