เมื่อค่ำวันที่ 17 มีนาคม คณะกรรมการประชาชนเขตนู่ถั่นห์ได้จัดพิธีอย่างเป็นทางการเพื่อประกาศการตัดสินใจให้เทศกาล Set Booc May ของตำบล Can Khe เป็นมรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของชาติ
ผู้ที่เข้าร่วมพิธีประกาศ ได้แก่ สหายทั้งหลาย ได้แก่ นง ก๊วก ถั่น รองอธิบดีกรมมรดกวัฒนธรรม ( กระทรวงวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว ) พันเอก เล วัน เดียน สมาชิกคณะกรรมการประจำพรรคประจำจังหวัด ผู้บัญชาการกองบัญชาการทหารจังหวัดทัญฮว้า ตัวแทนผู้นำจากหลายหน่วยงาน สาขา และภาคส่วนในจังหวัด
สหายนอง ก๊วก ทั่น รองอธิบดีกรมมรดกวัฒนธรรม (กระทรวงวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว) และคณะผู้แทนที่เข้าร่วมพิธีประกาศ
พันเอก เล วัน เดียน สมาชิกคณะกรรมการประจำพรรคประจำจังหวัด ผู้บัญชาการกองบัญชาการ ทหาร จังหวัดแท็งฮวา และผู้แทนที่เข้าร่วมพิธีประกาศ
ผู้แทนที่เข้าร่วมพิธีประกาศ
ในกระแสประวัติศาสตร์ของกลุ่มชาติพันธุ์ไทยในตำบลกานเค เทศกาลเซ็ทบูกเมย์จึงได้รับการก่อตั้งและพัฒนาขึ้นจนกลายเป็นเทศกาลดั้งเดิมที่งดงามซึ่งขาดไม่ได้ในชีวิตทางจิตวิญญาณและวัฒนธรรม
ตำนานเล่าขานว่าในยุคสมัยที่วุ่นวาย ท้องฟ้าและผืนดินมืดมิด เหล่าอสูรและสัตว์ร้ายรุมเร้า ชีวิตของผู้คนตกอยู่ในความทุกข์ยากแสนสาหัส เมื่อเผชิญกับสถานการณ์เช่นนี้ จักรพรรดิหยกจึงทรงส่งโอรสทั้งสามพระองค์ผู้เปี่ยมด้วยคุณธรรมและความสามารถมาช่วยเหลือประชาชน ทั้งสามพระองค์ถือเป็นเทวดาที่มีความสำคัญยิ่งในชีวิตทางจิตวิญญาณของคนไทย มีหน้าที่ช่วยเหลือประชาชนให้มีอาหาร ยารักษาโรค และกำจัดปีศาจและวิญญาณชั่วร้าย เพื่อให้ประชาชนมีสุขภาพแข็งแรงและสงบสุข ผู้สูงอายุมีอายุยืนยาว บุตรสาวและบุตรชายมีมือและขาที่แข็งแรง ทำงานในไร่นาเพื่อหาอาหารและเสื้อผ้า แต่ละคนมีหน้าที่ของตนเอง ผ่านพิธีกรรมต่างๆ เช่น ปลูกฝ้าย สวดมนต์ขอฝน และพิธีเซ็ปบูกเดือนพฤษภาคม พวกเธอได้ชี้นำและช่วยเหลือประชาชนในการทำธุรกิจ พิชิตธรรมชาติ เอาชนะอุปสรรคและความยากลำบากทั้งปวง เพื่อสร้างครอบครัวที่มั่งคั่ง และสร้างหมู่บ้านไทยให้เจริญรุ่งเรืองยิ่งขึ้น
การแสดงศิลปะของชาวไทยเชื้อสายไทยในตำบลกานเค
และแน่นอนว่าทุกครั้งที่ถึงเทศกาลเต๊ต (วันที่ 10 ของเดือนจันทรคติแรกของทุกปี) ชาวไทยในหมู่บ้าน Mo 1 ตำบล Can Khe จะจัดเทศกาล Set Booc May เพื่อแสดงความกตัญญูต่อบรรพบุรุษ ในขณะเดียวกัน พวกเขายังสืบทอดประเพณีความอดทนและความไม่ย่อท้อของบรรพบุรุษให้กับคนรุ่นต่อไป โดยเตือนลูกหลานให้พยายามอย่างต่อเนื่อง สร้างสรรค์ พัฒนาเศรษฐกิจ และเสริมสร้างชีวิตทางวัฒนธรรมและจิตวิญญาณให้ดียิ่งขึ้น
