เหงียน เตี๊ยน ดึ๊ก เริ่มต้นอาชีพ นักดนตรี ตั้งแต่อายุ 14 ปี ที่บ้านเกิดของเขาในเมืองไฮฟอง กีตาร์กลายเป็นเพื่อนสนิทของเขา นับจากนี้ เพลงแรกๆ ของเขาจึงถือกำเนิดขึ้น หล่อเลี้ยงจิตวิญญาณของศิลปิน ในปี 2018 ดึ๊กได้เข้าสู่รอบ 9 คนสุดท้ายของการแข่งขันออนไลน์ในรายการ "ร้องเพลงของฉัน" ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความกล้าหาญของคนหนุ่มสาวที่กล้าลองและสร้างสรรค์สิ่งใหม่ๆ
![]() |
| เหงียน เตี๊ยน ดึ๊ก กำลังเล่นกีตาร์ในสมัยเรียนมัธยมปลาย (2018) ภาพโดย: ฟอง ฮอง |
ในปี 2020 เตี่ยน ดึ๊ก เลือกที่จะสวมเครื่องแบบสีเขียวของกองทัพขณะศึกษาอยู่ที่มหาวิทยาลัยวัฒนธรรมและศิลปะการทหาร ที่นั่น เขาไม่เพียงแต่ได้เรียนรู้เกี่ยวกับโน้ตดนตรีเท่านั้น แต่ยังได้เรียนรู้วิธีการฟังเสียงฝีเท้าของสหายร่วมรบ ชีวิตในกองทัพ และเหตุการณ์ ทางการเมือง ที่สำคัญอีกด้วย ท่วงทำนองทุกบทเพลงที่เขาแต่งขึ้นล้วนเปี่ยมไปด้วยความรักอันลึกซึ้งต่อปิตุภูมิและมิตรภาพ
ในช่วงวันที่ยากลำบากของการระบาดของโควิด-19 เหงียน เตี๊ยน ดึ๊ก ได้แต่งเพลงชุดหนึ่งด้วยจิตวิญญาณแห่งการให้กำลังใจและแบ่งปัน เช่น "เวียดนาม ฉันเข้มแข็ง" "เพื่อเวียดนามที่เปล่งประกาย" "เราจะพบกันหลังการระบาด" ... ด้วยทำนองที่เรียบง่ายและเนื้อเพลงที่อบอุ่น เพลงเหล่านี้ดูเหมือนจะมอบความเข้มแข็งให้กับชุมชน ปลุกจิตวิญญาณของ "การต่อสู้กับโรคระบาดเหมือนกับการต่อสู้กับศัตรู" ในใจของชาวเวียดนาม
![]() |
เหงียน เตี๊ยน ดึ๊ก รายงานเกี่ยวกับความสำเร็จด้านผลิตภัณฑ์ดนตรีของเขา (2023) ภาพ: DANG KHOA |
โดยเฉพาะเพลง “เราจารึกถ้อยคำของลุงโฮไว้ในใจ” ซึ่งประพันธ์โดยดึ๊กเนื่องในโอกาสครบรอบ 133 ปี วันคล้ายวันประสูติของประธานาธิบดี โฮจิมินห์ (1890-2023) สื่อถึงความคิดและความรู้สึกอันลึกซึ้งของคนหนุ่มสาวที่มีต่อผู้นำอันเป็นที่รักของชาติ เพลงนี้ถ่ายทอดภาพความทรงจำอันคุ้นเคยของลุงโฮ ผสมผสานกับท่วงทำนองที่เคร่งขรึมแต่เปี่ยมไปด้วยอารมณ์ แสดงให้เห็นถึงวุฒิภาวะในสไตล์การประพันธ์เพลง
ปี 2023 เป็นปีที่ท้าทายสำหรับเหงียน เตี๊ยน ดึ๊ก เมื่อเขาเผชิญกับความยากลำบากในการสร้างความสัมพันธ์และการปรับตัวใหม่หลังจากสำเร็จการศึกษา และสิ่งที่ทำให้เตี๊ยน ดึ๊ก รู้สึกว่างเปล่าและยากที่จะควบคุมจิตใจและอารมณ์ของเขาก็คือการจากไปของบิดาผู้เป็นที่รัก อย่างไรก็ตาม ด้วยความรักในดนตรี เขาเปลี่ยนความสูญเสียให้เป็นแรงบันดาลใจ ในปีเดียวกันนั้น เตี๊ยน ดึ๊ก สำเร็จการศึกษาด้วยเกียรตินิยมและได้รับใบประกาศเกียรติคุณจากกองบัญชาการกองพลเคมี จากผลงานอันโดดเด่นในการประพันธ์เพลงและจัดแสดงในเทศกาลศิลปะมวลชนกองพลเคมี ครั้งที่ 12
