“บันทึกของดังถวีจราม,” “เสียงสะท้อนแห่งกาลเวลา,” “บทกวีของทรานแดน” ... เป็นผลงานที่เป็นเอกลักษณ์ที่สำนักพิมพ์สมาคมนักเขียนและบริษัทญานามเลือกที่จะจัดพิมพ์ฉบับพิเศษเพื่อให้บริการแก่ผู้ที่ชื่นชอบหนังสือที่สวยงาม
เมื่อวันที่ 6 พฤศจิกายน ณ สำนักพิมพ์สมาคมนักเขียน ( ฮานอย ) บริษัท Nha Nam ได้เปิดตัวฉบับพิเศษที่รวบรวมผลงานที่ผู้อ่านชื่นชอบมาตลอด 20 ปีที่ผ่านมา
หนังสือแต่ละเล่มวางจำหน่ายในจำนวนจำกัดเพียง 1,000 เล่ม มีหมายเลขกำกับ ประทับตราที่ระลึก และหมายเลขกำกับตั้งแต่ 1 ถึง 999 ทำให้หนังสือแต่ละเล่มเป็นของสะสมที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัว สิ่งพิมพ์แต่ละเล่มมาพร้อมกับที่คั่นหนังสือพร้อมภาพเหมือนของผู้เขียน เพื่อเป็นเกียรติแก่ผู้สร้างผลงานอันยอดเยี่ยมเหล่านี้
หนังสือได้รับการคัดเลือกโดยพิจารณาจากปัจจัยสามประการ ได้แก่ อิทธิพล การตอบรับของผู้อ่าน และบทบาทสำคัญในแต่ละขั้นตอนของการพัฒนาของญานาม


หนังสือ 20 เล่ม แบ่งออกเป็น 4 กลุ่ม ได้แก่ วรรณกรรมเวียดนาม-ประวัติศาสตร์-วัฒนธรรม; วรรณกรรมต่างประเทศ; ปรัชญา-เหตุผลในการดำรงชีวิต; วิทยาศาสตร์ -ภูมิรัฐศาสตร์ ในบรรดาหนังสือเหล่านี้ “บันทึกของดังถวีจราม” (พิมพ์ในปี พ.ศ. 2548) ถือเป็นก้าวสำคัญในการเริ่มต้นของญานาม นอกจากนี้ ยังมีผลงานที่หายไปจากตลาดหนังสือมายาวนานกลับมาอีกครั้ง ได้แก่ “บทกวีของตรันตรัน”, “พูดซาราธัสตรา” (นีทเช)...
นอกจากนี้ ผลงานวรรณกรรมที่เคยสร้าง "กระแส" กลับมาอีกครั้งในรูปลักษณ์ใหม่ ได้แก่ "เรื่องราวของนกนางนวลกับแมวผู้สอนให้เธอบิน" (หลุยส์ เซปุลเวดา), "โลลิต้า" (วลาดิมีร์ นาโบคอฟ), "วัยเยาว์มีค่าแค่ไหน?" (โรซี่ เหงียน), "ช่วงเวลาแห่งความเจิดจรัสในโลกมนุษย์" (โอเชียน เวือง), "ช้าลงในโลกที่เร่งรีบ" (พระอาจารย์แฮมิน)...
และที่ขาดไม่ได้คือผลงานคลาสสิก: “The Alchemist” (Paulo Coelho), “Norwegian Wood” (Haruki Murakami), “The Little Prince” (Antoine de Saint-Exupéry)...
ปี พ.ศ. 2568 ถือเป็นวาระครบรอบ 20 ปีแห่งการก่อตั้งบริษัท ญานาม คัลเจอร์ แอนด์ คอมมูนิเคชั่น นับตั้งแต่หนังสือ “บันทึกของดังถวีจราม” ซึ่งตีพิมพ์ไปแล้วกว่าครึ่งล้านเล่มในปี พ.ศ. 2548 จนถึงปัจจุบัน ญานามได้ตีพิมพ์หนังสือไปแล้วกว่า 20 ล้านเล่ม เฉลี่ยปีละ 200 เล่ม
ญานามยังเป็นพันธมิตรที่เชื่อถือได้ของสำนักพิมพ์ ผู้จัดจำหน่าย และหน่วยงานและองค์กรด้านวัฒนธรรมและการศึกษาทั้งในประเทศและต่างประเทศมากมาย ญานามยังได้แนะนำนักเขียนชาวเวียดนามหลายร้อยคนและนักเขียนเกือบ 100 คนที่ได้รับรางวัลโนเบล กอนกูร์ เรโนโดต์ แมนบุคเกอร์ พูลิตเซอร์ อาคุตากาวะ และอื่นๆ ให้แก่ผู้อ่านชาวเวียดนามอีกด้วย
ที่มา: https://www.vietnamplus.vn/nhat-ky-dang-thuy-tram-tho-tran-dan-tro-lai-voi-doc-gia-trong-dien-mao-moi-post1075340.vnp






การแสดงความคิดเห็น (0)