สหายนอง ก๊วก ถั่น รองอธิบดีกรมมรดกวัฒนธรรม นำเสนอมติรับรองมรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของชาติ ในเทศกาลประเพณี "เซ็บบุคเมย์" ต.กาญเค
ด้วยประเพณี “ดื่มน้ำให้นึกถึงต้นน้ำ” เทศกาลเซ็ทบูกเดือนพฤษภาคมจึงได้รับการอนุรักษ์และสืบทอดมายาวนานหลายชั่วอายุคน โดยเฉพาะอย่างยิ่งในกลุ่มชาติพันธุ์ไทยและกลุ่มชาติพันธุ์ต่างๆ ในอำเภอนู่ถั่น จนถึงปัจจุบัน นับแต่นั้นเป็นต้นมา ชนรุ่นหลังจะมีความภาคภูมิใจ ความภาคภูมิใจในชาติ และความเคารพในมรดกทางวัฒนธรรมอันล้ำค่าที่บรรพบุรุษได้ฝากไว้ ขณะเดียวกัน พวกเขายังเข้าใจ รัก และภาคภูมิใจในรากเหง้า บ้านเกิด และประเทศชาติของตนมากยิ่งขึ้น
มีผู้คนจำนวนมากเข้าร่วมพิธีประกาศ
ในพิธีดังกล่าว พันเอก Le Van Dien สมาชิกคณะกรรมการประจำพรรคประจำจังหวัด ผู้บัญชาการกองบัญชาการทหารจังหวัด Thanh Hoa ได้กล่าวแสดงความยินดีและชื่นชมคณะกรรมการพรรค รัฐบาล และประชาชนในเขต Nhu Thanh โดยเฉพาะช่างฝีมือและประชาชนในตำบล Can Khe หลายรุ่น สำหรับความพยายาม ความร่วมมือ และความสามัคคีในการอนุรักษ์ อนุรักษ์ ปฏิบัติ และส่งเสริมมรดกทางวัฒนธรรมอันล้ำค่าและเป็นเอกลักษณ์นี้ เพื่อให้มรดกเทศกาลดั้งเดิมอย่างเทศกาล Set Booc May มีชีวิตชีวาและแพร่หลายไปในชุมชนมากยิ่งขึ้น
พันเอก เล วัน เดียน สมาชิกคณะกรรมการประจำพรรคประจำจังหวัด ผู้บัญชาการกองบัญชาการทหารจังหวัดทัญฮว้า กล่าวสุนทรพจน์ในพิธีประกาศ
การได้รับและยกย่องเทศกาล Set Booc May ให้เป็นมรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของชาติ ถือเป็นทั้งเกียรติและความภาคภูมิใจ แต่ยังเป็นภาระหน้าที่ความรับผิดชอบที่สูงของทุกระดับและทุกภาคส่วนของจังหวัดและเขต Nhu Thanh ของช่างฝีมือพื้นบ้านหลายชั่วรุ่นและชุมชนกลุ่มชาติพันธุ์ในเขต Nhu Thanh ในการอนุรักษ์ บำรุงรักษา และส่งเสริมคุณค่าของมรดกนี้
เพื่อสร้างความมีชีวิตชีวาใหม่ ๆ เผยแพร่และสร้างแรงบันดาลใจให้กับคุณค่าของเทศกาล Set Booc May อย่างต่อเนื่อง พันเอก Le Van Dien ผู้บัญชาการกองบัญชาการทหารจังหวัด Thanh Hoa แนะนำว่าอำเภอควรเน้นที่การปฏิบัติภารกิจต่อไปนี้ให้ดี:
