Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

เอกสารอันทรงคุณค่าในหนังสือต่างประเทศเล่มแรกเกี่ยวกับเลขาธิการเหงียน ฟู จ่อง

Báo điện tử VOVBáo điện tử VOV26/10/2024

VOV.VN - หนังสือ "เรื่องเล่าเกี่ยวกับ เลขาธิการเห งียน ฟู จ่อง" โดยนักเขียนชาวเกาหลี โช ชุล ฮยอน ไม่เพียงแต่ถ่ายทอดภาพลักษณ์ของผู้นำที่อุทิศตนเพื่อประเทศชาติและประชาชนเท่านั้น แต่ยังให้ข้อมูลที่ไม่ค่อยมีใครรู้เกี่ยวกับวัยเด็กและสมัยเป็นนักศึกษาของเลขาธิการเหงียน ฟู จ่อง อีกด้วย
โช ชุล ฮยอน นักเขียนชาวเกาหลี เป็นนักเขียนต่างชาติคนแรกที่เขียนหนังสือเกี่ยวกับเลขาธิการเหงียน ฟู จ่อง หนังสือเล่มนี้ชื่อ "เรื่องราวของเลขาธิการเหงียน ฟู จ่อง" สร้างความฮือฮาเมื่อได้รับการเผยแพร่ในเกาหลีเมื่อเดือนเมษายน ต่อมาได้แปลเป็นภาษาเวียดนามและเผยแพร่ในเวียดนามเมื่อวันที่ 23 ตุลาคม หนังสือเล่มนี้มีความหนา 344 หน้า ประกอบด้วยส่วนต่างๆ ดังนี้ บทนำ: ช่วงการเรียนรู้; บทที่ 1: ช่วงวัยเจริญเติบโต; บทที่ 2: ช่วงการวิพากษ์วิจารณ์; บทที่ 3: ช่วงประชาชน; บทที่ 4: ช่วงการปรับตัว; บทส่งท้าย: การร่างภาพ "พลังทางวัฒนธรรม"

การให้ข้อมูลที่ไม่ค่อยมีใครรู้

นักเขียน โช ชุล ฮยอน เริ่มสนใจเลขาธิการเหงียน ฟู จ่อง เมื่อทราบว่าตนเองเรียนจบสาขาวรรณกรรม เพราะมีผู้นำ ประเทศน้อยคนนัก ที่จะเรียนจบสาขานี้

นักเขียนชาวเกาหลีใช้เวลา 10 ปีในการค้นคว้าเอกสาร และเกือบ 2 ปีในการเขียนหนังสือเกี่ยวกับเลขาธิการใหญ่เหงียน ฟู จ่อง เสร็จสมบูรณ์ ระหว่างการค้นหาเอกสาร โช ชุล ฮยอน นักเขียนได้ตระหนักว่าไม่มีข้อมูลเกี่ยวกับเลขาธิการใหญ่เหงียน ฟู จ่อง มากนัก ตั้งแต่ระดับประถมศึกษา มัธยมศึกษาตอนปลาย หรือแม้แต่ในช่วงที่เรียนมหาวิทยาลัย ข้อมูลเกี่ยวกับเลขาธิการใหญ่เหงียน ฟู จ่อง ส่วนใหญ่เริ่มต้นจากช่วงที่เขาดำรงตำแหน่งเลขาธิการคณะกรรมการพรรค ฮานอย (ในปี พ.ศ. 2543) นักเขียนโช ชุล ฮยอน ได้เดินทางไปหลายที่และสัมภาษณ์ผู้คนมากมายที่ใกล้ชิดกับเลขาธิการใหญ่เหงียน ฟู จ่อง ในวัยเด็ก ผู้เขียนถ่ายทอดเรื่องราวของเลขาธิการใหญ่เหงียน ฟู จ่อง ตั้งแต่สมัยเรียน เขียนวิทยานิพนธ์เกี่ยวกับบทกวีของโต ฮู ก้าวสู่การเป็นนักเขียนที่ยอดเยี่ยม ต่อมาเป็นบรรณาธิการบริหารนิตยสารคอมมิวนิสต์ จนกระทั่งดำรงตำแหน่งระดับสูงทั้งในพรรคและรัฐ หนังสือเล่มนี้ไม่เพียงแต่ให้ข้อมูลที่ไม่ค่อยมีใครรู้เกี่ยวกับช่วงวัยหนุ่มและช่วงวัยเรียนของเลขาธิการใหญ่เหงียน ฟู จ่อง เท่านั้น แต่ผู้เขียนยังต้องการถ่ายทอดตัวอย่างการฝึกฝนและความก้าวหน้าให้กับคนรุ่นใหม่อีกด้วย "ตอนที่เขียน ผมต้องการตีพิมพ์หนังสือเล่มนี้เพื่อให้คนรุ่นใหม่ ไม่เพียงแต่คนของเราเท่านั้น แต่รวมถึงคนเวียดนามด้วย ได้เข้าใจผู้นำที่โดดเด่นของประเทศได้ดียิ่งขึ้น โดยเฉพาะอย่างยิ่งในช่วงวัยเด็กของเขา" นักเขียนโช ชุล ฮยอน ได้แบ่งปันกับสื่อมวลชนในเดือนพฤษภาคม หลังจากที่หนังสือเล่มนี้เผยแพร่ในเกาหลีและได้รับการชื่นชมอย่างสูง