![]() |
เหงียน เตี๊ยน ดึ๊ก แสดงในงานเทศกาลศิลปะมวลชน ครั้งที่ 10 ของกองทัพ เยาวชน และนักศึกษา (2567) ภาพโดย: TRONG HUNG |
ความทรงจำอันน่าจดจำเมื่อเหงียน เตี๊ยน ดึ๊ก เข้าร่วมคณะทำงานเพื่อเยี่ยมชมหมู่เกาะเจื่องซาในเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2567 ท่ามกลางมหาสมุทรอันกว้างใหญ่ เสียงกีตาร์ของเขาก้องกังวานระหว่างการสนทนา เชื่อมโยงหัวใจบนแผ่นดินใหญ่กับหมู่เกาะอันห่างไกล จากประสบการณ์อันศักดิ์สิทธิ์เหล่านั้น เขาจึงแต่งเพลง "So proud of Vietnam!" ซึ่งเป็นเพลงที่เปี่ยมไปด้วยพลัง มีชีวิตชีวา และเปี่ยมด้วยความภาคภูมิใจ
เนื้อเพลงที่ซาบซึ้งกินใจและมีความหมายสะท้อนอยู่ในจิตวิญญาณของทหารผู้เป็นศิลปิน: "ตั้งแต่วันที่ฉันเกิด ฉันได้ยิน/เพลงกล่อมอันไพเราะของแม่/ว่าเวียดนามของเรางดงามและกล้าหาญด้วยต้นไผ่" ท่อนเปิดของเพลงนั้นเป็นธรรมชาติราวกับเรื่องเล่า บทเพลงยังคงไหลรินด้วยอารมณ์แห่งความภาคภูมิใจและคำสาบานอันแน่วแน่: "แล้วคำสองคำนี้ก็คือเวียดนามที่อัดแน่นอยู่ในตัวฉัน/ยืนหยัดอย่างภาคภูมิใจด้วยเลือดสีแดงและผิวสีเหลือง/สืบสานประเพณีอันรุ่งโรจน์" ทำนองเพลงป๊อปสมัยใหม่ จังหวะที่มีชีวิตชีวา และเนื้อเพลงที่เรียบง่ายแต่เปี่ยมไปด้วยความกล้าหาญ ทั้งหมดนี้ผสมผสานกันเป็นบทเพลงที่ซาบซึ้งและเปี่ยมไปด้วยศรัทธา มิวสิกวิดีโอของเพลงนี้ถ่ายทำที่เมืองหวิญฮ์ (นินห์ถ่วน) ด้วยภาพที่สื่อถึงบ้านเกิด ประเทศชาติ และประชาชนชาวเวียดนาม
![]() |
| ร้อยโทเหงียน เตี๊ยน ดึ๊ก ถ่ายทอดความรักที่มีต่อมาตุภูมิในแต่ละบทเพลง ภาพโดย: ทรอง หุ่ง |
สำหรับเหงียน เตี๊ยน ดึ๊ก ดนตรีคือเสียงแห่งความรักชาติ เป็นหนทางที่จะเข้าถึงหัวใจของผู้คน เขาไม่ได้เสียงดังหรือโอ้อวด เพียงแต่แต่งเพลงและขับขานความศรัทธาในปิตุภูมิอย่างเงียบๆ “เป้าหมายของผมคือการแต่งเพลงดีๆ มากมายเพื่อสรรเสริญประเทศชาติ กองทัพ และเยาวชนเวียดนาม” ร้อยโทเหงียน เตี๊ยน ดึ๊ก กล่าว
เส้นทางดนตรีของเตี่ยน ดึ๊ก ได้ทิ้งร่องรอยของศิลปินทหารผู้มีจิตวิญญาณอันแน่วแน่ จิตวิญญาณอันบริสุทธิ์ เปี่ยมล้นด้วยความปรารถนาและความทุ่มเท ผลงานของเขาสะท้อนถึงศรัทธาของเยาวชนผู้รักชาติ บทเพลงแห่งยุคสมัยใหม่ ผู้จงรักภักดีต่อปิตุภูมิเวียดนามอันงดงามเสมอมา
ที่มา: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/trung-uy-qncn-nguyen-tien-duc-gui-gam-tinh-yeu-to-quoc-qua-am-nhac-1011028










การแสดงความคิดเห็น (0)