หน่วยงานและประชาชนในเขตนูหฺถั่นจำเป็นต้องประสานงานอย่างใกล้ชิดกับกรมวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว และหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง เพื่อดำเนินการคุ้มครองและส่งเสริมคุณค่ามรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้แห่งชาติของเทศกาลเซ็ทบูกเมย์อย่างจริงจังและมีประสิทธิภาพ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง จำเป็นต้องอนุรักษ์ อนุรักษ์ และส่งเสริมคุณค่าของมรดกทางวัฒนธรรมด้วยความกระตือรือร้น ด้วยหัวใจ ด้วยความภาคภูมิใจ และด้วยพลังภายใน เพื่อให้คุณค่าของเทศกาลเซ็ทบูกเมย์ยังคงได้รับการอนุรักษ์ พัฒนา และเผยแพร่อย่างกว้างขวางในชุมชนชาติพันธุ์ต่างๆ ขณะเดียวกัน จำเป็นต้องศึกษาและทำความเข้าใจคุณค่าของเทศกาลเซ็ทบูกเมย์อย่างต่อเนื่อง เพื่อเผยแพร่และประชาสัมพันธ์มรดกทางวัฒนธรรมดังกล่าวต่อสาธารณชนทั้งภายในและภายนอกจังหวัด
ในขณะเดียวกัน จำเป็นต้องตระหนักอย่างชัดเจนว่าเทศกาลเซ็ทบูกเมย์เป็นมรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของชาติ จึงจำเป็นต้องมีการดำเนินการที่เหมาะสม การอนุรักษ์ อนุรักษ์ และพัฒนาเทศกาลเซ็ทบูกเมย์ไม่เพียงแต่เป็นความรับผิดชอบต่อบรรพบุรุษและเทพเจ้าเท่านั้น แต่ยังเป็นความรับผิดชอบต่อชุมชนชาติพันธุ์ต่างๆ ในจังหวัดและทั่วประเทศด้วย ดังนั้น หน่วยงานและสาขาต่างๆ ของจังหวัด โดยเฉพาะอย่างยิ่งเขตนู่ถั่น จำเป็นต้องให้ความสำคัญกับการอนุรักษ์ อนุรักษ์ และส่งเสริมคุณค่าทางวัฒนธรรมของเทศกาล จำเป็นต้องธำรงรักษาและจัดเทศกาลอย่างมีประสิทธิภาพ ให้ความสำคัญกับการสร้างโครงการส่งเสริมและสื่อสารที่กว้างขวางและสร้างสรรค์ เพื่อส่งเสริมความสามัคคีในสังคม สร้างความตระหนักรู้ในอัตลักษณ์ และความรับผิดชอบของคนในท้องถิ่นในการเผยแพร่และปฏิบัติธรรมในชุมชน...
ภาพรวมพิธีการประกาศ
เขตนู่ถั่นจำเป็นต้องประสานงานอย่างใกล้ชิดกับหน่วยงานที่เกี่ยวข้องเพื่อดำเนินการวิจัยอย่างต่อเนื่องและหาแนวทางปฏิบัติที่เป็นรูปธรรมและเฉพาะเจาะจงในการอนุรักษ์และส่งเสริมอัตลักษณ์ ประเพณี และคุณค่าทางวัฒนธรรมอันดีงามของเทศกาลเซ็ทบูกเมย์ในการพัฒนาเศรษฐกิจและสังคม โดยเฉพาะอย่างยิ่งการพัฒนาการท่องเที่ยวที่เชื่อมโยงอย่างใกล้ชิดกับวัฒนธรรม ผู้คน และประวัติศาสตร์ อันจะนำไปสู่การเปลี่ยนแปลงมรดกให้เป็นทรัพย์สิน เปลี่ยนศักยภาพให้เป็นทรัพยากรเพื่อการพัฒนาเศรษฐกิจท้องถิ่น และยกระดับชีวิตทางวัตถุและจิตวิญญาณของประชาชน ขณะเดียวกัน จำเป็นต้องใส่ใจชีวิตของช่างฝีมือผู้มีความรู้และอุทิศตนเพื่อมรดก สร้างสภาพแวดล้อมที่เอื้ออำนวยต่อการจัดงานเทศกาลให้สอดคล้องกับสภาพการพัฒนาใหม่ๆ
เหงียน ดัต
แหล่งที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)