"Chill" เป็นคำนามภาษาอังกฤษ หมายถึงความเย็น ความหนาว ส่วนคำกริยา chill หมายถึง เฉยเมย ไม่สนใจสิ่งรอบข้าง
ในช่วงทศวรรษปี 1950 คำว่า "Chill" ปรากฏในวลีแสลง "Chilling the mark" ซึ่งเป็นศัพท์ทางอาญาของอเมริกาที่ใช้บรรยายการกระทำที่ทำให้เป้าหมายสงบลงเพื่อให้หลอกได้ง่ายขึ้น

ในปี พ.ศ. 2525 ศาสตราจารย์คอนนี เอเบิล (มหาวิทยาลัยนอร์ทแคโรไลนา สหรัฐอเมริกา) กล่าวว่านักศึกษาของเธอเริ่มใช้วลี "Take a chill pill" ซึ่งแปลว่า "ใจเย็น ๆ" หรือ "ผ่อนคลายสักหน่อย" ถือเป็นจุดเปลี่ยนสำคัญที่ทำให้คำว่า "Chill" ได้รับความนิยมในศัพท์สแลงของนักศึกษาและคนทั่วไป
ในเวียดนาม คำนี้ได้รับความนิยมในเวียดนามผ่านเพลงฮิต "This song is so chill" ของนักร้อง Min และแร็ปเปอร์ Den Vau ในปี 2019
นับแต่นั้นมา คำว่า "Chill" ได้กลายเป็นคำยอดนิยมในภาษาพูดทั่วไปของวัยรุ่นเวียดนาม ซึ่งหมายถึงการผ่อนคลาย การใช้ชีวิตอย่างเรียบง่าย และไม่มีความเครียด
ที่มา: https://vtcnews.vn/tu-chill-gioi-tre-thuong-xuyen-dung-nhung-it-ai-khong-hieu-nghia-thuc-la-gi-ar945749.html
การแสดงความคิดเห็น (0)