Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

วัฒนธรรมและปรัชญาเวียดนามเผยแพร่ผ่านบทกวีเซน

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng28/05/2023


(LĐ ออนไลน์) - เช้าวันที่ 27 พฤษภาคม ณ มหาวิทยาลัยดาลัต มีการจัดโครงการอภิปรายเกี่ยวกับบทกวีเซนของเวียดนาม

กวีเหงียน ดุย แนะนำคอลเลกชันบทกวีเซน เล-เหงียน พิมพ์บนกระดาษโดขนาดใหญ่
กวีเหงียน ดุย แนะนำคอลเลกชันบทกวีเซน เล-เหงียน พิมพ์บนกระดาษโดขนาดใหญ่

มีผู้อ่านจำนวนมากเข้าร่วม ได้แก่ กวีเหงียน ดุย ผู้นำหน่วยงานต่างๆ เช่น มหาวิทยาลัยดาลัด สหภาพ วิทยาศาสตร์ และเทคโนโลยีลัมดง สมาคมวรรณกรรมและศิลปะลัมดง และคณะสงฆ์พุทธเวียดนามแห่งจังหวัดลัมดง ตัวแทนหน่วยงานและสาขาในจังหวัดลำด่ง นักวิชาการ ครู นักข่าว นักวิทยาศาสตร์ พระสงฆ์ และนิสิตนักศึกษา...

การอภิปรายเริ่มต้นด้วยการที่กวี Nguyen Duy (รางวัลวรรณกรรมและศิลปะ โฮจิมินห์ ) แนะนำหนังสือรวมบทกวี Zen Poetry Le - Nguyen นี่เป็นคอลเลกชันบทกวีที่พิเศษและมีเอกลักษณ์ ประกอบด้วยผลงาน 30 ชิ้นจากนักเขียนชาวเวียดนาม 30 คนในสองราชวงศ์หลังราชวงศ์เลและเหงียน เช่น เหงียนทราย, โฮ ซวนเฮือง, เหงียนบิ่ญ เคียม, กาวบ่ากว๊ต, โงทอยเญิม, เลฮู่แทร็ก, เหงียนดู...

ภาพรวมของผู้แทนและสาธารณชนในการสัมมนา
ภาพรวมของผู้แทนและสาธารณชนในการสัมมนา

ผลงานอันประณีตและพิถีพิถันนี้พิมพ์บนกระดาษ Do และมีความพิเศษเฉพาะตัว โดยใช้เวลาสร้างสรรค์ถึง 12 ปีโดยกวี Nguyen Duy และทีมงานของเขา ซึ่งประกอบไปด้วย Nguyen Ba Chung (บรรณาธิการ-นักแปล), Sam Hamill (นักแปลบทกวีเวียดนามเป็นภาษาอังกฤษ), Nguyen Duy Son (ภาพถ่าย) และ Vo Anh Tho (การออกแบบงานศิลป์)

ภายหลังการตีพิมพ์แล้ว บทกวีชุดนี้ได้รับการจัดแสดงและแนะนำในสถานที่ต่างๆ มากมายในเวียดนาม เช่น หอสมุดกลางนครโฮจิมินห์ วิทยาลัย หลวงฮานอย ... และบางประเทศในอเมริกาและยุโรป ก่อนหน้านี้ กวีเหงียน ดุย บรรณาธิการบริหาร และเพื่อนร่วมงานได้จัดพิมพ์หนังสือรวมบทกวีเซนของลี-ทราน ในขนาดกลาง ซึ่งได้รับการตอบรับอย่างกระตือรือร้นจากสาธารณชน

บทกวีของ Ly - Tran Zen ที่แก้ไขโดยกวี Nguyen Duy เผยแพร่ก่อนหน้านี้
บทกวีของ Ly - Tran Zen ที่แก้ไขโดยกวี Nguyen Duy เผยแพร่ก่อนหน้านี้

กวีเหงียน ดุย แบ่งปันว่าบทกวีเซนของราชวงศ์เลเหงียนไม่ใช่เพียงบทกวีเท่านั้น แต่ยังมีประเด็นการศึกษาด้านข้อความ ความสามารถในการซึมซับปรัชญาเซน รับรู้อารมณ์ของคนสมัยโบราณ และยังรวมถึงแง่มุมที่ซ่อนเร้นของประวัติศาสตร์อีกด้วย
“บทกวีพูดถึงความสงบสุข ความเงียบสงบ และความสันติของมนุษย์ การใช้ชีวิตอย่างกลมกลืนกับชีวิตและธรรมชาติ... นั่นแหละคือความหมายของการทำสมาธิ” กวีกล่าว

กวีเหงียน กวาง เทียว (ผู้อำนวยการสำนักพิมพ์สมาคมนักเขียน ปัจจุบันดำรงตำแหน่งประธานสมาคมนักเขียนเวียดนาม) เคยกล่าวไว้ในหนังสือ Le - Nguyen Zen Poetry ว่า "วัฒนธรรมเวียดนามมักเผชิญกับภัยคุกคามจากการถูกกลืนกลายโดยวัฒนธรรมต่างชาติ การอนุรักษ์และพัฒนาวัฒนธรรมและบทกวีของชาติ รวมถึงบทกวีเซนของเวียดนาม ถือเป็นสิ่งที่มีความหมายอย่างยิ่ง เราสนับสนุนและชื่นชมผลงานอันทุ่มเทของกวีเหงียน ดุยอยู่เสมอ"

บทกวีเซนเป็นเนื้อหาอันทรงคุณค่าอย่างยิ่งของวรรณกรรมเวียดนาม ในระหว่างการอภิปรายที่มหาวิทยาลัยดาลัด ผู้อ่านยังได้ฟังอาจารย์ Tran Hau Thanh อดีตอาจารย์มหาวิทยาลัยดาลัด นำเสนอบทความเกี่ยวกับคุณค่าทางวรรณกรรมในบทกวีเซนของเวียดนามในช่วงยุค Ly-Tran พระมหาติช เวียน นู รองประธานคณะกรรมการบริหารพระพุทธศาสนาเวียดนาม ในจังหวัดเลิมด่ง พร้อมกับการนำเสนอในหัวข้อการปะทะกันระหว่างสองวัฒนธรรมผ่านบทกวีจีนและผลที่ตามมา ต.ส. Pham Van Hoa - มหาวิทยาลัยดาลัต กับเอกสาร คิดเพิ่มเติมเกี่ยวกับบทกวีเซนของราชวงศ์ลี้และวัฒนธรรมพุทธเวียดนาม...

นอกจากนั้น ผู้แทนและประชาชนทั่วไปยังได้เข้าชมนิทรรศการภาพวาดที่มีเอกลักษณ์เฉพาะ ผสมผสานกับบทกวีเซนสองภาษาเวียดนาม-จีน ฉายหน้าหนังสือบทกวีบนจอ และสลับกับการแสดงสรรเสริญบ้านเกิดของเวียดนามโดยนักศึกษาจากมหาวิทยาลัยดาลัด



ลิงค์ที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หมวดหมู่เดียวกัน

เทศกาลดอกไม้ไฟนานาชาติดานัง 2025 (DIFF 2025) ถือเป็นเทศกาลที่ยาวนานที่สุดในประวัติศาสตร์
ถาดถวายพระพรหลากสีสันจำหน่ายเนื่องในเทศกาล Duanwu
ชายหาดอินฟินิตี้ของนิงห์ถ่วนจะสวยที่สุดจนถึงสิ้นเดือนมิถุนายน อย่าพลาด!
สีเหลืองของทามค๊อก

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์