การพัฒนาประเทศหมุนรอบภาพลักษณ์ของเลขาธิการเหงียน ฟู จ่อง

ตลอดผลงานชิ้นนี้ นักเขียน โช ชุล ฮยอน ได้ปรับเปลี่ยนรูปแบบการเขียนหลายครั้งเพื่อถ่ายทอดชีวิตของเลขาธิการใหญ่เหงียน ฟู จ่อง ในยุคสมัยต่างๆ ได้อย่างมีชีวิตชีวา ผู้เขียนได้นำพาผู้อ่านไปพบกับข้อมูลชุดหนึ่งเกี่ยวกับการต่อสู้เพื่อการรวมชาติและการสถาปนาประเทศในเวียดนาม ภาพของประธานาธิบดีโฮจิมินห์และผู้นำระดับสูงของพรรคและรัฐมากมาย... รวมถึงกระบวนการพัฒนาความสัมพันธ์ระหว่างเวียดนามและเกาหลี เรื่องราวต่างๆ ในผลงานชิ้นนี้ เลขาธิการใหญ่เหงียน ฟู จ่อง ปรากฏกายด้วยภาพลักษณ์ที่สมจริง เรียบง่าย ใกล้ชิดกับมวลชน และอุทิศตนเพื่อประเทศชาติและประชาชน ยิ่งไปกว่านั้น เขายังแสดงให้เห็นถึงความเฉียบแหลมและความมีระดับของเลขาธิการใหญ่เหงียน ฟู จ่อง ในงาน ด้านการทูต อีกด้วย ขณะเดียวกัน นักเขียนโช ชุล ฮยอน ได้บรรยายถึงความมุ่งมั่นอันยิ่งใหญ่ของเลขาธิการเหงียน ฟู จ่อง โดยเฉพาะอย่างยิ่งรายละเอียดที่เลขาธิการเหงียน ฟู จ่อง กำลังต่อสู้กับภาวะเลือดออกในกระเพาะอาหารขณะทำงานหนักในฐานะบรรณาธิการบริหารของนิตยสารคอมมิวนิสต์ “คนที่ไม่เคยร่วมงานกับเขาจะไม่รู้ถึงความมุ่งมั่นอันแรงกล้าของเขา” ดังที่นักข่าวหนี่ เล ได้บันทึกไว้ในผลงาน เมื่อเวลาผ่านไป นักเขียนโช ชุล ฮยอน ไม่เพียงแต่เล่าเรื่องราวของเลขาธิการเหงียน ฟู จ่อง ในช่วงเวลาที่เขาได้รับตำแหน่ง แต่ยังชี้ให้เห็นถึงพัฒนาการจากรากฐานที่เขาทิ้งไว้ในที่ทำงานเก่า ตัวอย่างที่ชัดเจนคือ เมืองหลวงฮานอยกำลังเปลี่ยนแปลงไปอย่างมากจากรากฐานที่เลขาธิการเหงียน ฟู จ่อง สร้างขึ้นเมื่อครั้งที่เขาดำรงตำแหน่งเลขาธิการคณะกรรมการพรรคประจำเมือง ผู้เขียนยังได้พรรณนาถึงผู้นำที่มีภูมิหลังทางวรรณกรรมอย่างแนบเนียน โดยการนึกถึงบทกวีที่ปรากฏในช่วงจุดเปลี่ยนในชีวิตของเลขาธิการเหงียน ฟู้ จ่อง ดังนี้ เขาเขียนวิทยานิพนธ์เกี่ยวกับบทกวีของโตฮู อ้างอิงบทกวีสองบทจากนิทานของเกียวเมื่อเขาดำรงตำแหน่งประธาน รัฐสภา อ้างอิงบทกวีของเหงียน ซุย เมื่อพูดถึงการทูตไม้ไผ่ อ่านบทกวีของเหงียน บิ่ญ และบทกวีของโตฮูในสุนทรพจน์ของเขาที่การประชุมวัฒนธรรมแห่งชาติ...

