ดวน ตี เดียม ถิเยน กับบทกวีชุด “กล่อมยืมจังหวัด กล่อมยืมรัก”
บทกวี "Ru say vay tinh, ru tinh vay nhau" เป็นบทกวีเกี่ยวกับความรักจำนวน 64 บทในความยาว 6-8 เมตร โดย Doan Thi Diem Thuyen ซึ่งอุทิศให้กับผู้ชายและผู้หญิง โดยมีเนื้อหาเกี่ยวกับความสัมพันธ์ของพวกเขา เช่น ความรัก เซ็กส์ ตั้งแต่วัยเยาว์จนถึงวัยผู้ใหญ่หรือวัยชรา
กวีเล มินห์ ก๊วก กล่าวไว้ว่าในการเดินทางแห่งบทกวีของดวาน ถิ เดียม ถวิญ ว่านี่คือบทกวีที่บันทึกสภาวะของจิตใจ สภาวะของจิตใจนั้นอยู่ในรูปของหกถึงแปดเมตร นอกจากนี้ยังเป็นวิธีแสดงความรู้สึกอีกด้วย
กล่อมเด็กและการยืมในแบบผู้หญิง
ผลงานชิ้นใหม่ของเธอ ดวาน ถิ เดียม ถวียน แบ่งบทกวีออกเป็นสองธีมหลัก ส่วนที่หนึ่ง “ลุค บัต รู อันห์” ประกอบด้วยบทกวี 34 บท แต่ละบทมีชื่อเรียกทั่วไปว่า “รู อันห์” และมีหมายเลขตั้งแต่ 1 ถึง 34 ส่วนที่สอง “ลุค บัต วาย” ประกอบด้วยบทกวี 30 บท แต่ละชื่อมีคำว่า “มิวออน”
ตัวอย่างเช่น ขอไหล่ให้ฉันหน่อย ขอตับให้ฉันหน่อย ขอแขนให้ฉันหน่อย ขอฟันคุดให้ฉันหน่อย ...
มีบทกวีของ Diem Thuyen หลายบทที่กล่าวถึงการยืมส่วนของร่างกายที่เป็นตัวอักษร "เขา" มาจากไหล่ ริมฝีปาก กำไล เลือดหัวใจ ตับ นิ้ว...
เดียม ทูเยน กล่าวว่า เมื่อแต่งเพลง เธอจะ “กล่อมและยืม” ในแบบของผู้หญิง:
แม้ในยามที่ฉันมีความสุขที่สุดหรือสิ้นหวังที่สุด ผู้หญิงในตัวฉันก็ยังคงต้องการใครสักคน ยังคงต้องการบางสิ่งบางอย่างเพื่อแสวงหาสิ่งที่เธอต้องการ ผ่านบทกวีชุดนี้ ฉันหวังว่าเมื่อผู้หญิงได้อ่าน พวกเธอจะเห็นอกเห็นใจ ค้นพบตัวเองในความสุข ความทุกข์ และความปรารถนา และผู้ชายจะเข้าใจ แบ่งปัน และทะนุถนอมผู้หญิงของพวกเขา
ผู้หญิงไม่เด็กแล้ว ผู้ชายไม่เด็กแล้ว ทำไมพวกเขายังคงวิจารณ์กัน?
เดียม ถัวเยน ได้ให้สัมภาษณ์เพิ่มเติมกับ Tuoi Tre Online ว่า เธอใช้เวลาคิดชื่อบทกวีชุดนี้อยู่นาน เพื่อให้ผู้อ่านเกิดความชื่นชอบและสนใจใคร่รู้ จากนั้นเธอจึงตัดสินใจใช้สองธีม คือ "เพลงกล่อมเด็ก" และ "ยืม" เพื่อสร้างคำขึ้นมา:
รวมบทกวี : กล่อมคนเมา กล่อมคนมีความรัก
หลังจากเรียบเรียงคำ ผสมสัมผัส และเรียบเรียงความคิดอยู่หลายครั้ง ในที่สุดฉันก็พอใจกับชื่อเรื่องแล้ว
สิ่งที่น่าสนใจและตลกที่สุดเกี่ยวกับหนังสือบทกวีเล่มนี้สำหรับฉันก็คือ มีเพียงไม่กี่คนที่จำชื่อหนังสือที่แน่นอนได้ แม้ว่าจะอ่านมันไปแล้วก็ตาม
เดียม ทูเยน สารภาพว่าเธอรักบทกวี 6-8 บทตั้งแต่ยังเป็นเด็กผ่านเพลงกล่อมเด็กของยายและแม่ และต่อมาผ่าน "สวน" ของสุภาษิต เพลงพื้นบ้าน และบทกวีอมตะ เช่น Luc Van Tien, Truyen Kieu... :
ฉันเขียนบทกวีประเภท lục bát มากมายเพื่อท้าทายตัวเอง โดยที่รู้ดีว่าบทกวีประเภทนี้ใช้คำคล้องจองและร้อยเรียงคำได้ง่าย แต่การเขียนบทกวีที่ดีนั้นยาก
สำหรับ Diem Thuyen บทกวีแต่ละบทในคอลเลกชัน "Ru say nguoi tinh" (พูดกันว่าจังหวัดยืม) และ "Ru tinh nguoi nhau" (พูดกัน ว่าจังหวัดยืม) ล้วนมีความหมายสำคัญ แต่บทกวีเกี่ยวกับความรักระหว่างสามีและภรรยา รวมถึงความเหงาและความปรารถนาสูงสุดของผู้หญิงกลับสร้างอารมณ์ให้กับเธอได้มากที่สุด
เหมือนเพลง กล่อมเด็กหมายเลข 5: ผู้หญิงไม่เด็กอีกต่อไปในฤดูใบไม้ผลิ / ผู้ชายเข้าฤดูร้อนแล้ว ทำไมพวกเขายังคงวิจารณ์กัน หรือ เพลงกล่อมเด็กหมายเลข 23: เพลงกล่อมเด็กทำให้ความรักย่นย่น / ม่านปิดลงแต่ความรักไม่ได้ซ่อนเร้น / จากช่องว่างอันเงียบงันของการทรยศ / คุณแอบผลักดันความรักของคุณให้แพร่กระจาย...
ปัจจุบัน ด๋าน ถิ เดียม ถวิ๋น เป็นนักเขียนบทภาพยนตร์ในนครโฮจิมินห์ เธอเป็นสมาชิกของสมาคมวรรณกรรมและศิลปะเหงียน ดิ่ญ เจียว - เบ๊นแจร และเป็นสมาชิกสมาคมนักเขียนนครโฮจิมินห์
เธอได้ตีพิมพ์บทกวีสองเล่ม ได้แก่ Let Me Go Home และ Ask Mom (2017) และ Let It Rain and Wet (2018) และได้รับรางวัลอีกหลายรางวัล
ที่มา: https://tuoitre.vn/ru-say-muon-tinh-ru-tinh-muon-nhau-rong-rong-tam-trang-cua-luc-bat-20250618144150981.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)