ความประทับใจอันยิ่งใหญ่ของเลขาธิการเหงียน ฟู จ่อง

ในบทนำของผลงาน นักเขียน โช ชุล ฮยอน เปิดเผยว่า ระหว่างการเขียน เขาได้พบกับเหงียน ซุย ตุง เอกอัครราชทูตเวียดนามประจำเกาหลี (2563-2566) เพื่อขอคำแนะนำและแสดงความประสงค์ที่จะสัมภาษณ์เลขาธิการเหงียน ฟู จ่อง อย่างไรก็ตาม เอกอัครราชทูตเหงียน ซุย ตุง ได้กล่าวกับนักเขียน โช ชุล ฮยอน ว่า "เลขาธิการเป็นคนถ่อมตัวมาก ดังนั้นจึงไม่น่าจะยอมรับการสัมภาษณ์ที่เกี่ยวข้องกับการตีพิมพ์หนังสือเกี่ยวกับตัวเขาเอง" ตามที่เอกอัครราชทูตเหงียน ซุย ตุง คาดการณ์ไว้ เลขาธิการเหงียน ฟู จ่อง ได้ปฏิเสธคำขอสัมภาษณ์ของนักเขียนชาวเกาหลี ประกอบกับกระบวนการค้นคว้าเอกสารต่างๆ ทำให้นักเขียน โช ชุล ฮยอน ยืนยันเมื่อแนะนำผลงานว่า "ในที่สุด ผมขอยืนยันอย่างมั่นใจว่าเลขาธิการเป็นนักวิชาการ" เขาเป็นนักวิชาการที่ถ่อมตน อุทิศตนเพื่อประเทศชาติและประชาชน มีมนุษยธรรม ซื่อสัตย์ และเที่ยงธรรม เปี่ยมด้วยอุดมการณ์ทางศีลธรรม ของโฮจิมินห์ เมื่อแนะนำผลงานต่อสื่อมวลชน นักเขียน โช ชุล ฮยอน ได้ใช้คำสามคำเพื่อบรรยายความประทับใจของเลขาธิการเหงียน ฟู จ่อง ได้แก่ "นักวิชาการบั๊กห่า" "การรณรงค์เตาหลอม" และ "การทูตไม้ไผ่" ทั้งสามคำนี้ยังเป็นชื่อเรียกของสามส่วนสุดท้ายของ "บทที่ 4: ช่วงเวลาแห่งการปรับตัว" ก่อนที่ผลงานจะจบลงด้วยบทส่งท้ายเกี่ยวกับคุณูปการและวิสัยทัศน์ของเลขาธิการเหงียน ฟู จ่อง ในการสร้างเวียดนามให้เป็นมหาอำนาจทางวัฒนธรรม

vov.vn

ที่มา: https://vov.vn/chinh-tri/nhung-tu-lieu-quy-trong-cuon-sach-nuoc-ngoai-dau-tien-ve-tong-bi-thu-nguyen-phu-trong-post1130905.vov

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ทุ่มเงินนับล้านเพื่อเรียนรู้การจัดดอกไม้ ค้นพบประสบการณ์ผูกพันในช่วงเทศกาลไหว้พระจันทร์
มีเนินดอกซิมสีม่วงอยู่บนฟ้าของซอนลา
หลงทางในการล่าเมฆที่ตาเสว่
ความงดงามของอ่าวฮาลองได้รับการยกย่องจาก UNESCO ให้เป็นมรดกโลกถึง 3 ครั้ง

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

;

รูป

;

ธุรกิจ

;

No videos available

เหตุการณ์ปัจจุบัน

;

ระบบการเมือง

;

ท้องถิ่น

;

ผลิตภัณฑ์

;